(ii) Maintenance of the percentage of participation by States in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures | UN | ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمشاركة الدول في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية |
Since teachers are assessed on the basis of the percentage of successful pupils, they tend to reject Roma children, fearing poor school results. | UN | ولمّا كان تقييم المدرسين يقوم على النسبة المئوية لنجاح تلاميذهم، فإنهم ينزعون إلى رفض أطفال الغجر لخشيتهم من سوء النتائج المدرسية. |
Maintenance of the percentage of cases proceeding to the United Nations Dispute Tribunal for formal litigation, i.e., a remedy was found or the original decision was overturned | UN | الحفاظ على النسبة المئوية للقضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات للفصل فيها بشكل رسمي، أي أن يتم الاتفاق على تعويض أو إبطال القرار الأصلي |
This fact is proven by the following statistics of the percentage of female students, especially at university levels: | UN | وهذا الواقع تؤكده اﻹحصاءات المتعلقة بالنسبة المئوية للطالبات، وخاصة على المستوى الجامعي: |
(ii) The proportion of official development assistance allocated to adolescent sexual and reproductive health and rights-related services should be more representative of the percentage of individuals under 25 years of age within the reproductive age group. | UN | ' 2` ينبغي أن تكون نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للخدمات المتعلقة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للمراهقين أكثر تمثيلا للنسبة المئوية للأفراد الذين تقل أعمارهم عن 25 سنة ضمن فئة سن الإنجاب. |
Maintenance of the percentage of suspects identified in crimes against persons at 80 per cent (2006/07: 52.75 per cent; 2007/08: 80 per cent; 2008/09: 80 per cent) | UN | الحفاظ على نسبة من يجري التعرف عليهم من المشتبه في ارتكابهم جرائم ضد الأشخاص عند مستوى 80 في المائة (52.75 في المائة في الفترة 2006/2007؛ و 80 في المائة في الفترة 2007/2008؛ و 80 في المائة في الفترة 2008/2009) |
The Special Rapporteur is concerned that many Member States do not give priority to the judiciary in terms of the percentage of the gross domestic product allocated to such institutions, especially to the lower jurisdictions. | UN | وتشعر المقررة الخاصة بالقلق لأن العديد من الدول الأعضاء لا يعطي أولوية للجهاز القضائي من حيث النسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي المخصصة لمثل هذه المؤسسات، وخاصة الولايات القضائية الأدنى درجة. |
Maintenance of the percentage of minority communities represented within the ranks of the Kosovo Police Service (2005/06: 15.5 per cent; 2006/07: 16.1 per cent; 2007/08: 16.1 per cent) | UN | المحافظة على النسبة المئوية من طوائف الأقليات الممثلة في صفوف دائرة شرطة كوسوفو (2005/2006: 15.5 في المائة؛ 2006/2007: 16.1 في المائة؛ 2007/2008: 16.1 في المائة) |
(d) (i) Maintenance of the percentage of monthly reports on the status of contributions issued by the end of the following month | UN | (د) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للتقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة في نهاية الشهر التالي |
(c) Maintenance of the percentage of proposals for cost-of-living measures approved by the Commission | UN | (ج) الحفاظ على النسبة المئوية للمقترحات التي توافق عليها اللجنة فيما يتعلق بحساب تكلفة المعيشة |
(c) Maintenance of the percentage of proposals for cost-of-living measures approved by the Commission | UN | (ج) الحفاظ على النسبة المئوية للمقترحات التي توافق عليها اللجنة فيما يتعلق بحساب تكلفة المعيشة |
(e) (i) Maintenance of the percentage of staff recruited from unrepresented and underrepresented Member States in the Office | UN | (هـ) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفين من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في المكتب |
(b) Maintenance of the percentage of recommendations on the pay and benefits systems adopted by the Commission | UN | (ج) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للمقترحات التي توافق عليها اللجنة فيما يتعلق بمقاييس تكلفة المعيشة |
(a) (i) Maintenance of the percentage of monthly reports on the status of contributions submitted by the end of the following month | UN | (أ) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للتقارير الشهرية بشأن حالة الاشتراكات المقدمة بنهاية الشهر التالي |
(d) (i) Maintenance of the percentage of monthly reports on the status of contributions issued by the end of the following month | UN | (د) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للتقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة في نهاية الشهر التالي |
(c) Maintenance of the percentage of proposals for cost-of-living measures approved by the Commission | UN | (ج) الحفاظ على النسبة المئوية للمقترحات التي توافق عليها اللجنة فيما يتعلق بحساب تكلفة المعيشة |
Comparison of the percentage of unemployed people with disabilities with the corresponding percentage in economy-dependent schemes illustrates the higher priority accorded to people with disabilities in these schemes. | UN | ومقارنة النسبة المئوية للعاطلين المعوقين بالنسبة المئوية المقابلة في المخططات التي ترتكز على الاقتصاد الوطني إنما تبيّن الأولوية الأعلى التي تولى للمعوقين في هذه المخططات. |
The apparent retention rate is an estimate of the percentage of students of a given cohort who continued to a particular level or year of education. | UN | ومعدل الاستبقاء الظاهر هو تقدير للنسبة المئوية للطلبة في مجتمع منغلق الذين يواصلون حتى مستوى معين أو صف معين من التعليم. |
Maintenance of the percentage of suspects identified in crimes against property at 48 per cent (2006/07: 34.25 per cent; 2007/08: 48 per cent; 2008/09: 48 per cent) | UN | الحفاظ على نسبة من يجري التعرف عليهم من المشتبه في ارتكابهم أعمالا إجرامية ضد الممتلكات عند مستوى 48 في المائة (34.25 في المائة في الفترة 2006/2007؛ و 48 في المائة في الفترة 2007/2008؛ و 48 في المائة في الفترة 2008/2009) |
5. In terms of the percentage of total procurement, the trend reflects a continuous growth until 1992. | UN | ٥ - فمن حيث النسبة المئوية من مجموع المشتريات، يظهر الاتجاه استمرار النمو لغاية سنة ١٩٩٢. |
Concerning the management function of organizational units there was a continuous slight increase of the percentage of women. | UN | وفيما يتعلق بالوظائف الإدارية في الوحدات التنظيمية، تحققت زيادة طفيفة مستمرة في النسبة المئوية للمرأة. |
:: Daily advice to the judiciary, the Office for the Protection of Citizens and the Directorate of Prison Administration on the implementation of the strategic plan of the Ministry of Justice and Public Security for the reduction of the percentage of prisoners held in pretrial detention and the length of such detention | UN | :: إسداء المشورة يوميا إلى الجهاز القضائي والمكتب المعني بحماية المواطنين ومديرية إدارة السجون بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لوزارة العدل والأمن العام من أجل الحد من النسبة المئوية للسجناء المحتجزين في الحبس الاحتياطي وتخفيض مدة الحبس الاحتياطي |
Here, effectiveness can be quantified in terms of the percentage of remedies that have attained their intended objectives. | UN | وهنا يمكن قياس الفعالية قياساً كمياً كنسبة مئوية من الإجراءات التصحيحية التي حققت أهدافها المقصودة. |
With regard to the compilation or presentation of the labour practice indicators, questions were raised as to why the number of female employees was not presented as a percentage of the total employees, and why, when presenting the total number of employees generally, this could not be done in terms of the percentage of permanent versus temporary employees. | UN | وفيما يتعلق بتجميع أو عرض مؤشرات ممارسات العمل، طُرحت أسئلة عن السبب في أن عدد الموظفات لا يُعرض كنسبة مئوية من مجموع الموظفين، وعن السبب في أنه، عند عرض مجموع عدد الموظفين بصورة عامة، لا يمكن عمل ذلك من حيث النسبة المئوية للموظفين الدائمين مقابل الموظفين المؤقتين. |
Views were expressed that indicator of achievement (ii) should measure the training received instead of the percentage of peacekeeping training standards developed and made available. | UN | وأُعرب عن آراء بأن مؤشر الإنجاز ' 2` ينبغي أن يقيس حجم التدريب المتلقى عوضا عن النسبة المئوية لمعايير التدريب على حفظ السلام التي يتم وضعها وإتاحتها. |