Invigorating professionalism and morale of the public service in Africa | UN | تنشيط الروح المهنية والمعنوية في الخدمة العامة في أفريقيا |
ILO also funded in that year, an Actuarial Assessment of Changes in the Benefit Structure of the public service Scheme. | UN | كما مولت منظمة العمل الدولية في ذلك العام تقديرا اكتواريا للتغيرات في هيكل المستحقات في خطة الخدمة العامة. |
The survey explored public servants' perceptions of the public service work environment and their career progression opportunities. | UN | واستطلعت الدراسة ملاحظات الموظفين العموميين على بيئة العمل في الخدمة العامة وفرص تقدمهم في الحياة الوظيفية. |
IMAGE of the public service . 17 - 26 9 | UN | تعزيــز الـروح المهنيــة والقيــم اﻷخلاقية والصــورة المنطبعة للخدمة العامة |
All civil servants, including retired officials, must inform authorities prior to taking up employment outside of the public service. | UN | ويتعين على جميع الموظفين المدنيين، بمن فيهم الموظفون المتقاعدون، إخطار السلطات قبل قبول العمل خارج الخدمة العمومية. |
The State party should ensure equal treatment of men and women at all levels of the public service. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في جميع مستويات الخدمة العامة. |
Despite remarkable progress, the quality, efficiency and delivery of the public service remained a challenge. | UN | وعلى الرغم من التقدم الملحوظ، لا تزال الجودة والكفاءة وإيصال الخدمة العامة تشكل تحدياً. |
:: Draft proposals on the formulation of a comprehensive public administration reform programme strengthening the neutrality and efficiency of the public service | UN | :: تقديم مشاريع اقتراحات بشأن صياغة برنامج شامل لإصلاح الإدارة العامة يعزز حياد الخدمة العامة وكفاءتها |
On 28 March 2007, the adjudicator of the public service Labour Relations Board dismissed his complaint on ground of delay without reasonable explanation. | UN | وفي 28 آذار/مارس 2007، رفض قاضي مجلس علاقات العمل في الخدمة العامة شكواه بسبب التأخير دون تقديم أي تفسير معقول لذلك. |
On 28 March 2007, the adjudicator of the public service Labour Relations Board dismissed his complaint on ground of delay without reasonable explanation. | UN | وفي 28 آذار/مارس 2007، رفض قاضي مجلس علاقات العمل في الخدمة العامة شكواه بسبب التأخير دون تقديم أي تفسير معقول لذلك. |
The National Anti-Corruption Commission was not fully operational, as the passage of the public service code of conduct by the legislature was being awaited and offices were not furnished during the reporting period. | UN | لم تبلغ اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد مرحلة التشغيل الكامل لأن السلطة التشريعة لم تعتمد بعد مدونة سلوك الخدمة العامة ومكاتب اللجنة لا تزال غير مؤثثة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Policies and practices of the public service must reflect the needs and experiences of all the people it serves. | UN | ولا بد من أن تعكس سياسات الخدمة العامة وممارساتها حاجات جميع الناس الذين تخدمهم وخبراتهم. |
Comprehensive pay reform is a critical element in building the human capacity of the public service. | UN | وإن الإصلاح الشامل لنظام الأجور عنصر أساسي من عناصر بناء القدرات البشرية لقطاع الخدمة العامة. |
As part of its Wage Gap Reduction Initiative, the Government of New Brunswick has extended its pay equity legislation to all parts of the public service. | UN | قامت حكومة نيو برونزويك، كجزء من مبادرتها لتخفيض الفجوة في الأجور، بتوسيع نطاق تشريعها للإنصاف في الأجور بحيث يشمل جميع أجزاء الخدمة العامة. |
Women comprise more than 60% of the public service. | UN | وتمثل المرأة أكثر من 60 في المائة من وظائف الخدمة العامة. |
Textbox 7: Critique of the public service Commission Audit Report: An Excerpt | UN | الإطار 7: تحليل تقرير مراجعة لجنة الخدمة العامة: مقتطف |
Respect for human rights has been specifically integrated into the training programmes of uniform branches of the public service. | UN | وقد أُدرج احترام حقوق الإنسان بشكل محدد في برامج التدريب المقدمة لفروع القوات النظامية في مؤسسات الخدمة العامة. |
In 1989, amendments to the Estacode, the major administrative manual of the public service, were also made. | UN | جرى في عام 1989 إدخال تعديلات أيضا على الإيستاكود وهو الدليل الإداري الرئيسي للخدمة العامة. |
A Chief Executive is appointed by the Governor in agreement with the Legislative Assembly as head of the public service to implement policy. | UN | ويعين الحاكم رئيسا تنفيذيا بالاتفاق مع الجمعية التشريعية كرئيس للخدمة العامة لتنفيذ السياسات. |
In the past, they were appointed by the Government, but now they are part of the public service. | UN | وفي الماضي كانت الحكومة تعيّنهم، ولكنهم اﻵن جزء من الخدمة العمومية. |
Real improvements in the performance and ethical behaviour of the public service will greatly improve its image and prestige. | UN | والتحسينات الحقيقية في اﻷداء وفي السلوك اﻷخلاقي بالخدمة العامة تؤدي الى تحسين ملموس في صورتها وهيبتها. |
The overall recruitment and employment policy of the Government of Southern Sudan is to uphold the goal of provision of effective and efficient services, broad representation of the various population groups in the public service of Southern Sudan, and in accordance with the core values of the public service. | UN | وسياسة التوظيف العامة لحكومة جنوب السودان تدعم هدف تقديم خدمات فعالة وعالية الكفاءة، مع تمثيل مختلف الشرائح السكانية في قطاعات الخدمة العامة وفقاً للمبادئ الأساسية للخدمة المدنية. |
Decisions on the prioritization of projects rests with the Government of Tokelau, both at the level of the public service and the village councils. | UN | وتضطلع حكومة توكيلاو بمسؤولية البت في ترتيب أولويات المشاريع، سواء على مستوى قطاع الخدمات العامة أو مجالس القرى. |
It is therefore desirable to strike a balance between the protection of legitimate rights of the public service providers and the efficiency of the regulatory system. | UN | ولذلك من المستحب اقامة توازن بين حماية الحقوق المشروعة لمقدمي الخدمات العمومية وفعالية النظام الرقابي . |
37. The Constitutional Appointments Authority (CAA) has the mandate to propose to the President of the Republic candidates for constitutional offices, including Justices of Appeal, Judges, Ombudsman, Auditor-General, Attorney General and members of the public service Appeal Board. | UN | 37- وأُسندت إلى هيئة التعيينات الدستورية ولاية اقتراح مرشحين على رئيس الجمهورية لشغل مناصب دستورية، ومن بينهم مستشارو الاستئناف والقضاة وأمين المظالم والمراجع العام للحسابات والنائب العام وأعضاء مجلس الطعون الخاص بالوظائف العمومية. |
37. The Constitution provides for independent oversight of the public service of the Bahamas through the following Service Commissions: the Judicial and Legal Service Commission, the Public Service Commission, and a Police Service Commission. | UN | 37- وينص الدستور على ممارسة إشراف مستقل على الخدمات العامة في جزر البهاما من خلال لجان الخدمات التالية: لجنة الخدمات القضائية والقانونية، ولجنة الخدمات العامة، ولجنة خدمات الشرطة. |