"of the planning group" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق التخطيط
        
    • لفريق التخطيط
        
    The Chairperson of the Planning Group for the first meeting presented a short report at the thirty-third session of the Statistical Commission. UN وعرض رئيس فريق التخطيط للاجتماع الأول تقريرا قصيرا في الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    378. The work of the Planning Group could be adjusted as follows: UN 378- يمكن تعديل عمل فريق التخطيط على النحو التالي:
    This addition capitalized on earlier successes in collaborative planning by extending and reinforcing the representation of the Planning Group throughout UNMIK. UN وقد استفادت هذه الإضافة من النجاح الذي تحقق سابقا في مجال التخطيط التعاوني من خلال توسيع وتعزيز تمثيل فريق التخطيط المشترك في جميع الجهات التابعة للبعثة.
    At its 2783rd meeting on 31 July 2003, the Commission took note of the report of the Planning Group. UN 438- وأحاطت اللجنة علماً في جلستها 2783 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2003 بتقرير فريق التخطيط.
    It was in this context that former member of the Commission Andreas Jacovides presented a paper to a Working Group of the Planning Group on jus cogens as a possible ILC topic in 1993. UN وفي هذا السياق، قدم عضو اللجنة السابق أندرياس ياكوفيدس، في عام 1993 ورقة إلى فريق عامل تابع لفريق التخطيط بشأن القواعد الآمرة باعتبارها موضوعاً يمكن أن تتناوله اللجنة.
    At its 2744th meeting on 9 August 2002, the Commission considered and endorsed the report of the Planning Group. UN 516- وفي الجلسة 2744 المعقودة في 9 آب/أغسطس 2002، نظرت اللجنة في التقرير الذي تقدم به فريق التخطيط وأيدته.
    The Commission also agreed with the recommendation of the Planning Group to include the topic " Obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) " in its longterm programme of work. UN كما وافقت اللجنة على توصية فريق التخطيط بإدراج موضوع " الالتزام بالتسليم أو المقاضاة " في برنامج عملها الطويل الأمد.
    At its 2823rd meeting, held on 27 July 2004, the Commission took note of the report of the Planning Group. UN 361- وأحاطت اللجنة علماً في جلستها 2823 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2004 بتقرير فريق التخطيط.
    The Commission agreed with the recommendation of the Planning Group that this topic be included in the longterm programme of work. UN 363- وافقت اللجنة على توصية فريق التخطيط بإدراج هذا الموضوع في برنامج العمل الطويل الأجل.
    The Commission agreed with the recommendation of the Planning Group that a syllabus on these topics should be prepared for its consideration at the next session. UN ووافقت اللجنة، بناء على توصية فريق التخطيط، على أن يقوم الفريق العامل بإعداد مخطط عن هذه المواضيع لكي ينظر فيه فريق التخطيط في الدورة المقبلة للجنة.
    The Department of Peacekeeping Operations should consider formalizing such involvement of key members of the Planning Group both at Headquarters and in the field for smooth transition. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تنظر في إضفاء الطابع الرسمي على مشاركة الأعضاء الرئيسيين في فريق التخطيط في المقر وفي الميدان معا سعيا إلى تأمين الانتقال السلس من مرحلة إلى أخرى.
    255. At its 2907th meeting, held on 7 August 2006, the Commission took note of the report of the Planning Group. UN 255- وقد أحاطت اللجنة علماً، في جلستها 2907 المعقودة في 7 آب/أغسطس 2006، بتقرير فريق التخطيط.
    496. At its 2859th meeting on 28 July 2005, the Commission took note of the report of the Planning Group. UN 496- وأحاطت اللجنة علماً، في جلستها 2859 المعقودة في 28 تموز/يوليه 2005، بتقرير فريق التخطيط.
    554. The Commission took note of the report of the Planning Group, in which a number of topics were identified and examined. These topics dealt with different and important aspects of international law such as human rights, environment, responsibility and treaties. UN ٤٥٥ - وأحاطت اللجنة علما بتقرير فريق التخطيط الذي تضمن تحديدا وبحثا لعدد من المواضيع المتصلة بجوانب مختلفة وهامة من القانون الدولي مثل حقوق اﻹنسان، والبيئة، والمسؤولية، والمعاهدات.
    1. At its fifty-eighth session, the International Law Commission, on the recommendation of the Planning Group, endorsed the inclusion in its long-term programme of work of the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " . UN 1 - وافقت لجنة القانون الدولي في دورتها الثامنة والخمسين، بناء على توصية فريق التخطيط()، على إدراج موضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " في برنامج عملها الطويل الأجل().
    239. The Commission noted that the Planning Group had a debate on the methods of work of the Commission and had recommended that an openended working group of the Planning Group on the methods of work of the Commission be convened early during the sixtysecond session of the Commission, subject to availability of time and space. UN 239- أشارت اللجنة على أن فريق التخطيط قد عقد مناقشة بشأن أساليب عمل اللجنة وأوصى بأن يجتمع فريق عامل مفتوح العضوية تابع له ومعني بأساليب عمل اللجنة في مرحلة مبكرة أثناء انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، رهناً بتوافر الوقت والمكان.
    242. The Commission at its fiftieth session (1998) took note of the report of the Planning Group identifying, inter alia, the topic of " Expulsion of aliens " for possible inclusion in the Commission's long-term programme of work, and which was subsequently done at the fiftysecond session (2000). UN 242- أحاطت اللجنة علما في دورتها الخمسين (عام 1998) بتقرير فريق التخطيط الذي عيّن موضوع " طرد الأجانب " ، من بين جملة مواضيع، لاحتمال إدراجه في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة()، وهو ما تم لاحقا في الدورة الثانية والخمسين (عام 2002)().
    20. Concerning the work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium, the Commission took note of the report of the Planning Group in this regard and decided to update the programme set out at its forty-ninth session (chap. X, sect. A). UN 20- وفيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة خلال ما تبقى من فترة السنوات الخمس، أحاطت اللجنة علما بتقرير فريق التخطيط في هذا الشأن وقررت استيفاء البرنامج الذي وضع في دورتها التاسعة والأربعين (الفصل العاشر، الفرع ألف).
    22. In response to the request contained in paragraph 9 of General Assembly resolution 53/102, the Commission examined again the advantages and disadvantages of split sessions and endorsed the conclusions in this regard contained in the report of the Planning Group which considered this issue through a working group (chap. X, sect. A). UN 22- واستجابة للطلب الذي ورد في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 53/102 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، درست اللجنة مرة أخرى مزايا وعيوب الدورات المقسمة وأيدت الاستنتاجات المتعلقة بذلك التي وردت في تقرير فريق التخطيط الذي نظر في هذه المسألة عن طريق فريق عامل (الفصل العاشر، الفرع ألف).
    395. The Commission noted that in view of its full schedule the open-ended working group of the Planning Group on the methods of work of the Commission could not be convened during the current session. UN 395- لاحظت اللجنة أنه، نظراً إلى عدم وجود حيز في جدولها الزمني، لم يتسن عقد اجتماع للفريق العامل المفتوح العضوية، التابع لفريق التخطيط المعني بأساليب عمل اللجنة، في أثناء الدورة الحالية.
    7. In that connection, he drew attention to the 1996 report of the Planning Group of the Enlarged Bureau on the Commission’s programme, procedures and working methods (A/51/10, paras. 141-251), which had been endorsed by the Commission as a whole. UN ٧ - واسترعى الانتباه في هذا الخصوص إلى تقرير عام ١٩٩٦ لفريق التخطيط التابع للمكتب الموسع بشأن برنامج لجنة القانون الدولي وإجراءاتها وأساليب عملها )A/51/10، الفقرات ١٤١ - ٢٥١(، الذي أيدته اللجنة بأجمعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus