193. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that missions comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management. | UN | 193 - وأيدت الإدارة توصيات المجلس بكفالة أن تتقيد البعثات بدقة بشروط دليل المشتريات المتصلة بإدارة البائعين. |
78. In paragraph 193, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that missions comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management. | UN | 78 - أفاد المجلس في الفقرة 193 بأن الإدارة وافقت على توصيته بكفالة أن تتقيد البعثات بدقة بشروط دليل المشتريات المتصلة بإدارة البائعين. |
The Board recommended that UNLB comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management (para. 193) | UN | وأوصى المجلس بأن تتقيد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بدقة بشروط دليل المشتريات المتصلة بإدارة البائعين (الفقرة 193) |
Adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual relating to contractual amendments | UN | التقيد بصرامة بمتطلبات دليل المشتريات المتعلقة بتعديلات العقود |
38. In paragraph 127, the Board recommended that the Administration adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual relating to contractual amendments for new works and services. | UN | 38 - وفي الفقرة 127، أوصى المجلس بأن تتقيد الإدارة بشكل صارم بمتطلبات دليل المشتريات المتعلقة بتعديلات العقود بالنسبة للأعمال والخدمات الجديدة. |
226. In paragraph 193, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that missions comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management. | UN | 226 - في الفقرة 193، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بكفالة أن تتقيد البعثات بدقة بشروط دليل المشتريات المتصلة بإدارة البائعين. |
The Board recommended that the Administration ensure that UNIFIL comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages (paras. 171 and 174). | UN | وأوصى المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال اليونيفيل امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة (الفقرتان 171 و 174). |
The Board recommended that the Administration ensure that missions comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management (paras. 190, 191 and 193). | UN | وأوصى المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال البعثات امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بإدارة البائعين (الفقرات 190 و 191 و 193). |
222. In paragraph 174, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that UNIFIL, UNAMID and MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages. | UN | 222 - في الفقرة 174، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تكفل امتثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة. |
MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages (para. 174) | UN | بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة (الفقرة 174) |
169. The Board recommends that the Administration review all procurement contracts involving peacekeeping operations to ensure strict compliance with the requirements of the Procurement Manual relating to obtaining performance bonds from vendors in order to protect the Organization from possible loss due to unsatisfactory performance or non-performance. | UN | 169 - ويوصي المجلس الإدارة باستعراض جميع عقود المشتريات التي تشمل عمليات حفظ السلام لكفالة الامتثال الدقيق لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحصول على سندات ضمان حسن الأداء من أجل حماية المنظمة من الخسائر المحتملة نتيجة للأداء غير المرضي أو لعدم الأداء. |
174. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that UNIFIL, UNAMID and MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages. | UN | 174 - وأيدت الإدارة توصيات المجلس بأن تكفل امتثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة. |
66. In paragraph 169, the Board recommended that the Administration review all procurement contracts involving peacekeeping operations to ensure strict compliance with the requirements of the Procurement Manual relating to obtaining performance bonds from vendors in order to protect the Organization from possible loss due to unsatisfactory performance or nonperformance. | UN | 66 - أوصى المجلس الإدارة في الفقرة 169 باستعراض جميع عقود المشتريات التي تشمل عمليات حفظ السلام لكفالة الامتثال الدقيق لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحصول على سندات ضمان حسن الأداء من البائعين من أجل حماية المنظمة من الخسائر المحتملة نتيجة للأداء غير المُرضي أو لعدم الأداء. |
Department responsible: Department of Management and Department of Field Support 68. In paragraph 174, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that UNIFIL, UNAMID and MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages. | UN | 68 - أفاد المجلس في الفقرة 174 بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تكفل امتثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة. |
The Board recommends that the Administration ensure that UNAMID complies strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to the minimum time frames for the submission of proposals and responses to requests for quotations, invitations to bids and requests for proposals (paras. 159-160) | UN | ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال العملية المختلطة امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحد الأدنى للأطر الزمنية لتقديم العروض وللرد على طلبـــات تقديـــم عــروض الأسعار، والدعـــــوات إلى تقديم العطــاءات، وطلبات تقديم العــــروض (الفقرتان 159 و 160) |
II), the Administration requests closure of the recommendation. 220. In paragraph 160, the Board recommended that the Administration should ensure that UNMIS, UNIFIL and UNAMID comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to the minimum time frames for the submission of proposals and responses to requests for quotations, invitation to bids and requests for proposals. | UN | 220 - في الفقرة 160، أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال بعثة الأمم المتحدة في السودان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور امتثالا دقيقا لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحد الأدنى للأطر الزمنية لتقديم العروض والرد على طلبات تقديم عروض الأسعار، والدعوات إلى تقديم العطاءات، وطلبات تقديم العروض. |
(k) Adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual relating to contractual amendments for new works and services (para. 127). | UN | (ك) تتقيد تقيداً شديداً بأحكام دليل المشتريات المتعلقة بالتعديلات التعاقدية للأعمال والخدمات الجديدة (الفقرة 127). |
127. The Board recommends that the Administration adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual relating to contractual amendments for new works and services. | UN | 127 - ويوصي المجلس بأن تتقيد الإدارة بشكل صارم بمتطلبات دليل المشتريات المتعلقة بتعديلات العقود بالنسبة للأعمال والخدمات الجديدة. |
(d) Adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual relating to contractual amendments for new works and services; | UN | (د) التقيد بشكل صارم بمتطلبات دليل المشتريات المتعلقة بتعديلات العقود بالنسبة للأعمال والخدمات الجديدة؛ |
73. Lastly, his delegation was concerned about several procurement issues, including, inter alia, the Administration's refusal to accept the Board's recommendation that it should ensure strict compliance by all missions with the requirements of the Procurement Manual relating to minimum time frames. | UN | 73 - واختتم كلمته بقوله إن وفده يشعر بالقلق إزاء مسائل عديدة تتعلق بالمشتريات، بما في ذلك، في جملة أمور، رفض الإدارة قبول توصية المجلس التي ستكفل الامتثال الدقيق لجميع البعثات لمتطلبات دليل المشتريات المتعلقة بالأطر الزمنية الدنيا. |