"of the programming cycle" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورة البرمجة
        
    • دورة البرامج
        
    • لدورة البرمجة
        
    Number of missions in support of different stages of the programming cycle UN :: عدد البعثات لدعم مراحل مختلفة من دورة البرمجة
    Although the ADRs use the same framework of outcomes as the ROARs, they make an assessment at the end of the programming cycle rather than on an annual basis. UN ومع أن تقييمات النتائج الإنمائية تستخدم نفس إطار النواتج الذي تستخدمه التقارير السنوية التي تركز على النتائج، فإنها تصدر حكماً في نهاية دورة البرمجة لا على أساس سنوي.
    173. Further progress needs to be achieved in the synchronization of the programming cycle to ensure that a common strategic framework can serve all participating organizations in preparing their programmes. UN ١٧٣ - ويلزم إحراز مزيد من التقدم في تنظيم دورة البرمجة من حيث الوقت لتمكين جميع المنظمات المشاركة من اﻹفادة في إطار استراتيجي مشترك في إعداد برامجها.
    PCRs, which link directly to national priorities and describe expected significant changes, are the higher-level results to be achieved by the end of the programming cycle. UN إن نتائج عنصر البرامج التي ترتبط مباشرة بالأولويات الوطنية والتي تصف التغييرات الكبيرة المتوقعة، هي النتائج الأعلى مستوى المقرر تحقيقها في نهاية دورة البرامج.
    64. Monitoring should be seen as an integral part of the programming cycle - its outputs are essential for re-programming and re-assessing priorities. UN ٤٦- وينبغي أن تعتبر المراقبة جزءاً مكملاً لدورة البرمجة - فنواتجها ضرورية للبرمجة الجديدة وﻹعادة تقييم اﻷولويات.
    This gives agencies adequate time to work on their draft country procurement document between November of the penultimate year and February of the last year of the programming cycle. UN ويمنح ذلك الوكالات الوقت الكافي لوضع مشروع وثيقة مشترياتها القطرية في الفترة بين تشرين الثاني/نوفمبر من السنة قبل الأخيرة وشباط/فبراير من السنة الأخيرة في دورة البرمجة.
    105. Further progress needs to be achieved in the synchronization of the programming cycle to ensure that a common strategic framework can serve all participating organizations in preparing their programmes. UN ١٠٥ - ويلزم إحراز مزيد من التقدم في تزامن دورة البرمجة لتمكين جميع المنظمات المشاركة من اﻹفادة من إطار استراتيجي مشترك في إعداد برامجها.
    II. ORIGINS AND EVOLUTION of the programming cycle CONCEPT UN ثانيا - نشأة وتطور مفهوم دورة البرمجة
    25. The mid-term review considered the experience over the first half of the programming cycle with the programme approach, national execution and the agency support costs successor arrangements as the main modalities for the implementation of the programme. UN ٢٥ - اعتبر استعراض منتصف المــدة أن الخبــرة المكتسبة على مـدى النصف اﻷول من دورة البرمجة فيما يتعلق بنهج البرامج، والتنفيذ على الصعيد الوطني وتكاليف دعم الوكالات وترتيبات الخلافة تشكل الطرائق الرئيسية لتنفيذ البرنامج.
    13. These criteria have been communicated throughout the Fund and particularly to regional programme directors at the beginning of the programming cycle and with the roll out of the strategic plan. UN 13 - وعُمِّمت هذه المعايير على نطاق الصندوق ولا سيما على مديرى البرامج الإقليمية في بداية دورة البرمجة ومع بدء تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Per cent and number of fragile/conflict-affected and high-risk countries in which country offices receive technical support from regional office and headquarters as part of the programming cycle UN نسبة وعدد البلدان الهشّة/المتضررة من جرّاء النزاعات والمخاطر المرتفعة و تتلقى فيها المكاتب القطرية دعماً قطرياً من المكتب الإقليمي أو المقر كجزء من دورة البرمجة
    In this broader context, the present paper provides an overview of the origin and evolution of the programming cycle concept; analyses trends and issues that have emerged over the years, particularly during the present cycle; and identifies their implications for the sixth cycle or other successor arrangements for future programming. UN ٣ - وفي هذا السياق اﻷوسع، تقدم هذه الورقة نظرة عامة على منشأ مفهوم دورة البرمجة وتقييمه؛ وتحلل الاتجاهات والقضايا التي انبثقت عبر السنين، لا سيما خلال الدورة الحالية؛ وتحدد آثارها على الدورة السادسة أو الاتفاقات اﻷخرى التالية لها من أجل البرمجة في المستقبل.
    62. Many speakers commented on the duration of the programming cycle and ways of reducing its programmatic and financial risks. While some delegations suggested that the current five-year duration of the cycle should not be shortened, many representatives favoured exploring a reduced duration. UN ٢٦- وعلﱠق الكثير من المتحدثين على مدة دورة البرمجة وطرق الحد من مخاطرها البرنامجية والمالية، فأشارت بعض الوفود بعدم تقصير المدة الحالية للدورة، وهي خمس سنوات، ولكن وفودا كثيرة حبﱠذت دراسة أمر تقصير مدة الدورة.
    62. Many speakers commented on the duration of the programming cycle and ways of reducing its programmatic and financial risks. While some delegations suggested that the current five-year duration of the cycle should not be shortened, many representatives favoured exploring a reduced duration. UN ٢٦- وعلﱠق الكثير من المتحدثين على مدة دورة البرمجة وطرق الحد من مخاطرها البرنامجية والمالية، فأشارت بعض الوفود بعدم تقصير المدة الحالية للدورة، وهي خمس سنوات، ولكن وفودا كثيرة حبﱠذت دراسة أمر تقصير مدة الدورة.
    The four Executive Committee member agencies of UNDG - UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP - have developed a number of recommendations and drafted various templates to be used at different stages of the programming cycle. UN وقامت الوكالات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وهي - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي - بوضع عدد من التوصيات وصاغت طبعات مختلفة لاستخدامها في مختلف مراحل دورة البرمجة.
    239. In the case of China, whereas the CCA was produced on time (in 2004), the UNDAF was produced only in March 2005, the final year of the programming cycle. UN 239 - وفي حالة الصين، وفي حين أن التقييم القطري الموحد صدر في حينه (في عام 2004)، لم يصدر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلا في آذار/مارس 2005، آخر سنة من دورة البرمجة.
    With respect to regional and country programme portfolios, the Programme will provide guidance and support to ensure that regional and country projects meet quality standards at all stages of the programming cycle (as set out in the section on standards, quality assurance and coherence, paragraphs 23 and 24, above). UN وفيما يختص بحوافظ البرامج الإقليمية والقطرية، سيعمل البرنامج العالمي على توفير التوجيه والدعم بغية ضمان استيفاء المشاريع الإقليمية والقطرية لمعايير الجودة على جميع مراحل دورة البرمجة (حسب المبين في الفرع المتعلق بالمعايير وضمان الجودة والاتساق، الفقرتان 23 و 24 أعلاه).
    29. Large-scale relief and development operations must be subjected to an environmental impact/risk analysis from the earliest stages of the programming cycle. UN ٢٩ - وأكدت أن عمليات اﻹغاثة والتنمية الواسعة النطاق يجب أن تخضع لتحليل لﻷثر البيئي/المخاطر البيئية من المراحل المبكرة لدورة البرمجة.
    Accountability for results of this output rests with regional bureaux for providing and applying corporate programme development and management guidance covering the broad spectrum of the programming cycle. UN 77 - وتقع المسؤولية عن النتائج المحرز في إطار هذا الناتج على عاتق المكاتب الإقليمية فيما يتعلق بتوفير وتطبيق التوجيه المركزي لوضع وإدارة البرامج الذي يشمل النطاق العريض لدورة البرمجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus