"of the present study" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الدراسة
        
    • الدراسة الحالية
        
    • لهذه الدراسة
        
    Any detention facility may fall within the scope of the present study. UN 10- ويمكن أن يدخل إي مرفق للاحتجاز في نطاق هذه الدراسة.
    All of this material has been considered during the preparation of the present study. UN وقد نُظر في كل هذه المواد أثناء إعداد هذه الدراسة.
    Whether international law recognizes a forcible right of humanitarian intervention falls outside the scope of the present study. UN ومسـألة إقرار القانون الدولي بحق التدخل الإنساني باستعمال القوة تندرج خارج نطاق هذه الدراسة.
    The purpose of the present study is to assist in preventing the illicit trafficking in and the illicit circulation of small arms and light weapons. UN والقصد من هذه الدراسة المساعدة في منع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بصورة غير مشروعة.
    Some members also expressed concern regarding the scope of the present study vis-à-vis the Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses. UN كذلك أعرب بعض الوفود عن القلق لأن نطاق الدراسة الحالية في مقابل الاتفاقية المتعلقة بقانون الاستخدامات غير الملاحية للمجاري المائية الدولية.
    The Group believes that the undertaking of such case studies, without jeopardizing commercial confidentiality or national security, could be an important follow-on activity of the present study. UN ويعتقد الفريق أن إجراء تلك الدراسات الإفرادية، دون الإضرار بالثقة التجارية أو الأمن القومي، يمكن أن يشكل متابعة هامة لهذه الدراسة.
    The purpose of the present study is to assist in preventing the illicit trafficking in and the illicit circulation of small arms and light weapons. UN والقصد من هذه الدراسة المساعدة في منع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بصورة غير مشروعة.
    In particular, diplomatic immunities and the doctrines of State immunity are distinguished from the subject matter of the present study. UN وبصفة خاصة، ميزت الحصانات الدبلوماسية ومبادئ حصانة الدول عن موضوع هذه الدراسة.
    Two types of " acts of State " may need to be distinguished for the purposes of the present study. UN وقد يلزم التمييز بين نوعين من ' ' أعمال الدولة`` لأغراض هذه الدراسة.
    Section V of the present study summarizes replies received from Member States regarding national legislation and jurisprudence. UN ويلخص الفصل `خامساً` من هذه الدراسة الردود المستلمة من الدول الأعضاء بشأن التشريعات الوطنية والاجتهادات القانونية.
    The report assesses each benchmark, drawing on the findings of the present study and relevant independent studies. UN ويُقيِّم التقرير كل نقطة قياس مرجعية، معتمدا على نتائج هذه الدراسة وعلى دراسات مستقلة ذات صلة.
    The term " ground " is used for purposes of the present study. UN وقد استخدم مصطلح ' ' المسوغ`` لأغراض هذه الدراسة.
    In the meantime, the findings of the present study should be given careful attention. UN وفي غضون ذلك، يتعين فحص نتائج هذه الدراسة بتأن.
    It is one goal of the present study to synthesize all approaches into a comprehensive classification of the effect of armed conflict on treaties. UN ومن أهداف هذه الدراسة إجمال كافة النهج في تصنيف شامل لأثر النزاع المسلح على المعاهدات.
    All these questions should certainly come within the scope of the present study. UN وينبغي بكل تأكيد أن يغطي نطاق هذه الدراسة جميع هذه المسائل.
    For each of the chemical groups discussed, a more comprehensive compilation of information would have been possible but was beyond the scope of the present study. UN وكان من الممكن إيراد معلومات أشمل عن كل مجموعة من المجموعات الكيميائية التي نوقشت إلا أن ذلك يقع خارج نطاق هذه الدراسة.
    During the discussions, particular aspects and possible future repercussions of the present study were usefully examined. UN وقد بُحثت أثناء المناقشات على نحو مفيد جوانب معينة من هذه الدراسة وانعكاساتها المحتملة في المستقبل.
    118. The particular structures and powers that such organizations should have is beyond the scope of the present study. UN ٨١١- إن ما ينبغي أن يكون لهذه المنظمات من هياكل وسلطات خاصة يتجاوز نطاق هذه الدراسة.
    It is therefore not the intention of the present study to repeat that valuable work, but rather to build upon it so as to create a better understanding of the doctrine and its continuing impacts. UN ولذا فليس القصد من هذه الدراسة تكرار تلك الأعمال القيِّمة إنما الاستناد إليها للتوصل إلى فهم أفضل للمبدأ ولآثاره المستمرة.
    In terms of other suggestions, it was proposed that some thought be given to considering the effects of the exercise of diplomatic protection as part of the present study. UN 141- وأبديت اقتراحات أخرى تدعو إلى التفكير في بحث آثار ممارسة الحماية الدبلوماسية كجزء من الدراسة الحالية.
    30. The scope of the present study should be delimited in order to make it clear that the aim of the draft articles is only to consider questions of international responsibility for wrongful acts. UN 30 - وينبغي تحديد نطاق الدراسة الحالية لكي توضح أن هدف مشروع المواد يرمي فقط إلى النظر في المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأفعال غير المشروعة.
    The Group believes that the undertaking of such case studies, without jeopardizing commercial confidentiality or national security, could be an important follow-on activity of the present study. UN ويعتقد الفريق أن إجراء تلك الدراسات الإفرادية، دون الإضرار بالثقة التجارية أو الأمن القومي، يمكن أن يشكل متابعة هامة لهذه الدراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus