"of the proposed strategic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجي المقترح
        
    • الاستراتيجية المقترحة
        
    Thus, delivering results for a peaceful and secure world is an important feature of the proposed strategic framework. UN ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح.
    It was therefore inconceivable that programme 19 of the proposed strategic framework could be adopted without a reference to the Durban process. UN وليس من المعقول إذن أن يعتمد البرنامج 19من الإطار الاستراتيجي المقترح دون إشارة إلى عملية دوربان.
    Thus, delivering results for a peaceful and secure world is an important feature of the proposed strategic framework. UN ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    Switzerland pledged $100,000 for the Strategic Approach secretariat and the sum of 3 million Swiss francs to help develop an integrated framework for implementation of the proposed strategic approach. UN فيما تعهدت سويسـرا بمساهمة قدرها 000 100 دولار لأمانة النهج الاستراتيجي وبما مجموعه 3 ملايين فرنك سويسري للإسهام في تطوير إطار متكامل لتنفيذ النهج الاستراتيجي المقترح.
    Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    337. The following amendments were proposed to programme 23, Public information, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007: UN 337- وفي ما يلي التعديلات التي اقترح إدخالها على البرنامج 23، الإعلام، في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007:
    The formulation of the proposed strategic framework shall be supervised by the Management Committee. UN وتتولى لجنة الإدارة، الإشراف على صياغة الإطار الاستراتيجي المقترح.
    In the subprogrammes of the proposed strategic framework: UN في البرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح:
    34. At its 7th meeting, on 4 June 2014, the Committee considered part one, plan outline, of the proposed strategic framework for the period 2016-2017 (A/69/6 UN 34 - نظرت اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2014، في الجزء الأول، موجز الخطة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017
    417. Concerns were expressed about the methodological aspects of the proposed strategic framework. UN 417 - وأُعرب عن شواغل بشأن الجوانب المنهجية للإطار الاستراتيجي المقترح.
    Draft decision A/C.3/67/L.73: Programme 20, Human rights, of the proposed strategic framework for the period 2014-2015 UN مشروع المقرر A/C.3/67/L.73: البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة
    It would have been preferable for the draft decision to be adopted by consensus; he expressed the hope that in future the Committee for Programme and Coordination would reach agreement on programme 20, Human rights, of the proposed strategic framework. UN وكان من الأفضل أن يعتمد مشروع المقرر بتوافق الآراء، وأعرب عن أمله في أن تتوصل لجنة البرنامج والتنسيق في المستقبل إلى اتفاق بشأن البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    13. We therefore propose that paragraph 13.9 of the proposed strategic framework be amended as follows: UN 13 - ولذلك نقترح تعديل نص الفقرة 13-9 من الإطار الاستراتيجي المقترح ليصبح كما يلي:
    B. Review of the proposed strategic framework for the period 20162017 UN باء - استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017
    In response, UNODC stated that it was in no position to make changes to the structure of the proposed strategic framework as that was a standard applicable to the entire Secretariat of the United Nations and decided in New York. UN وردا على ذلك، ذكر المكتب أنه ليس في وضع يسمح له بإجراء تغييرات في هيكل الإطار الاستراتيجي المقترح لأنه يمثل معيارا ينطبق على كامل الأمانة العامة للأمم المتحدة ويتقرر في نيويورك.
    5. Concerns were expressed about the methodological aspects of the proposed strategic framework. UN ٥ - وأُعرب عن شواغل بشأن الجوانب المنهجية للإطار الاستراتيجي المقترح.
    4. Queries were raised on the mechanisms for the involvement of the Human Rights Council in the review of the proposed strategic framework. UN 4 - وأثيرت أسئلة حول آليات إشراك مجلس حقوق الإنسان في استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح.
    195. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 8, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, of the proposed strategic framework. UN 195 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 8، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    314. Queries were raised regarding the mechanisms for the involvement of the Human Rights Council in the review of the proposed strategic framework. UN 314 - وأثيرت أسئلة حول آليات إشراك مجلس حقوق الإنسان في استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح.
    This could be achieved by exploiting modern space utilization concepts while, at the same time, more efficient building operations with reduced energy consumption requirements could be implemented as part of the proposed strategic heritage plan. UN ويمكن تحقيق ذلك باستغلال مفاهيم استخدام الحيز المكاني الحديثة، مع إمكانية القيام في الوقت ذاته بتنفيذ عمليات بناء تتسم بفعالية أكبر وتتطلب استهلاكا أقل للطاقة كجزء من الخطة الاستراتيجية المقترحة لحفظ التراث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus