"of the plenary assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسات العامة للجمعية
        
    • الجمعية العامة بكامل هيئتها
        
    • العامة للجمعية العامة
        
    The effect of the procedure adopted was to place the agenda of the plenary Assembly in the hands of the Committees. UN ومن شأن اﻹجراء المتبع أن يضع جدول أعمال الجلسات العامة للجمعية العامة في أيدي اللجان.
    The correction requested by the Syrian delegation to a verbatim record of the plenary Assembly would be included in a consolidated corrigendum, the issue of which would be expedited. UN وأوضح أن التصويبات التي طلب وفد الجمهورية العربية السورية إدخالها على محضر حرفي ﻹحدى الجلسات العامة للجمعية العامة ستضمﱠن في ملزمة موحدة وسيجري إصدارها في أسرع وقت ممكن.
    It is this spirit of constructive goodwill which we hope will enable an early consensus, particularly on rationalization of the agenda, enhancing the status of the plenary Assembly, future decisions on the term and appointment of the Secretary-General, and oversight and accountability of the Secretariat. UN إنها هذه الروح، روح النية الحسنة البناءة التي نأمل أن تمكن من التوصل المبكر إلى توافق في اﻵراء، ولا سيما بشأن ترشيد جدول اﻷعمال والارتقاء بمركز الجلسات العامة للجمعية العامة، والقرارات التي تتخذ مستقبلا بشأن مدة خدمة اﻷمين العام وتعيينه، والرقابة والمساءلة في اﻷمانة العامة.
    10. The CHAIRMAN said that he had informed the President of the General Assembly a few days earlier of the prospects for the work of the Fifth Committee and the possible impact of the Committee's work on the work of the plenary Assembly. UN ١٠ - الرئيس: قال إنه أبلغ رئيس الجمعية العامة منذ بضعة أيام بآفاق عمل اللجنة الخامسة والتأثير المحتمل ﻷعمال اللجنة على أعمال الجلسات العامة للجمعية.
    Agenda and working methods of the plenary Assembly and the Main Committees UN جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية
    As the President of El Salvador had stated in the general debate of the plenary Assembly, only solidarity, respect and equity would make it possible to reduce poverty and social inequalities while enabling families to live healthier and more secure lives. UN وأشار إلى ما ذكره الرئيس السلفادوري في أثناء المناقشات العامة في سياق الجلسات العامة للجمعية العامة بأن مبادئ التضامن والاحترام والإنصاف هي وحدها التي تتيح تخفيض حدة الفقر والتفاوتات الاجتماعية وتزيد تمكين الأسر من أن تحيا حياة أكثر صحة واطمئنانا.
    Her delegation was confident that the ad hoc working group open to all Member States to be established in accordance with General Assembly resolution 59/313, would take into account the views of the Main Committees, in particular those which required the approval of the plenary Assembly for implementation. UN إن وفدها على يقين أن الفريق العامل المفتوح العضوية لجميع الدول الأعضاء، الذي سينشأ بموجب قرار الجمعية العامة 59/313، سيضع في اعتباره آراء اللجان الرئيسية، ولا سيما ما يتطلب منها موافقة الجلسات العامة للجمعية العامة على التنفيذ.
    The report has several useful ideas on improving the debate and intergovernmental response to the report of the Secretary-General; more effective consideration by the General Assembly of reports of other organs; better utilization of time of the plenary Assembly and the Committees; enhancing the status of the plenary Assembly; rationalization of the agenda; and better preparation for the work of the General Assembly. UN ويحتوي التقرير على عدة أفكار مفيدة تتعلق بتحسين مناقشة تقرير اﻷمين العام والاستجابة الحكومية الدولية له، وزيادة فعالية نظر الجمعية العامة في تقارير اﻷجهزة اﻷخرى؛ والاستخدام اﻷفضل للوقت في الجلسات العامة للجمعية العامة ولجانها الرئيسية؛ والارتقاء بمركز الجلسات العامة للجمعية العامة؛ وترشيد جدول اﻷعمال؛ واﻹعداد بصورة أفضل لعمل الجمعية العامة.
    Agenda and working methods of the plenary Assembly and the Main Committees UN جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية
    While the scope of the working paper vastly exceeded that of agenda item 33, which had been allocated to the plenary Assembly, one of the proposals which it contained was that the Special Committee should complement the work of the plenary Assembly relating to that item. UN وفي حين أن نطاق ورقة العمل يتجاوز بدرجة كبيرة نطاق البند ٣٣ من جدول اﻷعمال، الذي وزع على جلسة عامة للجمعية العامة، فإن أحد المقترحات التي تتضمنها ورقة العمل يقضي بأن تكمل اللجنة الخاصة عمل الجلسة العامة للجمعية العامة المتصل بذلك البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus