"of the prison" - Traduction Anglais en Arabe

    • السجن
        
    • السجون
        
    • للسجن
        
    • للسجون
        
    • السجنية
        
    • المعنية بالسجون
        
    • بالسجن المؤبد
        
    • السجني
        
    • السجنين
        
    • من سجن
        
    • للنظام الإصلاحي
        
    The prison doctor must describe the observed situation and flaws in the register of visits of the prison health service. UN ويجب أن يسجل طبيب السجن وصفاً للحالة وأوجه القصور التي تتم ملاحظتها في سجل زيارات المرفق الصحي بالسجن.
    With the collapse of the prison in Port-au-Prince, many of the incarcerated have come back into the neighbourhoods they once terrorized. UN فمع انهيار مبنى السجن في بورت أو برنس، عاد الكثير من السجناء إلى الأحياء التي كانوا ينشرون الرعب فيها.
    Investigations are proceeding concerning certain members of the prison administration and their possible role in facilitating a number of escapes. UN ولا تزال التحقيقات جارية بشأن بعض أعضاء إدارة السجن والدور الذي ربما قاموا به لتسهيل بعض عمليات الهروب.
    The return of the prison administration to the north is equally problematic. UN وتنطوي عودة إدارة السجون إلى الشمال على نفس القدر من المشاكل.
    Advice to Chadian authorities on the implementation of the prison development plan and the reform process through monthly meetings UN :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية الإصلاح، من خلال اجتماعات شهرية
    We just heard a report that a guard was beaten, stripped, and thrown from third floor of the prison onto the street. Open Subtitles وصلنا الآن فقط أن حارس في السجن تعرض للضرب، جرد من ثيابه، وألقي به من الطابق الثالث للسجن إلى الشارع.
    However, the budget of the prison did not include those children, either in the provision of sleeping space or food. UN بيد أن ميزانية السجن لا يؤخذ فيها هؤلاء الأطفال في الحسبان، فيما يتعلق بتوفير أماكن النوم أو الغذاء.
    An altercation started with some of the prison guards. UN وبدأ الاحتجاج بنزاع نشب مع بعض حراس السجن.
    An altercation started with some of the prison guards. UN وبدأ الاحتجاج بنزاع نشب مع بعض حراس السجن.
    He finally alleges that he was hit by warders of the prison at Fresnes, without giving any further details. UN ويدﱠعي، أخيراً، أنه قد تعرض للضرب على أيدي مأموري السجن في فرِزن، دون إعطاء أية تفاصيل أخرى.
    Fifteen or so women were also being detained on various grounds in a separate wing of the prison. UN وقد احتجز في السجن أيضاً، ﻷسباب مختلفة، نحو خمس عشرة امرأة يقمن في جناح منفصل فيه.
    It submits that prisoners of the author's status are relocated regularly within the section of the prison they occupy. UN وتشير إلى أن السجناء الذين يماثلون حالة صاحب البلاغ يجري تغيير مواقعهم بانتظام داخل الجزء الذي يشغلونه من السجن.
    Mr. Pinto dismisses the reports of the prison welfare officer and the prison administration as malicious and totally unfounded. UN ويرفض السيد بنتو تقريري ضابط الرعاية في السجن وإدارة السجن بأنهما ينمان عن الخبث، وغير صحيحين بالمرة.
    :: Advice to the Central African Republic authorities on the implementation of the prison development plan through monthly meetings UN :: تقديم المشورة إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون من خلال اجتماعات شهرية
    A member of the prison Commission may attend the execution. UN ويجوز لعضو من أعضاء لجنة السجون حضور تنفيذ العقوبة.
    However, serious problems of legal status and leadership continue to beset the Administration pénitentiaire nationale in charge of the prison system. UN غير أن هناك مشاكل خطيرة تتعلق بالوضع القانوني والقيادة ما زالت تحدق بإدارة السجون الوطنية المسؤولة عن نظام السجون.
    Severe malnutrition and other pathologies affect the majority of the prison inmates, who are weak and subject to a high mortality rate. UN ويؤثر سوء التغذية الشديد واﻷعراض المرضية اﻷخرى في أكثرية نزلاء السجون الذين هم في حالة ضعف ومعرضون لمعدل وفيات مرتفع.
    The Mission's Prison Advisory Unit worked closely with all stakeholders to support the strengthening of the prison system. UN وقد عملت الوحدة الاستشارية للسجون التابعة للبعثة على نحو وثيق مع جميع الجهات المعنية من أجل دعم تعزيز نظام السجون.
    Advice to the Government of Chad on the implementation of the prison development plan and the reform process through monthly meetings UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية إصلاحها، وذلك من خلال عقد اجتماعات شهرية
    That form is handed over to the head of the prison's judicial department. UN وتسلم هذه الاستمارة إلى رئيس الإدارة القضائية للسجن.
    Moreover, such practice adds to the strain and overcrowding of the prison facilities. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن ممارسة كهذه قد تتسبب في زيادة الضغط على المرافق السجنية وفي اكتظاظها.
    3.2.2 Implementation of a five-year plan by government prison authorities to strengthen the capacity of the prison system in Darfur (2013-2018) UN 3-2-2 تنفيذ السلطات الحكومية المعنية بالسجون لخطة خمسية تهدف إلى تعزيز قدرات نظام السجون في دارفور (2013 - 2018)
    That the author was thereupon transferred from death row to the long term section of the prison and put to work has not been challenged by the State party. UN ولم تنكر الدولة الطرف واقعة أن صاحب البلاغ قد نُقِل بناء على ذلك من جناح المحكوم عليهم بالإعدام إلى القسم المخصص في السجن للمحكوم عليهم بالسجن المؤبد وأنه كُلِّف بالعمل.
    2.24 On 29 June 2012, the director of the prison hospital issued another report describing the rehabilitation treatment that the author had undergone. UN 2-24 وفي 29 حزيران/يونيه 2012 أصدر مدير المستشفى السجني تقريراً جديداً سجل فيه علاجات إعادة التأهيل التي قُدِّمت إلى صاحب البلاغ.
    However, during the visits no complaints about the treatment and behaviour of the prison staff were received. UN ومع ذلك لم يتلق أثناء زياراته أي شكوى من معاملة موظفي السجنين وسلوكهم.
    52. On 17 June, 78 of the 144 inmates of the Escuintla maximum security prison, including those indicted and convicted in cases which have had a major impact on society, escaped with the cooperation and complicity of most of the prison staff. UN 52 - وفي 17 حزيران/يونيه، هرب 78 من بين 144 متهما من سجن إسكوينتلا ذي الاستحكامات الأمنية الشديدة كان من بينهم متهمون ومدانون في قضايا ذات تأثير اجتماعي كبير. وقد استفاد الهاربون من تعاون وتواطؤ أغلبية موظفي السجن.
    With respect to the prison system, it is a planning instrument in the remit of the prison Policy Directorate of the National Penitentiary Department. UN وهي تشكل في إطار النظام الإصلاحي أداة تخطيط تعود مسؤوليتها إلى مديرية السياسات الإصلاحية التابعة للإدارة الوطنية للنظام الإصلاحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus