"of the progress made in achieving" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقدم المحرز في تحقيق
        
    • للتقدم المحرز في تحقيق
        
    • التقدم المحرز في بلوغ
        
    • للتقدم المحرز في بلوغ
        
    Assessment of the progress made in achieving the Millennium Development Goals UN تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Report of the Secretary-General on the review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The first part presents a review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN يقدم الجزء الأول استعراضا وتقييما للتقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    We highly commend the United Nations for the initiative to organize this timely meeting to undertake a comprehensive review of the progress made in achieving our commitments with regard to HIV/AIDS. UN ونحن نثني على الأمم المتحدة كثيرا لمبادرتها بتنظيم هذا الاجتماع الذي يُعقد في الوقت المناسب لإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تحقيق التزاماتنا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Report of the Secretary-General on the review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في بلوغ أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    (iv) Undertaking a quinquennial review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action and in implementing its recommendations, and reporting its findings to the Council; UN ' 4` إجراء استعراض وتقييم كل خمس سنوات للتقدم المحرز في بلوغ مقاصد وأهداف برنامج العمل وفي تنفيذ توصياته، وتقديم تقرير عن النتائج إلى المجلس؛
    Review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Review and Appraisal of the progress made in achieving the Goals and Objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. 1999 Report. UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Report of the Secretary-General on the review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Review and Appraisal of the progress made in achieving the Goals and Objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development: The Concise Report. UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: التقرير الموجز.
    This assessment, based on the findings of the progress made in achieving the goals and objectives of the World Population Plan of Action adopted in 1974, will provide the critical foundation for the development of goals and strategies for the future. UN وهذا التقييم الذي يستند إلى نتائج التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات خطة العمل العالمية للسكان المعتمدة في عام ٤٧٩١، سيوفر أساسا حاسما لتطوير اﻷهداف والاستراتيجيات في المستقبل.
    The double jeopardy of high food and fuel prices threatens to undermine much of the progress made in achieving the Millennium Development Goals. UN وهذا الخطر المزدوج المتمثل في أسعار الغذاء والطاقة المرتفعة يهدد بتقويض الكثير من التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Therefore, at this stage, taking stock of the progress made in achieving the envisaged goals and reviewing the causes of our successes and failures is imperative in order to expedite our collective efforts to reach the targets as scheduled. UN ولذلك يتحتم في هذه المرحلة تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتوخاة، وكذلك استعراض أسباب نجاحاتنا واخفاقاتنا بغية الإسراع بجهودنا الجماعية لبلوغ الأهداف حسب الجدول الزمني.
    In accordance with the above-mentioned resolutions, the present report presents a summary of the results of the first quinquennial review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action. UN ووفقا للقرارات المذكورة أعلاه، يقدم هذا التقرير موجزا لنتائج أول استعراض وتقييم يجرى بعد خمس سنوات للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    Also in 1999, the Commission will undertake a quinquennial review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the ICPD Programme of Action and in implementing its recommendations, and will report its findings to the Council. UN وفي عام ١٩٩٩ أيضا، ستضطلع اللجنة باستعراض وتقييم يجريان كل خمس سنوات للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر وفي تنفيذ توصياته، وستقدم إلى المجلس تقريرا عن استنتاجاتها.
    Also in 1999, the Commission will undertake a quinquennial review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action and in implementing its recommendations, and will report its findings to the Council. UN وستضطلع اللجنة أيضا في عام ٩٩٩١ باستعراض وتقييم يجرى كل خمس سنوات للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل وفي تنفيذ توصياته، وستقدم تقريرا عن استنتاجاتها إلى المجلس.
    The Commission therefore called for a report of the Secretary-General on the review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action, to be presented to it in 1999. UN لذلك، طلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في عام ١٩٩٩ تقريرا عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في بلوغ أهداف وغايات برنامج العمل.
    Review of the progress made in achieving the MDGs will take place in the year 2010, as mandated by the Assembly, and must serve to lay the foundation for efforts to correct the errors and omissions of these Goals. UN وسيجرى في عام 2010، بطلب من الجمعية العامة، استعراض التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية الذي يُؤمّل أن يرسي قواعد الجهود الهادفة إلى تصحيح الأخطاء في تلك الأهداف وتدارك ما أغفلته.
    (iv) Undertaking a quinquennial review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action and in implementing its recommendations, and reporting its findings to the Council; UN ' ٤ ' إجراء استعراض وتقييم كل خمس سنوات للتقدم المحرز في بلوغ مقاصد وأهداف برنامج العمل وفي تنفيذ توصياته، وتقديم تقرير عن النتائج إلى المجلس؛
    (iv) Undertaking a quinquennial review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action and in implementing its recommendations, and reporting its findings to the Council; UN ' ٤ ' إجراء استعراض وتقييم كل خمس سنوات للتقدم المحرز في بلوغ مقاصد وأهداف برنامج العمل وفي تنفيذ توصياته، وتقديم تقرير عن النتائج إلى المجلس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus