This is offset partly by new requirements for travel of the Political Affairs Officer. | UN | وعوض ذلك جزئيا احتياجات جديدة لسفر موظف الشؤون السياسية. |
The Advisory Committee does not object to the reclassification of the position of the Political Affairs Officer to the P5 level. | UN | وليس للجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون السياسية إلى الرتبة ف-5. |
The Advisory Committee does not object to the reclassification of the position of the Political Affairs Officer to the P-5 level. | UN | ليس للجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون السياسية إلى الرتبة ف-5. |
The incumbent of the Political Affairs Officer post (P-3) would cover four counties in sector 2 with respect to gathering information and strengthening political institutions in the counties and would support governance reforms at the grass-roots level. | UN | وسيكون شاغل وظيفة موظف الشؤون السياسية (ف-3) مسؤولا عن جمع المعلومات في 4 مقاطعات في القطاع 2 وعن تمتين المؤسسات السياسية فيها وسيقوم كذلك بدعم الإصلاحات في مجال الحوكمة على مستوى القاعدة الشعبية. |
Upon review of the responsibilities of the Political Affairs Officer in the Office of the Special Representative of the Secretary-General, it is proposed to retain this post at the P-4 level. | UN | وباستعراض مسؤوليات موظف الشؤون السياسية في مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح الإبقاء على هذه الوظيفة عند الرتبة ف-4؛ |
Upon review of the responsibilities of the Political Affairs Officer in the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General, it is proposed to retain this post at the P-4 level; | UN | ولدى استعراض مسؤوليات موظف الشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح الإبقاء على هذه الوظيفة برتبة ف - 4. |
Given the frequent requirement for travel from New York to the region and the magnitude of the related travel resources, the Committee is of the view that the Secretary-General should consider the option of locating the position of the Political Affairs Officer within or in proximity to the region where the mandated activities are being undertaken. | UN | ونظرا للاحتياج إلى السفر بكثرة من نيويورك إلى المنطقة، ولحجم ما يرتبط بذلك من موارد تُنفق على السفر، ترى اللجنة أن ينظر الأمين العام في خيار نقل مقرّ موظف الشؤون السياسية إلى المنطقة التي يضطلع فيها بالأنشطة المسندة إليه، أو إلى مكان قريب منها. |
The Committee recommends against the redeployment of the Political Affairs Officer (P-4) post from the MINURCAT integrated operational team; the post should therefore be abolished. | UN | وتوصي اللجنة بعدم نقل موظف الشؤون السياسية (ف-4) من فريق العمليات المتكاملة في البعثة، لذلك ينبغي إلغاء الوظيفة. |
15. The unencumbered balance in 2012 is due mainly to the delayed rotation of the military advisers and police adviser, the delayed recruitment of the Political Affairs Officer/election-related, the Gender Affairs Officer and the Chief of Staff. | UN | 15 - ويعزى الرصيد الحر في عام 2012 في المقام الأول إلى تأخر تناوب المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة وتأخر تعيين موظف الشؤون السياسية/المعني بالانتخابات، وموظف الشؤون الجنسانية ورئيس الأركان. |
134. The Advisory Committee has no objection to the proposal for the abolishment of the Political Affairs Officer position (P-4). | UN | 134 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة موظف الشؤون السياسية (ف-4). |
In view of the strengthening recommended above for the regional divisions, the Advisory Committee recommends approval of the resources requested, with the exception of the Political Affairs Officer (P-4) proposed to support the political affairs desk officers. | UN | وبالنظر إلى تعزيز الشعب الإقليمية الذي تقدمت التوصية به، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة باستثناء موظف الشؤون السياسية (ف-4) المقترح لدعم موظفي الشؤون السياسية. |
The Committee recommends against the redeployment of the Political Affairs Officer (P-4) post from the MINURCAT integrated operational team; the post should therefore be abolished. | UN | وتوصي اللجنة بعدم نقل وظيفة موظف الشؤون السياسية (ف-4) من فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛ فينبغي إلغاء الوظيفة. |
Taking into account its recommendation regarding the redeployment of the Political Affairs Officer (P-4) post in paragraph 98 above, the Committee recommends that general temporary assistance funding at the P-4 level be reinstated for the functions. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها التوصية المتعلقة بنقل موظف الشؤون السياسية (ف-4) في الفقرة 98 أعلاه، توصي اللجنة بإعادة تمويل المساعدة المؤقتة العامة في الرتبة ف-4 لأداء المهام. |
Similarly, the function of the Political Affairs Officer (P-3) and the Administrative Assistant (Field Service) could be absorbed within the other positions proposed. | UN | وعلى نفس المنوال، ينبغي استيعاب مهمة موظف الشؤون السياسية برتبة (ف-3) والمساعد الإداري (من فئة الخدمة الميدانية)، في إطار الوظائف الأخرى المقترحة. |
21. In 2011, a position of the Political Affairs Officer/mediation support (P-4) and associated operating expenses, including travel, was funded through extrabudgetary resources to provide support to the mediation efforts of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa and his team and to build the capacity of regional organizations in mediation. | UN | 21 - في عام 2011، جرى تمويل وظيفة موظف الشؤون السياسية/دعم الوساطة (من رتبة ف-4) ومصروفات التشغيل ذات الصلة بما فيها السفر، من الموارد الخارجة عن الميزانية، بهدف دعم جهود الوساطة التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا وفريقه، وبناء قدرات المنظمات الإقليمية في مجال الوساطة. |
The Secretary-General further indicates that the abolishment of the Political Affairs Officer position (P-4) is proposed following the establishment of the four National Professional Officer positions and the reduced responsibilities following the proposed establishment of the new D-2 position. | UN | ويشير الأمين العام كذلك إلى أن اقتراح إلغاء وظيفة موظف الشؤون السياسية (ف-4) يأتي في ضوء إنشاء الوظائف الأربع لموظفين وطنيين من الفئة الفنية وانخفاض المسؤوليات عقب اقتراح إنشاء الوظيفة الجديدة برتبة مد-2. |
The Committee was also informed that the duties of the Political Affairs Officer would include drafting budgets, liaising with the Department of Field Support on appointments at the senior level, coordinating the bi-weekly inter-agency task force meetings and reporting on their outcome, as well as drafting reports and providing analysis, briefings and other correspondence on the situation in Libya. | UN | وأبلغت اللجنة أيضاً بأن مهام موظف الشؤون السياسية تشمل صياغة الميزانيات، والتواصل مع إدارة الدعم الميداني بشأن التعيينات في المناصب العليا، وتنسيق الاجتماعات النصف شهرية لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والإبلاغ عن نتائج تلك الاجتماعات، وكذلك صياغة التقارير، وإجراء تحليلات وإحاطات إعلامية وغير ذلك من المراسلات بشأن الحالة في ليبيا. |
In anticipation of the completion of the presidential and parliamentary elections by 30 June 2007, it is also proposed to abolish the post of the Political Affairs Officer (P-2), the incumbent of which was responsible for liaising on electoral matters with the Government of Timor-Leste and the National Electoral Commission. | UN | وتوقعا للانتهاء من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية بحلول 30 حزيران/يونيه 2007، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة موظف الشؤون السياسية (برتبة ف-2) التي كان شاغلها مسؤولا عن الاتصال مع حكومة تيمور - ليشتي واللجنة الانتخابية الوطنية بشأن المسائل الانتخابية. |
43. Under the overall supervision of the Head of Office, a Senior Political Affairs Officer (P-5) will oversee the work of the Political Affairs Officer (P-3). He/she will provide substantive assistance, advice and recommendations in the areas of peace and security to the Head of Office. | UN | 43 - ويتولى موظف الشؤون السياسية الأقدم (ف-5)، تحت الإشراف العام لرئيس المكتب، الإشراف على عمل موظف الشؤون السياسية (ف-3) وتقديم المساعدة الفنية والمشورة والتوصيات في مجالي السلام والأمن لرئيس المكتب. |
With the addition of the Political Affairs Officer (P-3) on regional organizations, the Unit would support the Department's increasingly important partnership with regional organizations and the location of this function within the Unit would ensure that the relationship is informed by the concrete work and priorities of the entities involved. | UN | وبإضافة موظف الشؤون السياسية (ف-3) المعني بالمنظمات الإقليمية، ستتمكن الوحدة من تقديم الدعم للإدارة في شراكاتها المتزايدة مع المنظمات الإقليمية، وسيكفل وجود هذه الوظيفة ضمن وظائف الوحدة بناء هذه الشراكة على أساس العمل الواقعي وأولويات الكيانات المشاركة فيها. |