"of the permanent secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمانة الدائمة
        
    • لﻷمانة الدائمة
        
    • إنشاء أمانة دائمة
        
    • الأمانة الدائمة إليها
        
    No difficulty is anticipated in replicating these as appropriate for the case of the Permanent Secretariat of the CCD. UN ولا يتوقع نشوء صعوبات في تكرار هذه العلاقات، حسب الاقتضاء، في حالة اﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر.
    During several sessions of the INCD, discussions have taken place concerning the institutional linkage and the location of the Permanent Secretariat. UN وخلال العديد من دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية، دارت مناقشات بشأن الربط المؤسسي وموقع اﻷمانة الدائمة.
    The head of the Permanent Secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits which the Conference of the Parties may set as appropriate. UN ويحق لرئيس اﻷمانة الدائمة أن يجري تحويلات بين بنود الاعتمادات هذه في حدود المبالغ التي قد يرى مؤتمر اﻷطراف أنها مناسبة.
    Physical location of the Permanent Secretariat of the Convention UN الموقع الجغرافي لﻷمانة الدائمة للاتفاقية
    Noting the agreement that has emerged for the City of Bonn to be the seat of the Permanent Secretariat of the Convention, UN وإذ يلاحظ ما ظهر من اتفاق على أن تكون مدينة بون مقراً لﻷمانة الدائمة للاتفاقية،
    Representatives of the Permanent Secretariat attended the following: UN حضر ممثلون من اﻷمانة الدائمة المؤتمرات التالية:
    The head of the Permanent Secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits which the Conference of the Parties may set as appropriate. UN ويحق لرئيس اﻷمانة الدائمة أن يجري تحويلات بين بنود الاعتمادات هذه في حدود المبالغ التي قد يرى مؤتمر اﻷطراف أنها مناسبة.
    In this regard, we see UNDP supporting the work of the Permanent Secretariat through the following: UN وفي هذا الشأن، نتصور قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدعم عمل اﻷمانة الدائمة عن طريق ما يلي:
    ● Facilitate the work of the Permanent Secretariat particularly relating to information collection and reporting, through UNDP field offices. UN ● تسهيل عمل اﻷمانة الدائمة ولا سيما فيما يتعلق بجمع المعلومات واﻹبلاغ، وذلك عن طريق مكاتب البرنامج الميدانية.
    The following financial services inter alia would be provided by the United Nations Environment Programme, in consultation with the head of the Permanent Secretariat: UN ومن بين الخدمات المالية التي يمكن أن يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة الخدمات التالية:
    The procurement services of the United Nations Environment Programme would be available, on request, to the head of the Permanent Secretariat. UN ستتاح لرئيس اﻷمانة الدائمة خدمات الشراء التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب رئيس اﻷمانة الدائمة.
    It would be difficult to be more specific until more is known about the size, location and nature of the Permanent Secretariat. UN غير أنه يصعب تقديم معلومات محددة أكثر من ذلك إلى أن يعرف المزيد عن حجم ومكان وطبيعة اﻷمانة الدائمة.
    These units could not be designated until the physical location of the Permanent Secretariat is known and its activities are clearer. UN وهذه الوحدات لا يمكن تسميتها قبل معرفة موقع اﻷمانة الدائمة واتضاح أنشطتها على نحو أفضل.
    It is also envisaged that, at least during the biennium, the unit would provide such legal advice as may be required to the Head of the Permanent Secretariat. UN ومن المتوخى أيضاً أن تقدم الوحدة، على اﻷقل خلال فترة السنتين، ما قد يلزم من مساعدة قانونية إلى رئيس اﻷمانة الدائمة.
    At that meeting, the Chairman recalled the statement by the Executive Director of UNEP at the 1st plenary meeting offering UNEP's services in support of the Permanent Secretariat. UN وفي تلك الجلسة أشار الرئيس الى البيان الذي ألقته المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الجلسة العامة اﻷولى، والذي عرضت فيه خدمات البرنامج لدعم اﻷمانة الدائمة.
    This would, for example, enable members of the Permanent Secretariat to be retained with longer-term contracts. UN وهذا من شأنه أن يتيح الاحتفاظ بأعضاء اﻷمانة الدائمة بموجب عقود أطول أجلاً.
    The Executive Secretary of the Permanent Secretariat of the Convention on Desertification responded to a question raised. UN ورد اﻷمين التنفيذي لﻷمانة الدائمة لاتفاقية التصحر على اﻷسئلة المطروحة.
    MURCIA AS THE HEADQUARTERS of the Permanent Secretariat OF THE CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION UN مورثيا كمقر لﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر
    These included financial rules, administrative arrangements for the Permanent Secretariat and location of the Permanent Secretariat. UN وشملت هذه المواضيع القواعد المالية، والترتيبات الادارية لﻷمانة الدائمة وموقع اﻷمانة الدائمة.
    I wish to note in this context that my country is presenting the candidature of Murcia as headquarters of the Permanent Secretariat of the Convention to Combat Desertification. UN وأود أن أذكر في هذا السياق أن بلدي يتقدم بترشيح مدينة موريثيا لتكون مقرا لﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر.
    In that connection, his delegation welcomed the entry into force of the Agreement on the Privileges and Immunities of the Court and the Relationship Agreement between the Court and the United Nations, as well as the establishment of the Permanent Secretariat of the Assembly of States Parties. UN وفي هذا الشأن يرحب وفده بسريان الاتفاق المتعلق بمزايا وحصانات المحكمة واتفاق العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة فضلاً عن إنشاء أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus