"of the provisional concluding" - Traduction Anglais en Arabe

    • الختامية المؤقتة
        
    At its seventyeighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا.
    Therefore, the best way for the State party to deny the content of the provisional concluding observations is to report precisely to the Committee on the specific issues they raise. UN ولذلك فإن خير سبيل أمام الدولة الطرف لنفي مضمون الملاحظات الختامية المؤقتة هو أن تقدم إلى اللجنة تقريراً دقيقاً عن المسائل المحددة المثارة في هذه الملاحظات.
    Failure to submit such a report within the deadline set by the Committee would result in the conversion of the provisional concluding observations into final ones, and their general dissemination. UN وعدم تقديم هذا التقرير قبل الموعد النهائي الذي حددته اللجنة من شأنه أن يحول الملاحظات الختامية المؤقتة إلى ملاحظات نهائية ونشرها بصورة عامة.
    Failure to submit such a report within the deadline set by the Committee would result in the conversion of the provisional concluding observations into final ones, and their general dissemination. UN وما لم يقدم هذا التقرير قبل الموعد النهائي الذي حددته اللجنة فستتحول الملاحظات الختامية المؤقتة إلى ملاحظات نهائية وستوزع توزيعاً عاماً.
    Failure to submit such a report within the deadline set by the Committee would result in the conversion of the provisional concluding observations into final ones, and their general dissemination. UN وأن عدم تقديم هذا التقرير قبل الموعد النهائي الذي حددته اللجنة من شأنه أن يحوّل الملاحظات الختامية المؤقتة إلى ملاحظات نهائية ونشرها بصورة عامة.
    Failure to submit such a report within the deadline set by the Committee would result in the conversion of the provisional concluding observations into final ones, and their general dissemination. UN وعدم تقديم هذا التقرير قبل الموعد النهائي الذي حددته اللجنة من شأنه أن يحوّل الملاحظات الختامية المؤقتة إلى ملاحظات نهائية ونشرها بصورة عامة.
    At its seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2٠٠4 على أن يعالج التقرير تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة التي وضعتها اللجنة.
    At its seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2٠٠4 على أن يعالج التقرير تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة التي وضعتها اللجنة.
    At the seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit a periodic report by 1 July 2004 that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004 على أن يعالج التقرير تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة التي وضعتها اللجنة.
    At the seventyeighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit a periodic report by 1 July 2004 that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004 على أن يعالج التقرير تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة التي وضعتها اللجنة.
    At the seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit a periodic report by 1 July 2004 that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004 على أن يعالج التقرير تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة التي وضعتها اللجنة.
    At the seventyeighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit a periodic report by 1 July 2004 that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004 على أن يعالج التقرير تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة التي وضعتها اللجنة.
    (Secretary of the Committee) said that the Committee should indeed take a formal decision to that effect, as reflected in paragraph 17 of the provisional concluding observations concerning that country. UN 97- السيد شميدت (سكرتير اللجنة) قال إن على اللجنة بالفعـل أخذ قرار رسمي بهذا المعنى كما ورد في الفقرة 17 للملاحظات الختامية المؤقتة بشأن ذلك البلد.
    At its seventyeighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، استعرضت اللجنة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً دورياً في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004 على أن يعالج التقرير تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة التي وضعتها اللجنة.
    506. At its seventieth session, the Committee requested the Chairperson to inform the Government of Seychelles of its decision to postpone the formal adoption of the provisional concluding observations adopted at its sixty-ninth session in light of the technical assistance to be provided by the Office of the United Nations High Commissioner of Human Rights. UN 506- وطلبت اللجنة في دورتها السبعين أن يطلع رئيسها حكومة سيشيل على قرار اللجنة بإرجاء الاعتماد الرسمي للملاحظات الختامية المؤقتة المعتمدة في الدورة التاسعة والستين للجنة في ضوء المساعدة التقنية التي ستقدمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    At its seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت إلى الدولة الطرف أن تقدِّم، في موعد أقصاه 1 تموز/ يوليه 2004، تقريراً دورياً يتناول تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة الصادرة عن اللجنة.
    At its seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت إلى الدولة الطرف أن تقدِّم، في موعد أقصاه 1 تموز/ يوليه 2004، تقريراً دورياً يتناول تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة الصادرة عن اللجنة.
    At its seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت إلى الدولة الطرف أن تقدِّم، في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004، تقريراً دورياً يتناول تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة الصادرة عن اللجنة.
    At its seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت إلى الدولة الطرف أن تقدِّم، في موعد أقصاه 1 تموز/ يوليه 2004، تقريراً دورياً يتناول تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة الصادرة عن اللجنة.
    At its seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations. UN وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا وطلبت إلى الدولة الطرف أن تقدِّم، في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004، تقريراً دورياً يتناول تحديداً الشواغل المشار إليها في الملاحظات الختامية المؤقتة الصادرة عن اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus