"of the presidential election" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الانتخابات الرئاسية
        
    • للانتخابات الرئاسية
        
    • إجراء الانتخابات الرئاسية
        
    • انتخاب رئيس الجمهورية
        
    • من انتخابات الرئاسة
        
    • الانتخابات الرئاسية التي
        
    • في الانتخابات الرئاسية
        
    • الانتخابات الرئاسية من
        
    Electoral campaign for the first round of the presidential election and the legislative elections UN الحملة الانتخابية للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية
    Production and approval of the ballot samples for the second round of the presidential election UN إنتاج عينات بطاقات الاقتراع والموافقة عليها للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    Printing of ballot papers for the second round of the presidential election UN طباعة بطاقات الاقتراع للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    This is due in part to the low economic activities in anticipation of the presidential election. UN ويرجع ذلك جزئيا إلى تضاؤل اﻷنشطة الاقتصادية توقعا للانتخابات الرئاسية.
    Publication of the provisional result of the presidential election UN إعلان النتائج المؤقتة للانتخابات الرئاسية
    The supplementary agreement stipulated that Mr. Soro will remain in office until the holding of the presidential election. UN ونص الاتفاق التكميلي على أن يبقى السيد سورو في منصبه إلى أن يتم إجراء الانتخابات الرئاسية.
    Electoral campaign of the second round of the presidential election and the provincial assembly elections UN الحملة الانتخابية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وانتخاب الجمعية المؤقتة
    Second round of the presidential election and the Provincial UN الجولـة الثانيـة من الانتخابات الرئاسية وانتخاب الجمعية المؤقتة عمليات التصويت
    The 2nd round of the presidential election is, however, interpreted in a diametrically opposed manner. UN إلا أن الآراء كانت تماما على طرفي نقيض بشأن الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية.
    To the knowledge of the Commission, the air force played no role in the events that occurred after the second round of the presidential election. UN ولم تؤد القوات الجوية، حسب علم اللجنة، أي دور في الأحداث التي وقعت بعد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية.
    94. The first round of the presidential election was held on 27 June 2010, with 24 candidates running for office. UN 94- وأجريت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 27 حزيران/يونيه 2010 بمشاركة أربعة وعشرين مرشحاً.
    The first round of the presidential election is scheduled for 28 July, with a possible second round on 11 August. UN إذ من المقرر عقد الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 28 تموز/يوليه، مع احتمال إجراء جولة ثانية في 11 آب/أغسطس.
    18. On 7 August, the Constitutional Court announced the final results of the first round of the presidential election. UN 18 - وفي 7 آب/أغسطس، أعلنت المحكمة الدستورية النتائج النهائية للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    3. On 18 May, the second round of the presidential election was conducted in a peaceful manner. UN 3 - وفي يوم 18 أيار/مايو، أُجريت الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بطريقة سلمية.
    The first round of the presidential election held on 18 March was also conducted in a peaceful and orderly manner. UN كما أجريت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 18 آذار/مارس بطريقة سلمية ومنظمة.
    Publication of final result of the first round of the presidential election UN إعلان النتائج النهائية للجولة الأولى للانتخابات الرئاسية
    Publication of the results of the second round of the presidential election result by IEC UN إعلان نتائج الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية من قبل اللجنة الانتخابية المستقلة
    Publication of results of the second round of the presidential election by the Supreme Court of Justice UN إعلان نتائج الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية من قبل المحكمة العليا
    The successful conduct of the presidential election is an important step forward in restoring constitutional order and providing momentum for key processes. UN ويشكل النجاح في إجراء الانتخابات الرئاسية خطوة هامة إلى الأمام نحو استعادة النظام الدستوري وإعطاء زخم للعمليات الرئيسية.
    The inquiry confirms what all the observers and journalists present in Lomé at the time of the presidential election themselves noted. UN يؤكد التحقيق أقوال جميع المراقبين والصحفيين الذين كانوا متواجدين في لومي أثناء انتخاب رئيس الجمهورية.
    The first round of the presidential election took place on UN وجرت الجولة الأولى من انتخابات الرئاسة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    For example, while technical assistance was provided to Afghanistan in the context of the presidential election held in 2014, my Special Representative also supported broad consultations on the legal framework and on the appointment of electoral commissioners. UN فعلى سبيل المثال، بينما قُدمت المساعدة التقنية إلى أفغانستان في سياق الانتخابات الرئاسية التي أجريت في عام ٢٠١٤، دعم ممثلي الخاص أيضا إجراء مشاورات واسعة بشأن الإطار القانوني وبشأن تعيين مفوضين للجنة الانتخابات.
    On 3 December, the Supreme Court of Guinea declared Mr. Alpha Condé the winner of the presidential election. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت المحكمة العليا أن السيد ألفا كوندي هو الفائز في الانتخابات الرئاسية.
    Collation of the presidential election results by IEC UN تجميع نتائج الانتخابات الرئاسية من قبل اللجنة الانتخابية المستقلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus