"of the post of high commissioner for" - Traduction Anglais en Arabe

    • منصب المفوض السامي
        
    • منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • وظيفة المفوض السامي
        
    • منصب مفوض سام
        
    It is gratifying to see one of its central recommendations implemented in the form of the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. UN ومن دواعي السرور أن نشهد إحدى توصياته الرئيسية منفذة في شكل إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The establishment of the post of High Commissioner for Human Rights was warmly welcomed by the Norwegian Government. UN إن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان كان محل ترحيب حار من جانب الحكومة النرويجية.
    Another important achievement of the Vienna Conference had been the creation of the post of High Commissioner for Human Rights. UN وثمة انجاز مهم آخر حققه مؤتمر فيينا يتمثل في إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Subsequently, my country in 1964 proposed the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. UN وبعد ذلك، اقترح بلدي في عام ١٩٦٤ إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    The adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action and the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights were evidence of that support. UN ويعد اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا وإنشاء وظيفة المفوض السامي لحقوق الانسان شاهدين على هذا التأييد.
    On behalf of my Government, I wish to take this opportunity to congratulate Mrs. Mary Robinson on her assumption of the post of High Commissioner for Human Rights. UN فبالنيابة عن حكومتي، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ السيدة ماري روبنسون على تبوئها منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    With this aim, it is now urgent for the General Assembly to discuss, without delay, the establishment of the post of High Commissioner for human rights. UN ولتحقيق هذا الهدف يصبح من الملح اﻵن أن تناقش الجمعية العامة دون إبطاء، استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    We therefore support the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. UN ومن ثم فإننا نؤيد إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Since the work on the establishment of the post of High Commissioner for human rights is currently taking place in a specialized working group, in which our delegation is actively involved, let us concentrate on the present occasion only on the questions relating to the Centre for Human Rights. UN ولما كان العمل المتعلق بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان يضطلع به حاليا فريق عامل متخصص يشترك فيه وفدنا بنشاط، فلنركز في هذه المناسبة على المسائل المتعلقة بمركز حقوق الانسان فقط.
    The Vienna World Conference on Human Rights was an important milestone, as was the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights, whose mandate we fully support, and the mission of the Centre for Human Rights. UN وإن مؤتمر فيينا العــالمي الخاص بحقوق اﻹنسان كان معلما هاما، وكذلك إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، الذي نؤيد ولايته تأييدا تاما، وكذا مهمة مركز حقــوق اﻹنســان.
    Lastly, his delegation welcomed the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights and hoped that the High Commissioner would be able to carry out his work effectively. UN وأخيرا أعلن ترحيب وفد بلده بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان، وعن أمله في أن يستطيع المفوض السامي أن يضطلع بعمله على نحو فعال.
    Based on the views I have just expressed, my delegation believes that the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights should not have been discussed until the United Nations had been truly democratized. UN وبناء على اﻵراء التي أعربت عنها توا، يرى وفدي أن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ما كان ينبغي أن يناقش إلا بعد إضفاء الطابع الديمقراطي الحقيقي على اﻷمــــم المتحدة.
    The historic consensus that we have reached on the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights is reflective of the post-Vienna phase of international cooperation in the promotion and protection of human rights. UN إن توافق اﻵراء التاريخــــي الذي توصلنا اليه بشأن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يعكس مرحلة ما بعد مؤتمر فيينا التي تتسم بالتعاون الدولي في تعزيــــز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    We are delighted that our last General Assembly session resulted in the creation of the post of High Commissioner for Human Rights and congratulate Ambassador Ayala Lasso on his appointment. UN وإننا نشعر بالابتهاج ﻷن الدورة الماضية للجمعية العامة أسفرت عن استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وإنني أهنئ السفير أيالا لاسو على تعيينـــه لهذا المنصب.
    Reaffirming the universal support for the creation of the post of High Commissioner for Human Rights and affirming, in order to promote and protect human rights, the need for continuing support by all States for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تؤكد من جديد التأييد العالمي لإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الإنسان وتؤكد ضرورة مواصلة قيام جميع الدول بتقديم الدعم لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    4. Ecuador commended the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. UN ٤ - وأعرب عن إشادة إكوادور بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The promotion and protection of human rights was a priority activity of the Organization; the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action and the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights provided evidence of that support. UN فتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان يعد نشاطا له أولوية من أنشطة المنظمة؛ ويمثل اعتماد إعلان فيينا وبرنامج عملها وإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان برهانا على هذا الدعم.
    As a consequence of the World Conference on Human Rights and since the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights, the concept of prevention has had a strong impact on the entire human rights programme. UN وقد أصبح لمفهوم الوقاية أثره القوي على كامل برنامج حقوق اﻹنسان وذلك نتيجة لعقد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان ومنذ إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Furthermore, in recent years the General Assembly has taken an important step in this direction through the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. UN وفوق هذا، اتخذت الجمعية العامة خطوة هامة في السنوات اﻷخيرة في هذا الاتجاه، من خلال إنشــاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    In the field of human rights, important developments included the establishment by the General Assembly of the post of High Commissioner for Human Rights as a follow-up to the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. UN وفي ميدان حقوق اﻹنسان حدثت تطورات هامة تضمنت قيام الجمعية العامة بإنشاء وظيفة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وذلك متابعة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا في ١٩٩٣.
    In addition, the creation of the post of High Commissioner for human rights is a laudable initiative, and the General Assembly should provide him or her with a strong mandate within the already existing structures. UN وبالاضافة الى ذلك، سيكون إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان مبادرة محمودة، وينبغي للجمعية العامة أن تعطي هذا المفوض - سواء كان رجلا أو امرأة - ولاية قوية في إطار الهياكل القائمة بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus