"of the proposed programme budget of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة
        
    Second, a modest provision has been included, under section 21, Regular programme of technical cooperation, of the proposed programme budget of the United Nations, for the organization of training workshops on international economic issues. UN ثانيا، أُدرج اعتماد بسيط في إطار الباب 21 البرنامج العادي للتعاون التقني من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة من أجل عقد حلقات عمل تدريبية على المسائل الاقتصادية الدولية.
    (xi) Make the necessary arrangements to enable the Working Party to meet in resumed session to examine section 11 A of the proposed programme budget of the Secretary-General of the United Nations for the biennium 2000-2001. UN `11` اتخاذ الترتيتبات اللازمة لتمكين الفرقة العاملة من أن تعقد دورة مستأنفة لتناول الباب 11 - ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمين العام للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001.
    2. Also notes that the budget is harmonized with sections 16 and 28F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2008-2009; UN 2- تلاحظ أيضا تواؤم الميزانية مع البابين 16() و28 واو() من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009؛
    Welcoming the harmonization of the consolidated budget with sections 16 and 28F of the proposed programme budget of the United Nations and the incorporation of the medium-term strategy of UNODC into the consolidated budget for the biennium 2008-2009, speakers stressed the importance of incorporating that strategy into the strategic framework for the period 2010-2011. UN كما رحّبوا بمواءمة الميزانية المدمجة مع البابين 16 و28 واو من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة وإدراج استراتيجية المكتب المتوسطة الأجل في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009. وأكّد المتكلّمون أهمية دمج تلك الاستراتيجية في الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    The submission to the General Assembly would be in the form of a revised fascicle of the proposed programme budget of the United Nations. UN وسيكون تقديم الميزانية إلى الجمعية العامة في شكل ملزمة منقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة.
    2. Also notes that the budget is harmonized with sections 16 and 28F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2008-2009; UN 2- تلاحظ أيضا أن الميزانية متوائمة مع البابين 16 () و28-واو() من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009؛
    3. Further notes that the budget is harmonized with sections 16 and 29G of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2014-2015; UN 3- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية متوائمة مع البابين 16 و29 زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015؛()
    3. Further notes that the budget is harmonized with sections 16 and 29G of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2014-2015; UN 3- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية متوائمة مع البابين 16 و29 زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015؛()
    3. Further notes that the budget is harmonized with sections 16 and 29G of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2014-2015;d UN 3- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية متوائمة مع البابين 16 و29زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015؛(د)
    3. Further notes that the budget is harmonized with sections 16 and 29G of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2014-2015;d UN 3- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية متوائمة مع البابين 16 و29 زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015؛(د)
    3. Also notes that the budget is harmonized with sections 16 and 29F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013; UN 3- تلاحظ أيضاً أنَّ الميزانية متوائمة مع البابين 16 و29-واو من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013؛()
    3. Also notes that the budget is harmonized with sections 16 and 29F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013; UN 3- تلاحظ أيضاً أنَّ الميزانية متوائمة مع البابين 16 و29-واو من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013؛()
    3. Also notes that the budget is harmonized with sections 16 and 29F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013;b UN 3- تلاحظ أيضاً أنَّ الميزانية متوائمة مع البابين 16 و29-واو من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013؛(ب)
    Details pertaining to the mandate, services, financing and budget of the Office can be found in section 28G of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2010 - 2011. UN وتوجد في الباب 28 زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010 - 2011 التفاصيل المتصلة بولاية هذا المكتب وخدماته وتمويله وميزانيته.()
    3. Also notes that the proposed budget is harmonized with sections 16 and 28F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2010-2011; UN 3- تلاحظ أيضا أن الميزانية المقدمة متوائمة مع البابين 16 و28-واو من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011؛()
    3. Also notes that the proposed budget is harmonized with sections 16 and 28F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2010-2011; UN 3- تلاحظ أيضا أن الميزانية المقترحة متوائمة مع البابين 16 و28-واو من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011؛()
    3. Also notes that the budget is harmonized with sections 16 and 28F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2010-2011;b UN 3- تلاحظ أيضا أن الميزانية متوائمة مع الأبواب ذات الصلة (البابان 16 و28-واو) من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011؛(ب)
    12. Given that programmatically the Office carries out substantive functions related to peace and security, it has been decided that it would be more appropriate to place it as a separate component under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget of the biennium 2012-2013. UN 12 -وبالنظر إلى أن المكتب يضطلع من الناحية البرنامجية بمهام فنية ذات صلة بالسلام والأمن، تقرر أنه من الأنسب إدراجه كبند منفصل في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    The submission to the Assembly would be in the form of a revised fascicle of the proposed programme budget of the United Nations. UN وسيكون تقديم الميزانية إلى الجمعية العامة في شكل ملزمة منقحة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة.
    In that regard, the preparation of budgets financed from voluntary contributions, such as those credited to the two UNODC funds, must take closer account of anticipated income than is the case with respect to individual budget sections of the proposed programme budget of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، فإن إعداد الميزانيات الممولة من التبرعات، من قبيل التبرعات التي تودع في صندوقي المكتب، يجب أن يأخذ في الحسبان الإيرادات المرتقبة، على نحو أوثق عما يجري من إعداد الأبواب المنفردة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة.
    An initial fascicle of the proposed programme budget of the United Nations, based on that outline, would be presented to the Assembly in United States dollars, as part of the overall submission of the proposed programme budget, using the same rate of exchange for the proposed programme budget as a whole; UN وتقدم ملزمة أولية للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة، استنادا إلى تلك الخطوط الرئيسية إلى الجمعية العامة بدولارات الولايات المتحدة كجزء من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة عموما، مع تطبيق نفس سعر الصرف المستخدم في الميزانية البرنامجية المقترحة ككل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus