"of the portfolio" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحافظة
        
    • حافظة
        
    • للحافظة
        
    • لحافظة
        
    • الحافظات
        
    • حافظات
        
    The composition of the portfolio differed greatly by region. UN وقد اختلف تكوين الحافظة اختلافا شديدا حسب اﻹقليم.
    The completion of the portfolio and its presentation to Member States is scheduled for mid-2012. UN ويتوقع استكمال الحافظة وعرضها على الدول الأعضاء في منتصف عام 2012.
    The composition of the portfolio varies constantly as new operations in the field are added and others are concluded. UN ويختلف تكوين الحافظة دائماً مع إضافة عمليات جديدة في الميدان واستكمال عمليات أخرى.
    In 2010, the United Nations organized a review of the portfolio of Mine Action Projects process. UN وفي عام 2010 نظمت الأمم المتحدة استعراضاً لعملية حافظة مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    This was the result of the failure of some programme managers to ensure the proper collection and validation of the portfolio of evidence. UN الأمر الذي نتج عن إخفاق بعض مديري البرامج في كفالة جمع حافظة الأدلة والتحقق منها على نحو سليم.
    Short-term realized losses represented appropriate pruning of the portfolio to facilitate the redeployment of assets into more promising investments. UN وتمثل الخسائر المتحققة القصيرة الأجل تشذيبا ملائما للحافظة لتيسير إعادة توزيع الأصول على استثمارات واعدة بقدر أكبر.
    Over the past 44 years, the total book value of the portfolio has risen from $13 million to $11,213 million, a compound increase of about 17 per cent a year. UN وعلى مدى السنـــوات اﻟ ٤٤ الماضيـــة ارتفــع مجموع القيمة الدفترية لحافظة الاستثمارات من ١٣ مليون دولار الى ١١ ٢١٣ مليون دولار، أي بزيادة مركبة بلغت حوالي ١٧ في المائة في السنة.
    The opportunities for diversification of the portfolio to increase yields while protecting the principal and hedging against market risks will also be examined. UN وسوف تُبحث أيضا إمكانات تنويع الحافظة لزيادة العائدات مع العمل في الوقت نفسه على حماية رأس المال وتوقي مخاطر السوق.
    The Canadian equity portfolio outperformed the Toronto Stock Exchange 300 index because of the portfolio's exposure to the banking and transport sectors. UN وتفوقت حافظة اﻷسهم الكندية في اﻷداء على مؤشر سوق اﻷوراق المالية في تورونتو البالغ ٣٠٠، بسبب تعامل الحافظة مع قطاعات المصارف والنقل.
    The equity portion of the portfolio declined while the bond and cash positions increased. UN وانخفض جزء اﻷسهم من الحافظة في حين ارتفع المركز الخاص بكل من السندات والنقد.
    In addition, a chapter establishing the role of the portfolio manager with respect to procurement activities has been introduced. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أدرج فصل يحدد دور مدير الحافظة فيما يختص بأنشطة الشراء.
    The Unit also provided key support to the preparation of the portfolio evaluation with CGAP. UN كما قدمت الوحدة دعماً رئيسياً ﻹعداد تقييم الحافظة مع الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقراً.
    Additionally, the Handbook chapter establishing the role of the portfolio manager with respect to procurement activities has been introduced. UN وعلاوة على ذلك، أضيف فصل يحدد الدور الذي يؤديه مدير الحافظة فيما يتصل بأنشطة الشراء.
    As such, high-risk areas, such as the audit of information and communication technology and the equally important audit of the portfolio of evidence in respect of the performance report, had not been undertaken. UN ولذلك لم يُضطلع بالمراجعة في بعض المجالات الشديدة الخطورة، من قبيل مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمجال الآخر الذي لا يقل أهمية وهو مراجعة حافظة الأدلة فيما يتعلق بتقرير الأداء.
    Increased value of the portfolio of programme and project proposals. UN :: ازدياد قيمة حافظة مقترحات البرامج والمشاريع.
    Increased value of the portfolio of programme and project proposals approved for funding. UN :: ازدياد قيمة حافظة مقترحات البرامج والمشاريع المقترحة الموافق عليها للتمويل.
    The Representative was of the opinion that those transactions had been prudent, as they had enabled the Fund to improve the overall quality of the portfolio. UN وكان من رأي ممثل الأمين العام أن تلك المعاملات قد توخت الحيطة، لأنها مكنت الصندوق من تحسين الجودة العامة للحافظة.
    The Fund also incurred realized losses of $2,741 million in gross terms through trading activities aimed at improving the overall quality of the portfolio. UN وتكبّد الصندوق أيضا خسائر متحققة بلغت قيمتها 2.741 مليون دولار بالقيمة الإجمالية من خلال الأنشطة التجارية التي استهدفت تحسين النوعية العامة للحافظة.
    The anticipated expansion of the portfolio, as outlined in the new UNCDF business plan, will further increase the financial health of the organization. UN كذلك، فإن التوسيع المرتقب للحافظة كما ورد في خطة عمل الصندوق سيرتقي بالوضع المالي للمنظمة.
    In this report, the approximate size of the portfolio of projects supported by each practice is calculated at the output level. UN 11 - وفي هذا التقرير يتم حساب الحجم التقريبي لحافظة المشاريع المدعومة من جانب كل ممارسة على ضوء النواتج المتحققة.
    While the impact of the portfolio rationalization is expected to remain modest during 2006, it will accelerate the following year. UN ويتوقع أن يظل تأثير ترشيد الحافظات متواضعا خلال عام 2006، ولكنه سيتسارع في العام التالي.
    (ii) Starting to define the actors for and scale of the portfolio approach; UN ' 2` البدء في تحديد الجهات الفاعلة في النهج القائم على إدارة حافظات مالية وتحديد نطاقه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus