Follow-up checks have been instituted to ensure that written-off assets are disposed of in accordance with the decisions of the Property Survey Boards. | UN | ووضعت تعليمات بإجراء عمليات تفتيش لاحقة لكفالة التصرف بالأصول المشطوبة وفقا لقرارات هيئات حصر الممتلكات. |
Headquarters representatives are currently engaged in a comprehensive review of the Property Survey board process. | UN | ويشارك ممثلون من المقر حاليا في عمليــة استعــراض شاملــة يقوم بها مجلس حصر الممتلكات. |
The office should review the functioning of the Property Survey Board once a year to ensure that the established policies concerning disposal of non-expendable property as stated in financial circular 10 are complied with. | UN | ينبغي للمكتب أن يستعرض عمل مجلس حصر الممتلكات مرة كل سنة من أجل كفالة الامتثال للسياسات المقررة بشأن التصرف في الممتلكات غير المستهلكة على النحو الوارد في التعميم المالي 10. |
The Board noted that action in accordance with the decisions of the Property Survey Board had not been completed in 50 per cent of the cases. | UN | وقد لاحظ المجلس أن اﻹجراءات المتخذة وفقا لمقررات مجلس استعراض الممتلكات لم تستكمل في ٥٠ في المائة من الحالات. |
The Administration informed the Board that procedures, including time limits, had been prescribed for action to be taken on the decisions of the Property Survey Board. | UN | وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه تم وضع اﻹجراءات اللازمة، بما في ذلك تحديد مواعيد لتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات. |
The Property Control and Survey Board Unit is responsible for the processing and review, with the assistance of the technical section, of the Property Survey cases from peacekeeping and other field missions that require Headquarters action. | UN | وتضطلع وحدة مراقبة الممتلكات ومجلس مسح الممتلكات بمساعدة القسم التقني، بتجهيز واستعراض، حالات مسح الممتلكات من بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى التي تتطلب اتخاذ إجراء من المقر. |
3. The office should strengthen the effectiveness of the Property Survey Board (PSB) by ensuring that: | UN | 3 - ينبغي للمكتب أن يعزز فعالية مجلس حصر الممتلكات عن طريق ضمان ما يلي: |
In 2006, the time between the meeting of the Property Survey Board and the signing of the decisions approved by the High Commissioner ranged from three weeks to nine months. | UN | وفي عام 2006، تراوحت المدة الفاصلة بين اجتماع مجلس حصر الممتلكات والتوقيع على القرارات التي أقرها المفوض السامي بين ثلاثة أسابيع وتسعة أشهر. |
7. In paragraphs 35 to 38 and 121 to 129 of its report, the Board commented extensively on property losses, reporting of losses, the write-off process and the workings of the Property Survey Boards. | UN | ٧ - وعلق المجلس بصورة موسعة في الفقرات من ٣٥ إلى ٣٨ ومن ١٢١ إلى ١٢٩ من تقريره، على الخسائر في الممتلكات، وعملية اﻹبلاغ عنها وشطبها، وأعمال مجلس حصر الممتلكات. |
Review of these balances showed that although some of the Property Survey Board cases had been concluded, necessary entries had not yet been made in the accounts. | UN | وأظهر استعراض لهذه الأرصدة أنه بالرغم من اكتمال العمل في بعض الحالات التي تناولها مجلس حصر الممتلكات فإن البيانات الضرورية المتعلقة بالأرصدة لم تقيد في الحسابات بعد. |
Implementation of the decisions of the Property Survey Board is continuing | UN | يستمر تنفيذ مقررات مجلس حصر الممتلكات. |
The average time between the date of the Property Survey Board meeting and the date of approval by the Director was 27 days; the longest period was 82 days. | UN | وكان متوسط الفترة الفاصلة بين تاريخ اجتماع مجلس حصر الممتلكات وتاريخ موافقة المدير هو 27 يوما، وكانت أطول فترة هي 82 يوما. |
The Task Force further established that the a senior staff member of the Property Survey Board -- although aware of the imminent sale -- failed to comply with the United Nations Financial Rules by not submitting the Property Survey Board's recommendations to the appropriate United Nations sections for their approval of the sale. | UN | وتبين لفرقة العمل كذلك أن موظفا أقدم بمجلس حصر الممتلكات، على الرغم من علمه بقرب حلول موعد البيع، لم يلتزم بالقواعد المالية للأمم المتحدة، إذ لم يقدم توصيات مجلس حصر الممتلكات إلى الأقسام المختصة في الأمم المتحدة للحصول على موافقتها على البيع. |
61. The Board recommends that the Administration ensure that the procedures for taking action on the decisions of the Property Survey Board are adhered to and monitor compliance by exception. | UN | ٦١ - ويوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من الالتزام باﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات. |
The Board recommended that the Administration ensure that the procedures for taking action on the decision of the Property Survey Board are adhered to and that it monitor compliance by exception (para. 61). | UN | يوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من اﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات )الفقرة ١٦(. |
The Board recommended that the Administration ensure that the procedures for taking action on the decision of the Property Survey Board are adhered to and that it monitor compliance by exception (para. 61). | UN | يوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من اﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات )الفقرة ٦١(. |
The Board recommended that the Administration ensure that the procedures for taking action on the decision of the Property Survey Board are adhered to and that it monitor compliance by exception (para. 61). | UN | يوصي المجلس بــأن تتأكــد اﻹدارة من اﻹجــراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات )الفقرة ١٦(. |
(f) As a member of the Property Survey Board, take responsibility for initiating claims against third parties, prepare documentation, schedule meetings, follow up on cases, action findings and recommendations of the Board, including possible reference to the United Nations Headquarters Property Survey Board; | UN | )و( باعتباره عضوا في مجلس مراقبة الممتلكات، الاضطلاع بمسؤولية الشروع في مطالبات إزاء اﻷطراف الثالثة، وإعداد الوثائق، وجدولة الاجتماعات، ومتابعة الحالات، واستخلاص نتائج اﻹجراءات، وتقديم التوصيات للمجلس، بما في ذلك إمكانية اﻹحالة إلى مجلس مراقبة الممتلكات بمقر اﻷمم المتحدة؛ |
(c) Property which becomes surplus to operating requirements or unserviceable through obsolescence or normal wear and tear shall be reported by the responsible official to the Secretary of the Property Survey Board. | UN | (ج) يبلغ الموظف المسؤول أمين مجلس مراقبة الممتلكات بالممتلكات الفائضة عن احتياجات العمل أو التي أصبحت غير صالحة للاستعمال بسبب القدم أو البلى العادي. |
(c) Copies of the recommendations of the local Property Survey Boards referred to in this rule shall be furnished to the Secretary of the Property Survey Board at United Nations Headquarters, who may bring any of these to the attention of the Assistant Secretary-General for Central Support Services and the Controller. | UN | (ج) تقدم نسخ من توصيات المجالس المحلية لمراقبة الممتلكات، المشار إليها في هذه القاعدة، إلى أمين مجلس مراقبة الممتلكات في مقر الأمم المتحدة وله أن يبلغ أيا من هذه التوصيات إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي والمراقب المالي. |
94. In its 1994–1995 report on UNICEF, the Board of Auditors had expressed concern over the use of cards for sales promotion and donation purposes without the approval of the Property Survey Board. | UN | ٩٤ - أعرب مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن اليونيسيف للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ عن قلقه بشأن استعمال البطاقات ﻷغراض تتعلق بترويج المبيعات والهبات، وذلك دون موافقة مجلس مسح الممتلكات. |