"of the question of the malvinas islands" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسألة جزر مالفيناس
        
    • لمسألة جزر مالفيناس
        
    38. The 2013 referendum had not changed the essence of the question of the Malvinas Islands and the outcome would not resolve the sovereignty dispute. UN 38 - وأردف قائلا إن استفتاء عام 2013 لم يغير جوهر مسألة جزر مالفيناس وإن النتيجة لن تسوي النـزاع على السيادة.
    In Argentina's view, the conduct of a vote among the British citizens residing in the Malvinas Islands in no way alters any aspect of the question of the Malvinas Islands. UN وترى الأرجنتين أن إجراء استفتاء للمواطنين البريطانيين المقيمين في جزر مالفيناس لا يغير أي جانب من مسألة جزر مالفيناس على الإطلاق.
    His Government wished to reaffirm its readiness to lend support to the Special Committee and regarded it as the appropriate forum for further consideration of the question of the Malvinas Islands. UN وأعرب عن رغبة حكومته في أن تؤكد من جديد استعدادها لتقديم الدعم للجنة المسائل السياسية الخاصة واعتبارها المحفل المناسب للنظر مرة أخرى في مسألة جزر مالفيناس.
    The treatment of the question of the Malvinas Islands in the Committee and the General Assembly proved beyond a doubt that multilateralism was the driving force behind constructive contributions to the lasting solution of pending issues. UN وتثبت معالجة مسألة جزر مالفيناس في اللجنة وفي الجمعية العامة على نحو لا يدعو إلى الشك أن التعددية هي القوة الدافعة وراء المساهمات البناءة من أجل إيجاد حل دائم للقضايا العالقة.
    His country was firmly convinced that a peaceful negotiated settlement of the question of the Malvinas Islands was the only way to resolve the problem. UN وأضاف أن بلده مقتنع اقتناعا راسخا بأن التسوية السلمية لمسألة جزر مالفيناس على أساس التفاوض هي الطريقة الوحيدة لتسوية المشكلة.
    Today, it was in favour of a just and peaceful solution of the question of the Malvinas Islands in all its aspects, in connection with which unrestricted, thorough negotiations between Argentina and the United Kingdom were important. UN أما الآن، فتؤيد بيرو إيجاد حل عادل وسلمي لمسألة جزر مالفيناس بجميع جوانبها، مما يبرز أهمية المفاوضات الشاملة وغير المقيدة بين الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    “In keeping with the repeated appeals of the General Assembly and the Decolonization Committee, we believe that it is imperative to resume negotiations on all aspects of the question of the Malvinas Islands. UN " وتمشيا مع النداءات المتكررة للجمعية العامة ولجنة إنهاء الاستعمار، نعتقد أن من الضروري استئناف المفاوضات بشأن جميع جوانب مسألة جزر مالفيناس.
    The Argentine Government looks forward to submitting further information in support of its position on the question of the Malvinas Islands for inclusion in documentation in which the treatment of the question of the Malvinas Islands should be appropriate, as established in the relevant resolutions of the United Nations. UN وتتطلع حكومة الأرجنتين إلى تقديم معلومات إضافية لدعم موقفها في ما يتعلق بمسألة جزر مالفيناس، لكي تُدرج في الوثائق التي ينبغي معاملة مسألة جزر مالفيناس فيها المعاملة الصحيحة، على النحو المحدد في قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The countries of South America had declared time and again that settlement of the question of the Malvinas Islands would serve the interests of the entire region and that the involved countries should resolve that dispute by means of diplomatic negotiation, which had also been reaffirmed recently by the General Assembly of the Organization of American States. UN وقد أعلنت بلدان أمريكا الجنوبية مرارا وتكرارا أن من شأن تسوية مسألة جزر مالفيناس أن تخدم مصالح المنطقة بأكملها، وأنه ينبغي للبلدان المعنية أن تحسم هذا النـزاع عن طريق إجراء مفاوضات دبلوماسية، وقد أكدت أيضا الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية ذلك من جديد مؤخرا.
    72. However, unlike with most other Non-Self-Governing Territories, the path to the solution of the question of the Malvinas Islands lay in the resolution of the sovereignty dispute. UN 72 - ومع ذلك، فبخلاف معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الأخرى، يكمن الطريق إلى حل مسألة جزر مالفيناس في حسم النـزاع على السيادة.
    His knowledge of the question of the Malvinas Islands had been obtained from reputable sources, including documentation that was unavailable in the territory, since the United Kingdom did not permit the circulation there of material that undermined its claim to have legal title to the Islands. UN وقد حصل على معلوماته بشأن مسألة جزر مالفيناس من مصادر موثوقة، بما في ذلك الوثائق التي ليست متوفرة في الإقليم، لأن المملكة المتحدة لا تسمح هناك بتداول المواد التي تقوّض مطالبتها بالملكية القانونية للجزر.
    20. The 2013 referendum had not changed the essence of the question of the Malvinas Islands and the outcome would not resolve the sovereignty dispute. UN 20 - ومضت قائلة إن الاستفتاء الذي أُجري في عام 2013 لم يغير جوهر مسألة جزر مالفيناس وأن النتائج المترتبة عنه لن تساهم في حل النـزاع على السيادة.
    58. Mr. Malmierca Díaz (Cuba) said that the Special Committee's consideration of the question of the Malvinas Islands had special significance because 2007 marked the twenty-fifth anniversary of the end of the military dispute over the islands. UN 58 - السيد مالميرسا دياز (كوبا): قال إن نظر اللجنة الخاصة في مسألة جزر مالفيناس يتسم بأهمية خاصة لأن عام 2007 يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنهاء الخلاف العسكري على الجزر.
    4. As far as the Latin American region was concerned, Chile was convinced that the peaceful settlement of the question of the Malvinas Islands by negotiation was the only means of solving that problem. UN ٤ - وفيما يتعلق بمنطقة أمريكا اللاتينية قال إن شيلي مقتنعة بأن التسوية السلمية لمسألة جزر مالفيناس على أساس المحادثات هي الطريقة الوحيدة لحل هذه المشكلة.
    Also at the same meeting, the representative of Chile expressed the conviction that the peaceful settlement of the question of the Malvinas Islands by negotiation was the only means of solving that problem. UN وفي الجلسة نفسها أيضا، أعرب ممثل شيلي عن اقتناع بلده بأن التسوية السلمية لمسألة جزر )مالفيناس( عن طريق المفاوضات هي الطريقة الوحيدة لحل هذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus