"of the people's assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس الشعب
        
    • بمجلس الشعب
        
    • جمعية الشعب
        
    • جمعية شعب
        
    It also stressed that 64 seats of the People's Assembly are reserved for women in this year's parliamentary elections. UN كما أكدت على تخصيص 64 مقعداً في مجلس الشعب للمرأة في الانتخابات البرلمانية هذا العام.
    The matter is being reviewed by the Ministry of Justice and the legal committee of the People's Assembly. UN وهذا الأمر قيد الدراسة من قبل وزارة العدل واللجنة القانونية في مجلس الشعب.
    Year The following table shows a breakdown of the members of the People's Assembly by legislative cycle and gender: UN الجدول التالي يبين توزيع أعضاء مجلس الشعب حسب الدور التشريعي والجنس:
    Ten of the members of the People's Assembly and one third of the members of the Advisory Council are appointed; UN ويُعيَّن 10 أعضاء بمجلس الشعب وثلث أعضاء مجلس الشورى؛
    Elected and appointed women members accounted for 1.8 per cent of the total membership of the People's Assembly in 2005; UN بلغت نسبة النساء المنتخبات والمعينات بمجلس الشعب 1.8 في المائة عام 2005؛
    Special symposiums as well as training sessions for its employees and researchers have been organized for members of the People's Assembly. UN ونُظمت ندوات خاصة لأعضاء مجلس الشعب ودورات تدريبية لموظفي المجلس وباحثيه.
    There were 27 members of the People's Assembly who were of Kurdish origin; that was greater than the proportion of Kurdish Syrians within the population. UN وثمة 27 عضواً من مجلس الشعب من أصل كردي؛ وتعد هذه النسبة أكبر من نسبة الأكراد السوريين من إجمالي السكان.
    Article 51 of the Constitution sets the term of the People's Assembly at four years beginning on the date of its first meeting. UN كما حددت المادة 51 من الدستور ولاية مجلس الشعب بأربع سنوات ميلادية تبدأ من أول اجتماع له.
    The President of the People's Assembly gave his permission and Mr. al-Homsi was arrested and handed over for questioning on a number of counts. UN وأعطى رئيس مجلس الشعب الإذن بذلك واعتُقل السيد الحمصي وسُلّم لكي يجري استجوابه بشأن عدد من القضايا.
    The same article provides that a state of emergency in all cases shall be for a limited period, which may not be extended unless by approval of the People's Assembly. UN وتنص هذه المادة أيضاً على أن تكون حالة الطوارئ في جميع الأحوال لفترة محدودة لا يمكن تمديدها إلاّ بموافقة مجلس الشعب.
    In the DPRK, the People's Assembly at local-level is a local power organ and the People's Committee at local-level exercises power during the recess of the People's Assembly and is an administrative and executive body of the local power. UN مجلس الشعب المحلي في الجمهورية هو جهاز السلطة المحلية ولجنة الشعب المحلية هي جهاز السلطة المحلية خارج دورات مجلس الشعب المعني، والجهاز الإداري والتنفيذي للسلطة المحلية المعنية.
    After the Revolution, the 2011 elections were held with no safeguards over the political participation of women since legislation on the formation of the People's Assembly and Shura Council abolished quotas for women, whilst stipulating that every party-list should include at least one woman. UN وفي أعقاب الثورة، أُجريت انتخابات عام 2011 دون أي ضمانات بصدد مشاركة المرأة في الحياة السياسية، نظرا إلى أن التشريع الصادر عن تشكيل مجلس الشعب ومجلس الشورى ألغى الحصص المخصصة للمرأة، ولكنه اشترط أن تتضمن كل قائمة حزبية امرأة واحدة على الأقل.
    7. Holding courses that train male and female members of the People's Assembly in leadership and decision-making skills. UN 7- إقامة دورات تدريبية لأعضاء وعضوات مجلس الشعب حول مهارات القيادة لاتخاذ القرار؛
    :: Training courses for judges, members of the People's Assembly, doctors, heads of department in faculties of law and certain media personnel UN :: دورات تدريبية للقضاة وأعضاء مجلس الشعب وعدد من الدكاترة ورؤساء الأقسام في كليات الحقوق وبعض العاملين في مجال الإعلام؛
    The report was presented to the Ministry of Foreign Affairs in accordance with the regulations current in Syria and was also circulated to all members of the People's Assembly, as well as to media figures, non-governmental organizations and all State ministries and institutions. UN وقد تم رفع التقرير إلى وزارة الخارجية وفق الأنظمة النافذة في سورية، إضافة إلى توزيعه على جميع أعضاء مجلس الشعب والفعاليات الإعلامية والجمعيات الأهلية وجميع وزارات ومؤسسات الدولة.
    Human Rights Committee of the People's Assembly 36 24 UN لجنة حقوق الإنسان بمجلس الشعب 36 24
    The Human Rights Committee of the People's Assembly UN لجنة حقوق الإنسان بمجلس الشعب
    36. Human Rights Committee of the People's Assembly UN 36- لجنة حقوق الإنسان بمجلس الشعب
    Human Rights Committee of the People's Assembly UN لجنة حقوق الإنسان بمجلس الشعب
    (b) Establish in particular mechanisms for the election of members of the People's Assembly and of the deputies nominated to the Mazhilis by the People's Assembly in order to allow for the fair representation of minority communities and due consultation with them on matters affecting their rights; UN (ب) إنشاء آليات خاصة لانتخاب أعضاء جمعية الشعب وانتخاب نواب المجلس من قِبَل جمعية الشعب بما يتيح تمثيل الأقليات تمثيلاً عادلاً والتشاور معها على النحو الواجب في الشؤون التي تؤثر في حقوقها؛
    In 2007, nine members of the People's Assembly were elected to Parliament, the country's supreme legislative authority. UN ففي عام 2007، انتُخب 9 أعضاء في جمعية شعب كازاخستان نواباً في أعلى هيئة تشريعية في البلد - برلمان الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus