"of the quality of work" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوعية العمل
        
    Right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment and the evaluation of the quality of work. UN الحق في الأجر المتساوي، بما في ذلك الاستحقاقات، وفي المعاملة المتساوية فيما يتعلق بالعمل المتساوي القيمة، وفي المعاملة المتساوية فيما يتعلق بتقييم نوعية العمل
    These indicators can help to identify where decent work is lacking, especially if measured not only in terms of people who are working but still cannot lift themselves out of poverty but also in terms of the quality of work or the lack of any work at all. UN ويمكن لهذه المؤشرات أن تساعد في تحديد أماكن وجود نقص في العمل اللائق، لا سيما عند قياسه ليس فقط في إطار الأفراد العاملين الذين لا يمكنهم رغم ذلك انتشال أنفسهم من مستنقع الفقر بل أيضا في إطار نوعية العمل أو انعدام العمل على الإطلاق.
    The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. UN الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك، الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك في المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. UN 11/ 1 (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة وفي تقييم نوعية العمل.
    States Parties shall take all appropriate measures to ... ensure, on a basis of equality of men and women ... (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN 11/1/د - " الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل "
    While, on the other side, the tasks of the NGO sector should move towards more responsible attitude towards the execution of the given obligations and use of resources, self-initiated inclusion in the overall development and communication trends, with constant strengthening and improvement of the quality of work and activities. UN وفي المقابل يتعين على قطاع المنظمات غير الحكومية التحول إلى نهج يتسم بالمزيد من المسؤولية لتنفيذ الالتزامات المحددة واستخدام الموارد واتخاذ مبادرات ذاتية للمشاركة في عمليات التنمية والاتصالات ومواصلة تعزيز وتحسين نوعية العمل والأنشطة.
    The UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 1979 emphasizes the right of women " to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work " . UN وتركز اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 1979 على حق المرأة ' ' في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة في ما يتعلق بالعمل ذى القيمة المتساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل``.
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل.
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work UN )د( الحق في المساواة في اﻷجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل
    (d) the right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل
    d) The right to equal remuneration, including benefits and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as, equality of treatment in the evaluation of the quality of work UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل.
    In particular, the States Parties to the Convention are to take all appropriate measures to ensure the right of women to equal benefits and equal treatment in respect of work of equal value, as well as the right to equality of treatment in the evaluation of the quality of work (article 11 (d)). UN ويتعين، بصفة خاصة، على الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تتخذ جميع التدابير الملائمة لضمان حق المرأة في المساواة في الاستحقاقات والمساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتساوي القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل )المادة ١١ )د((.
    Article 11, paragraph 1 (c), provides that women and men are entitled to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. UN وتنص الفقرة 1 (ج) من المادة 11 على حق المرأة والرجل في الأجر المتساوي، بما في ذلك الاستحقاقات، وفي المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus