"of the popular vote" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأصوات الشعبية
        
    • التصويت الشعبي
        
    In the 2004 Election, an independent candidate won 1 percent of the popular vote. UN وفي انتخابات 2004 حصل مرشح مستقل على 1 في المائة من الأصوات الشعبية.
    An independent candidate for President won 18.9 percent of the popular vote in the 1992 election, and in the 2004 election, an independent candidate won 1 percent of the popular vote. UN وقد فاز مرشح مستقل للرئاسة بنسبة 18.9 في المائة من الأصوات الشعبية في انتخابات 1992، وفي انتخابات 2004، فاز مرشح مستقل بنسبة 1 في المائة من الأصوات الشعبية.
    With 48 states reporting, it's Warren Harding with nearly 60% of the popular vote. Open Subtitles مع 48دولة بالتقرير إنه (وارن هاردينغ) مايقارب من 60% من الأصوات الشعبية.
    America remains closely divided into red states (Republican) and blue states (Democrat). If 100,000 votes changed in the red state of Ohio, John Kerry would be the president (albeit with a minority of the popular vote). News-Commentary ما زالت أميركا منقسمة على نحو واضح إلى نجوم حُـمْر (الجمهوريين) ونجوم زُرْق (الديمقراطيين). ولو كانت مائة ألف من الأصوات قد تغيرت في ولاية أوهايو الحمراء لكان جون كيري هو رئيس الولايات المتحدة الآن (ولو بأقلية من الأصوات الشعبية).
    We won the elections with almost 60 per cent of the popular vote. UN وربحنا الانتخابات بنسبة ٦٠ في المائة من التصويت الشعبي.
    Beppe Grillo’s populist Five Star Movement emerged with 25% of the popular vote – the highest support for any single party. Former Prime Minister Silvio Berlusconi, confounding those who had forecast his political demise, re-emerged at the head of a populist-rightist coalition that ended up only 0.3 percentage points away from winning. News-Commentary والواقع أن نتائج الانتخابات الإيطالية بمثابة الطليعة بالنسبة لأوروبا. فقد فازت حركة بيبي جريلو ذات النجوم الخمس بنحو 25% من الأصوات الشعبية ــ وهي أعلى نسبة تأييد يفوز بها أي حزب منفردا. كما أذهل رئيس الوزراء السابق سيلفيو برلسكوني هؤلاء الذين توقعوا زواله سياسياً بعودته إلى الظهور على رأس التحالف الشعبوي اليميني الذي كان الفارق بينه وبين الفوز 0,3% من الأصوات.
    First, as in many other democracies, support for the United Kingdom’s two main political parties is declining. When I first became interested in politics, nearly 50 years ago, Labour and the Conservatives attracted some 90% of the popular vote. News-Commentary أولا، وكما هي الحال في العديد من الديمقراطيات الأخرى، كان دعم الحزبين السياسيين الرئيسيين في المملكة المتحدة في انحدار في الآونة الأخيرة. فعندما أصبحت مهتماً بالسياسة لأول مرة قبل خمسين عاماً تقريبا، كان حزب العمال وحزب المحافظين يجتذبان نحو 90% من الأصوات الشعبية. أما في شهر مايو فإن مجموع حصتيهما سوف يكون نحو 65% إلى 70%.
    Rowhani’s efforts to portray Iran’s foreign policy in a democratic light are less convincing. For example, his call for Syrian President Bashar al-Assad to remain in power until the scheduled 2014 elections is risible, given that Assad typically “wins” Syria’s presidential elections by Soviet-like margins, with more than 95% of the popular vote. News-Commentary بيد أن الجهود التي بذلها روحاني لتصوير السياسة الخارجية الإيرانية في ضوء ديمقراطي كانت أقل إقناعا. على سبيل المثال، كانت دعوته للرئيس السوري بشار الأسد بالبقاء في السلطة حتى يحين موعد الانتخابات المقررة في عام 2014 مضحكة، لأن الأسد "يفوز" بالانتخابات الرئاسية في سوريا عادة بهامش أشبه بالانتخابات السوفييتية، أي بأكثر من 95% من الأصوات الشعبية.
    This is what has happened in Italy, and it may well occur in the Czech Republic. In Latin American countries, on the other hand, an all-or-nothing attitude seems to prevail, with 50.1% of the popular vote regarded as being sufficient to stage a revolution of sentiment, if not of policy. News-Commentary هناك احتمال آخر يتلخص في تحويل الأغلبية الضئيلة إلى حكومة من جانب واحد تنتهج سياسات وسطية. وهذا هو ما حدث في إيطاليا، وربما يتكرر أيضاً في جمهورية التشيك. أما في دول أميركا اللاتينية، فالوضع السائد هناك هو "إما كل شيء، أو لا شيء"، حيث الحصول على 50.1% من الأصوات الشعبية يعد حدثاً كافياً لإشعال ثورة من المشاعر، إن لم يكن ثورة في السياسة.
    Crunch time is fast approaching. Cyprus is almost out of the euro, its banks’ collapse having been delayed by the European Central Bank’s provision of Emergency Liquidity Assistance, while euroskeptic parties led by Beppe Grillo and Silvio Berlusconi garnered a combined total of 55% of the popular vote in the latest Italian general election. News-Commentary ومن الواضح أن وقت الأزمة يقترب بسرعة. فقبرص أصبحت قاب قوسين أو أدنى من الخروج من اليورو، فقد تأجل انهيار بنوكها بفضل مساعدات السيولة الطارئة التي قدمها البنك المركزي الأوروبي، في حين حصلت الأحزاب المتشككة في أوروبا تحت قيادة بيبي جريللو وسيلفيو برلسكوني على مجموع أصوات بلغ 55% من الأصوات الشعبية في الانتخابات العامة الأخيرة في إيطاليا.
    On December 6 last year, Evo Morales was re-elected President of Bolivia with more than 60% of the popular vote. In her preliminary statement, the EU Head of Mission, MEP Renate Weber, stated that the electoral process had, in general terms, adhered to international standards with respect to democratic elections, and that the Bolivian Electoral Commission had acted in a transparent, neutral, and efficient way. News-Commentary في السادس من ديسمبر/كانون الأول من العام الماضي، أعيد انتخاب إيفو موراليس رئيساً لبوليفيا بعد أن حصد أكثر من 60% من الأصوات الشعبية. وفي بيانها الأولي ذكرت رئيسة بعثة الاتحاد الأوروبي، عضو البرلمان الأوروبي ريناته ويبر ، أن العملية الانتخابية تقيدت بصفة عامة بالمعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية، وأن اللجنة الانتخابية البوليفية أدت وظيفتها على نحو شفاف وحيادي وكفؤ .
    Thus, in a direct run-off between a Front candidate and a Socialist or UMP candidate, the Socialists and the UMP usually vote for each other. The most striking demonstration of this “Republican” alliance was the 2002 Presidential election, when, with Socialist support, Jacques Chirac, the Gaullist incumbent, received 85% of the popular vote in the run-off against Jean-Marie Le Pen. News-Commentary على هذا، ففي أي جولة إعادة مباشرة بين أحد مرشحي حزب الجبهة وأحد مرشحي الحزب الاشتراكي أو حزب الاتحاد من أجل الحركة الشعبية، يصوت كل من الاشتراكيين وأعضاء حزب الاتحاد لبعضهم البعض. وتجلى الاستعراض الأكثر إذهالاً لهذا التحالف "الجمهوري" في الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2002 عندما حصل جاك شيراك الديجولي، بدعم من الاشتراكيين، على 85% من الأصوات الشعبية في انتخابات الإعادة ضد جان ماري لوبان.
    In fact, the US and its allies simply don’t like the results of Arab democracy, which all too often produces governments that are nationalist, anti-Israel, Islamist, and dangerous to America’s oil interests. When the ballots go in that direction, the US simply ignores the election results (as it did, for example, in 2006, when Hamas won a large majority of the popular vote in Gaza). News-Commentary يزعم الخبراء والمفكرون أن العرب لا يمكنهم إدارة الديمقراطية. والواقع أن الولايات المتحدة وحلفاءها لا يحبون نتائج الديمقراطية العربية ببساطة، والتي تنتج غالباً حكومات قومية، ومعادية لإسرائيل، وإسلامية، وتشكل تهديداً للمصالح النفطية الأميركية (كما حدث على سبيل المثال في عام 2006 عندما فازت حماس بأغلبية كبيرة من الأصوات الشعبية في غزة).
    The only new factor that could bring about a structural change in German politics is the rise of the new Alternative for Germany (AfD). Though its share of the popular vote fell just below the 5% threshold required to enter the Bundestag, the party performed surprisingly well. News-Commentary وكان العامل الوحيد الجديد القادر على جلب تغيير بنيوي في السياسة الألمانية هو صعود الحزب الجديد "البديل من أجل ألمانيا". فبرغم الفارق البسيط للغاية الذي حال دون بلوغه العتبة المطلوبة لدخول البرلمان (5% من الأصوات الشعبية)، فإن أداء الحزب كان طيباً بدرجة مدهشة. وإذا تمكنت قياداته من البناء على هذا النجاح فإن الحزب سوف يستولي على عناوين الأخبار في انتخابات البرلمان الأوروبي في الربيع المقبل.
    In the latest elections to the lower house, where both systems were used, women candidates had gained only 4.3 per cent of the popular vote and 12.5 per cent through proportional representation. UN وفي الانتخابات الأخيرة لمجلس النواب، وهي انتخابات طُبق فيها كلا النظامين، لم تنل المرشحات سوى 4.3 في المائة من التصويت الشعبي بينما حققن 12.5 في المائة بموجب التمثيل النسبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus