"of the property control" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراقبة الممتلكات
        
    The Section will continue to be made up of the Property Control and Inventory Unit, the Contingent-owned Equipment Unit, the Property Disposal Unit and the Data Cell. UN وسيظل القسم مؤلفا من وحدة مراقبة الممتلكات وجردها، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات والتصرف في الممتلكات، وخلية البيانات.
    1 Chief of the Property Control and Inventory Unit redeployed to the Property Management Section UN نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة مراقبة الممتلكات والجرد إلى قسم إدارة الممتلكات
    The consolidation of the Property Control and Inventory Unit under the General Services Section leads to the transfer of 4 United Nations Volunteer posts from Integrated Support Services to Administrative Services. UN وأدى دمج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة إلى نقل 4 وظائف فئة متطوعي الأمم المتحدة من خدمات الدعم المتكاملة إلى الخدمات الإدارية.
    The outcome of the review led to the formation of an Asset Disposal Group, which brings together asset managers as well as staff of the Property Control Inventory Unit, the Procurement Section and the Finance Section. UN وقد خلصت هذه العملية إلى إنشاء فريق التصرف في الأصول الذي يضم مديري الأصول والموظفين العاملين في وحدة مراقبة الممتلكات والجرد وقسم المشتريات وقسم الشؤون المالية.
    In addition, it is proposed to reclassify the post of the Chief of the Property Control and Inventory Unit from the P-4 to the P-3 level. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والجرد من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3.
    The report of the Property Control and Inventory Unit indicated that 818 items in use, valued at $4.85 million, could not be verified, while 512 items pending write-off, valued at $0.62 million, could not be found. UN أوضح تقرير وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون أنه تعذر التحقق من 818 بندا قيد الاستعمال تبلغ قيمتها 4.85 مليون دولار، في حين تعذر العثور على 512 بندا قيد الشطب تبلغ قيمتها 0.62 من المليون من الدولارات.
    In that respect, it is similar to the separation of the Property Control and Inventory Unit from the asset holders to ensure proper control mechanisms. UN وفي هذا السياق، يسري المنطق نفسه على فصل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون عن الوحدات القائمة بحفظ الأصول وذلك لضمان تنفيذ آليات ملائمة للرقابة.
    :: 1 P-4, 1 P-3, 2 P-2, 7 Field Service, 17 national General Service staff to be redeployed from the assimilation of the Property Control and Inventory Unit and the Asset Disposal Unit UN :: 1 ف-4، و 1 ف-3، و 2 ف-2، و 7 من فئة الخدمة الميدانية، و 17 من فئة الخدمة العامة الوطنية، المقرر نقلها من الدمج في وحدة مراقبة الممتلكات والجرد ووحدة التصرف في الأصول
    However, based on the review of the functional responsibilities within the Mission Support Division, it has been determined that functions related to receiving and inspection and claims will remain within the General Services Section and as a result, the post of Chief of the Property Control and Inventory Unit was considered redundant. UN إلا أنه تقرر، استناداً إلى استعراض المسؤوليات الوظيفية ضمن شعبة دعم البعثة، أن المهام المتصلة بالاستلام والتفتيش والمطالبات ستبقى في إطار قسم الخدمات العامة، ونتيجة لذلك، اعتبر أن وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون زائدة عن اللازم.
    UNLB continues to follow the guidelines of the Department of Field Support and the standard operating procedures of the Property Control and Inventory Unit and has implemented adequate follow-up procedures to requests for acknowledgements of the receipt and inspection of strategic deployment stocks from the receiving missions. UN تواصل القاعدة اتباع المبادئ التوجيهية التي وضعتها إدارة الدعم الميداني وإجراءات التشغيل الموحدة لوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، وهي ما برحت تنفذ إجراءات المتابعة المناسبة في ما يتعلق بطلبات الإقرار بالاستلام والمعاينة بالنسبة لمخزون النشر الاستراتيجي من البعثات المتلقية.
    UNLB continues to follow the guidelines of the Department of Field support and the standard operating procedures of the Property Control and Inspection Unit and has implemented adequate follow-up procedures to request acknowledgements of receipt and inspection of strategic deployment stocks from the receiving missions. UN ولا تزال قاعدة اللوجستيات تتبع المبادئ التوجيهية لإدارة الاستراتيجيات الميدانية وإجراءات العمل الموحدة لوحدة مراقبة الممتلكات وفحصها وتنفذ إجراءات المتابعة الكافية المناسبة لطلب الإقرار باستلام مخزونات النشر الاستراتيجية وفحصها من البعثات المتلقية.
    During 2010/11, staff of the Property Control and Inventory Unit started implementing new procedures for reconciliation in conjunction with the self-accounting units. UN وخلال الفترة 2010/2011، بدأ موظفو وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في البعثة تنفيذ إجراءات جديدة لتسوية الفروق بالتعاون مع وحدات المحاسبة المستقلة.
    Finally, it is proposed that one P-4 be reassigned to the Property Management Section to serve as Chief of the Property Control and Inventory Unit. UN وأخيرا، يقترح أن يعاد انتداب وظيفة واحدة لموظف برتبة ف-4 إلى قسم إدارة الممتلكات ليعمل بصفته رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون.
    The consolidation of the Property Control and Inventory Unit under the General Services Section leads to the transfer of 12 national posts (national General Service) from Integrated Support Services to Administrative Services. UN وأدى دمج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة إلى نقل 12 وظيفة وطنية (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) من خدمات الدعم المتكاملة إلى الخدمات الإدارية.
    (c) Three P-3 posts for the Chief of the General Supply Warehouse Unit, the Chief of the Property Control and Inventory Unit and a logistics operations officer; UN (ج) ثلاث وظائف برتبة ف - 3 لرئيس وحدة مستودع الإمدادات العامة، ورئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون وموظف عمليات نقل وإمداد؛
    In addition, one P-4 would be reassigned from the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support to serve as Chief Contingent-owned Equipment Officer and another P-4 would be reassigned from the Office of the Chief of Communications and Information Technology Services to serve as Chief of the Property Control and Inventory Unit. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة انتداب موظف برتبة ف-4 من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة للخدمة بصفته كبير موظفي شؤون المعدات المملوكة للوحدات وموظف آخر برتبة ف-4 من مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات للخدمة بصفته رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون.
    73. In the Property Management Section, it is proposed that the existing post of Chief of the Property Control and Inventory Unit (P-4) be reassigned to the Workforce Planning and Selection Unit in the Personnel Section. UN 73 - وفي قسم إدارة الممتلكات، يقترح أن تنقل الوظيفة الحالية لرئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون (رتبة ف-4) إلى وحدة تخطيط القوى العاملة واختيارها في قسم شؤون الموظفين.
    93. It is proposed to reclassify the post of the Chief of the Property Control and Inventory Unit from the P-3 to the P-4 level, taking into account the scope and magnitude of managerial, supervisory and representational responsibilities involved in managing approximately 69,000 items in the inventory, with a total value exceeding $245 million. UN 93 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفــة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 مراعاةً لنطاق وحجم مسؤوليات الإدارة والإشراف والتمثيل التي تنطوي عليها إدارة نحو 000 69 صنف في المخزون بقيمة إجمالية تفوق 245 مليون دولار.
    The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that: UNMIK had commenced a review of the write-off processes in order to introduce improvements; safeguards had been tightened at the warehouse; and self-accounting units would now regularly reconcile the information in the field assets control system with that of the Property Control and Inventory Unit to account more accurately for non-expendable equipment. UN وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو شرعت في إجراء استعراض لعمليات الشطب بغية إدخال تحسينات؛ وشددت تدابير الحراسة في المخزن؛ وستقوم الآن وحدات المحاسبة الذاتية بانتظام بتوفيق المعلومات بين نظام مراقبة الأصول الميدانية ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد لبيان المعدات غير المستهلكة بشكل أدق.
    Redeployments :: 26 posts (1 P-4, 1 P-3, 8 Field Service, 12 national General Service and 4 United Nations Volunteers) from Integrated Support Services to Administrative Services, following the consolidation of the Property Control and Inventory Unit under the General Services Section UN :: 26 وظيفة (وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-3، و 8 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 12 وظيفة لموظفي خدمات عامة وطنيين، و 4 من متطوعي الأمم المتحدة) من خدمات الدعم المتكاملة إلى الخدمات الإدارية، بعد دمج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus