"of the president or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس أو
        
    • من رئيس المؤتمر أو
        
    • رئيس الجمهورية أو
        
    The Constitution may be changed and amended by Parliament on the proposal of the President or by a national referendum. UN ويجوز للبرلمان أن يقوم بتغيير الدستور وتعديله بناء على اقتراح من الرئيس أو باستفتاء عام. الرئيس
    In addition, contracts between the Islamic Republic of Iran and the purchasing countries are concluded formally at the levels of the President or the Minister of Defence. UN وعلاوة على ذلك، تُبرَم العقود بين جمهورية إيران الإسلامية والبلدان المشترية بصفة رسمية على مستوى الرئيس أو وزير الدفاع.
    It was stated before that this is the product of consultations of the President or the six presidencies of this session. UN ولقد ذُكر من قبل أن هذه الوثيقة تمثل ثمرة مشاورات الرئيس أو الرؤساء الستة للدورة.
    1. Representatives of the specialized agencies invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, on questions within the scope of their activities. UN 1 - يجوز لممثلي الوكالات المتخصصة المدعوة لحضور المؤتمر أن يشاركوا، بناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس أي لجنة، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك الوكالات، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    1. Representatives of the specialized agencies invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, on questions within the scope of their activities. UN 1 - يجوز لممثلي الوكالات المتخصصة المدعوة لحضور المؤتمر أن يشاركوا، بناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس أي لجنة، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك الوكالات، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The " official " views are said to represent either those of the President or those of the Baath Party. UN ويقال إن وجهات النظر " الرسمية " تمثل إما وجهات نظر رئيس الجمهورية أو وجهات نظر حزب البعث.
    The business of government was becoming increasingly concentrated in the hands of the President or his immediate secretaries. UN فقد بدأ تركيز الحكم يتركز بصورة متزايدة في يدي الرئيس أو معاونيه المباشرين.
    At the request of the President or of at least 3 members, the Council shall be convened in extraordinary session. UN ويعقد جلسة استثنائية بناء على طلب الرئيس أو 3 أعضاء على الأقل.
    Replacement of the President or a Vice-President UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Replacement of the President or a Vice-President UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Replacement of the President or a Vice-President UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Replacement of the President or a Vice-President UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    Replacement of the President or a Vice-President UN استبدال الرئيس أو أحد نواب الرئيس
    It recommends that these coordinating bodies be at the appropriate level, such as in the office of the President or similar executive levels in state and local governments. UN وتوصي بأن تكون هذه الهيئات التنسيقية على مستوى ملائم، مثل مكتب الرئيس أو مستويات تنفيذية مماثلة في حكومات الولايات وعلى الصعيد المحلي.
    It recommends that these coordinating bodies be at the appropriate level, such as in the office of the President or similar executive levels in State and local governments. UN وتوصي بأن تكون هذه الهيئات التنسيقية على مستوى ملائم، مثل مكتب الرئيس أو مستويات تنفيذية مماثلة في حكومات الولايات وعلى الصعيد المحلي.
    1. Representatives of the specialized agencies invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees, on the invitation of the President or the chair of a committee, as the case may be, on questions within the scope of their activities. UN 1 - يجوز لممثلي الوكالات المتخصصة المدعوة لحضور المؤتمر أن يشاركوا، بناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس أي لجنة، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك الوكالات، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    1. Representatives of the specialized agencies invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, on questions within the scope of their activities. UN 1 - يجوز لممثلي الوكالات المتخصصة المدعوة لحضور المؤتمر أن يشاركوا، بناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس أي لجنة، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك الوكالات، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and non-governmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and nongovernmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and nongovernmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the chair of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.
    On the first point, the necessity of placing the central women's organization near the centres of power, and preferably under the office of the President or prime minister, was stressed. UN وفيما يخص النقطة اﻷولى، جرى التشديد على ضرورة أن يكون موقع المنظمة المركزية لشؤون المرأة قريبا من مراكز السلطة، ومن اﻷفضل أن تكون تابعة لمكتب رئيس الجمهورية أو رئيس الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus