"of the programme of action by" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبرنامج العمل
        
    • برنامج العمل من جانب
        
    • ببرنامج العمل من
        
    • برنامج العمل الذي ستجريه
        
    The Panel members had visited a number of countries in Africa and Asia to gather perceptions of the Programme of Action by all stakeholders. UN وقام أعضاء الفريق بزيارة عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا لجمع تصورات جميع أصحاب المصلحة لبرنامج العمل.
    The Sub-Commission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وطُلب من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان كل سنتين تقريرا مرحليا عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    The Sub-Commission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وطُلب من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان كل سنتين تقريرا مرحليا عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    The UNCTAD secretariat has continued to prepare its annual report on the LDCs as background document for the review of progress in the implementation of the Programme of Action by the Trade and Development Board. UN وواصلت أمانة اﻷونكتاد إعداد تقريرها السنوي عن أقل البلدان نموا ليكون وثيقة معلومات أساسية من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من جانب مجلس التجارة والتنمية.
    In that connection, it would welcome the review of the Programme of Action by the Inter-agency Committee on Sustainable Development suggested in the Secretary-General's report. UN وفي هذا الصدد، فهو يرحب باستعراض برنامج العمل من جانب لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، كما هو مقترح في تقرير اﻷمين العام.
    The SubCommission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وطلبت من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان كل سنتين تقريراً مرحلياً عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    The Subcommission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN ورجت من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان كل سنتين تقريرا مرحليا عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    The Sub-Commission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN ورجت من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان كل سنتين تقريرا مرحليا عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    II. Implementation of the Programme of Action by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ثانيا - تنفيــذ مفوضيـة اﻷمم المتحــدة لحقـوق اﻹنسان لبرنامج العمل
    Furthermore, the Commission requested the Sub-Commission to submit every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وفضلاً عن ذلك، طلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية أن تقدم كل سنتين تقريراً مرحلياً إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    Furthermore, the Commission requested the Sub-Commission to submit every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وفضلاً عن ذلك، طلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريراً مرحلياً عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    Furthermore, the Commission requested the Sub-Commission to submit every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وفضلاً عن ذلك، طلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها مرة كل سنتين تقريراً مرحلياً عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل هذا.
    Furthermore, the Commission requested the Sub-Commission to submit every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وفضلاً عن ذلك، طلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها مرة كل سنتين تقريراً مرحلياً عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل هذا.
    A. Initial review of the Programme of Action by the Commission on Sustainable Development . 5 4 UN ألف - الاستعراض اﻷولي لبرنامج العمل الذي أجرته لجنة التنمية المستدامة باء -
    The search for consensus language in these areas served an important purpose in clearing away misunderstandings and resulted ultimately in agreements which will underpin implementation of the Programme of Action by the international community. UN وخدم البحث عن صيغة توافقية في هـــذه المجالات الهدف الهام المتمثل في تصحيح المفاهيم الخاطئة وأدى في النهاية الى الاتفاقات التي تعزز تنفيذ برنامج العمل من جانب المجتمع الدولي.
    It also requested the then Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities to submit every two years a report to the Commission on Human Rights on the state of implementation of the Programme of Action by all States. UN وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات أن تقدم إليها كل سنتين تقريراً عن تنفيذ برنامج العمل من جانب جميع الدول.
    All of the least developed countries that have not yet done so are encouraged to establish national forums to follow up and monitor the implementation of the Programme of Action by each least developed country and its development partners. UN وشجع الأمين العام جميع الدول التي لم تقم بعد بإنشاء منتديات وطنية لمتابعة ورصد تنفيذ برنامج العمل من جانب كل من البلدان الأقل نموا وشركائها الإنمائيين على أن تفعل هذا.
    The Cotonou ministerial meeting also recommended the establishment of a synoptic table to be used by the Economic and Social Council when it reviews and follows up the implementation of the Programme of Action by the least developed countries and their development partners. UN وأوصى أيضا اجتماع كوتونو الوزاري بوضع جدول إجمالي ليستخدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي حينما يستعرض ويتابع تنفيذ برنامج العمل من جانب أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية.
    UNODC and the Commission of the African Union are currently discussing the possible endorsement of the Programme of Action by the Commission and modalities of cooperation between the Commission and UNODC. UN ويجري حاليا التباحث بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومفوّضية الاتحاد الأفريقي بشأن إمكانية إقرار برنامج العمل من جانب مفوّضية الاتحاد الأفريقي وبشأن صيغ التعاون بين المفوّضية والمكتب.
    7. The Commission on Human Rights, in its resolution 1992/74, adopted the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and decided to examine the question of the implementation of the Programme of Action by all States every two years. UN ٧- اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ١٩٩٢/٧٤، برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد الداعرة المتعلقة باﻷطفال، وقررت أن تدرس مسألة تنفيذ برنامج العمل من جانب جميع الدول كل سنتين.
    The panel members visited a number of countries in Africa and Asia to gather perceptions of the Programme of Action by all stakeholders. UN وقام أعضاء الفريق بزيارة عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا لجمع التصورات المتعلقة ببرنامج العمل من جميع أصحاب المصلحة.
    8. Requests United Nations resident coordinators to assist the least developed countries in undertaking their national reviews in preparation for the comprehensive review of the implementation of the Programme of Action by the General Assembly at its sixty-first session; UN 8 - يطلب إلى منسقي الأمم المتحدة المقيمين مساعدة أقل البلدان نموا في إجراء استعراضاتها الوطنية، تمهيدا للاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل الذي ستجريه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus