"of the poverty reduction strategy paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة استراتيجية الحد من الفقر
        
    • لورقة استراتيجية الحد من الفقر
        
    • ورقات استراتيجية الحد من الفقر
        
    • الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر
        
    • الاستراتيجي للحد من الفقر
        
    The completion of the poverty reduction strategy paper following a broad-based consultative process is a welcome step. UN ويمثل إنجاز ورقة استراتيجية الحد من الفقر بعد إجراء مشاورات واسعة النطاق خطوة جديرة بالترحيب.
    The Partners Coordination Group had continued to be active, as had the 13 sectoral groups of the poverty reduction strategy paper. UN ولا يزال فريق التنسيق بين الشركاء نشيطاً حيث لديه 13 فريقاً قطاعياً حسب ما ورد في ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Meetings on the development of the poverty reduction strategy paper UN اجتماعا بشأن ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    Generally, national sector programmes are anchored within the overarching framework of the poverty reduction strategy paper (PRSP). UN وبصفة عامة تربط البرامج القطاعية الوطنية داخل الإطار الشامل الجامع لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Finalization of the poverty reduction strategy paper UN وضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر
    The success of the poverty reduction strategy paper will hinge on the availability of adequate capacities and resources. UN وسيتوقف نجاح ورقات استراتيجية الحد من الفقر على توافر القدرات والموارد الكافية.
    The higher number resulted from the need for additional coordination meetings on the finalization of the poverty reduction strategy paper UN زيادة العدد ناجمة عن الحاجة إلى اجتماعات تنسيق إضافية بشأن وضع ورقة استراتيجية الحد من الفقر في صيغتها النهائية
    Meetings on the dissemination of the poverty reduction strategy paper and the Priority Action Plan of the Government UN اجتماعات بشأن نشر ورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة الإجراءات ذات الأولوية للحكومة
    The monitoring and benchmarking process was closely related to the wider process of implementation of the poverty reduction strategy paper. UN وأضاف أن عملية معايير التنفيذ وثيقة الصلة بالعملية الأوسع المتمثلة في تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice on the implementation of the Strategic Plan to support the functioning of an independent, efficient and accessible judiciary in the framework of the poverty reduction strategy paper UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الاستراتيجية الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    MINUSTAH was also closely involved in the development of the poverty reduction strategy paper by the Government of Haiti. UN كما شاركت البعثة بصورة وثيقة في إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر لحكومة هايتي.
    ONUB also played a vital role in the finalization of the poverty reduction strategy paper. UN ولعبت عملية الأمم المتحدة أيضا دورا حيويا في وضع ورقة استراتيجية الحد من الفقر في صيغتها النهائية.
    Mozambique encouraged the authorities to continue with its judicial reform and the implementation of the poverty reduction strategy paper. UN وشجعت السلطات على مواصلة إصلاحاتها القضائية وتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    In addition, UNFPA supported the Government in the preparation of the poverty reduction strategy paper in the area of population dynamics, including international migration. UN وإضافة إلى ذلك، دعم الصندوق الحكومة في إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر في مجال الديناميات السكانية، بما في ذلك الهجرة الدولية.
    Angola inquired about the impact of the poverty reduction strategy paper on improving the socio-economic situation. UN واستفسرت أنغولا عن أثر ورقة استراتيجية الحد من الفقر في تحسين الوضع الاقتصادي - الاجتماعي.
    A similar approach would be used in crafting the new phase of the poverty reduction strategy paper and implementing the recommendations of the Consultative Group. UN وسيستخدم نُهج مماثل لوضع المرحلة الجديدة لورقة استراتيجية الحد من الفقر وتنفيذ توصيات الفريق الاستشاري.
    As a result, discussions between the Bretton Woods institutions and the Government for the finalization of the poverty reduction strategy paper have begun. UN ونتج عن ذلك أن بدأت المناقشات بين مؤسسات بريتون وودز والحكومة لوضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    In the context of the finalization of the poverty reduction strategy paper 2008-2010, every effort should be made to ensure linkages with the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework and the work of the Peacebuilding Commission. UN وفي سياق وضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر للفترة 2008-2010، ينبغي بذل قصارى الجهود لضمان إقامة روابط مع تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام والعمل الذي تقوم به لجنة بناء السلام.
    The fact that the monitoring and tracking mechanism of the Strategic Framework for peacebuilding in Burundi will be based to the extent possible on the monitoring mechanism and timelines of the poverty reduction strategy paper is an encouraging development in the right direction. UN إن اعتماد آلية المراقبة والمتابعة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي إلى حد بعيد على آلية المراقبة والجداول الزمنية لورقة استراتيجية الحد من الفقر خطوة مشجعة في الاتجاه الصحيح.
    The Government is also preparing for a donors' round table, expected to take place early in 2007, after the approval of the poverty reduction strategy paper by IMF and the World Bank. UN وتعكف الحكومة أيضا على الإعداد لعقد اجتماع مائدة مستديرة للجهات المانحة، من المتوقع أن يتم في أوائل عام 2007، بعد إقرار صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    45. Access to basic sanitation should become part of the poverty reduction strategy paper process at the World Bank. UN 45 - وينبغي أن يصبح الحصول على المرافق الصحية الأساسية جزءا من ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Ensure specific monitoring of the Priority Action Programme in the context of the poverty reduction strategy paper, with a view to contributing to peacebuilding and grass-roots economic recovery and building a true partnership around the main programmes UN كفالة رصد تنفيذ برنامج العمل ذي الأولوية ضمن الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر رصدا محددا بهدف الإسهام في بناء السلام والتعافي الاقتصادي والاجتماعي في المجتمعات المحلية وإقامة شراكة حقيقية حول البرامج الرئيسية
    50. At the level of commitments to socio-economic recovery, the Government and its partners have established the Partners' Coordination Group, which is the coordination body for the implementation of the poverty reduction strategy paper and the Strategic Framework for Peacebuilding. UN 50 - وعلى صعيد الالتزامات بتحقيق الإنعاش الاجتماعي والاقتصادي، أنشأت الحكومة وشركاؤها فريق التنسيق التابع للشركاء، وهو هيئة التنسيق من أجل تنفيذ الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر والإطار الاستراتيجي لبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus