"of the ramsar convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية رامسار
        
    • لاتفاقية رامسار
        
    Secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands UN أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة
    Regional Coordinator for Africa of the Ramsar Convention UN المنسق الإقليمي لأفريقيا في اتفاقية رامسار
    To address this need, the meeting considered important the establishment of Mangrove National Committees, in accordance with what was agreed in the framework of the Ramsar Convention on Wetlands; UN ولتلبية هذه الحاجة، اعتُبر أن من المهم إنشاء لجان وطنية للمانغروف، بشكل يتماشى مع ما جرى الاتفاق عليه سابقا في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة؛
    It has also facilitated institutional capacity-building in some countries, and in collaboration with the secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands launched the development of training to enhance negotiation skills of developing countries. UN كما يسَّرت الأمانة بناء قدرات مؤسسية في بعض البلدان، واستهلت، بالتعاون مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، دورات تدريبية لتعزيز مهارات التفاوض لدى البلدان النامية.
    The new initiatives of the Ramsar Convention on Wetlands are reviewed first. UN ويستعرض أولاً المبادرات الجديدة لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    Also present at the meeting was the Secretary General Designate of the Ramsar Convention on Wetlands. UN كما حضر الاجتماع الأمين العام المعيّن لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    The representative of the secretariat of the Ramsar Convention made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل أمانة اتفاقية رامسار.
    Appendix II, prepared by the Secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands, identifies the Ramsar sites with mangrove forests in Latin America and the Wider Caribbean. UN ويرد في المرفق 2، الذي أعدته أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة، بيان بالمواقع المشمولة باتفاقية رامسار التي بها مانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Establish Mangrove National Committees as part of the National Committees on Wetlands established within the framework of the Ramsar Convention on Wetlands; UN `7 ' تشكيل لجان وطنية تعنى بالمانغروف بوصفها جزءا من اللجان الوطنية المعنية بالأراضي الرطبة المتفق على تشكيلها في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة؛
    Noting the need for the Joint Liaison Group to invite the secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands to share information and to participate in the meetings of the Joint Liaison Group as appropriate, UN وإذ يلاحظ الحاجة إلى قيام فريق الاتصال المشترك بدعوة أمانة اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماع فريق الاتصال المشترك، بحسب الاقتضاء،
    It reiterated the need for the JLG to invite the secretariat of the Ramsar Convention to share information and to participate in the meetings of the JLG, as appropriate; UN وكررت ضرورة قيام فريق الاتصال المشترك بدعوة أمانة اتفاقية رامسار إلى تبادل المعلومات والمشاركة في جلسات الفريق، حسب الاقتضاء؛
    An example of the development of international law for sustainable development is the progress in the context of the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat. UN من اﻷمثلة على تطوير القانون الدولي بشأن التنمية المستدامة ما أحرز من تقدم في سياق اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية.
    In 1971, the adoption of the Ramsar Convention codified international concern at the increasing loss and degradation of wetland habitat for migratory waterbirds. UN وفي عام 1971، أكسب اعتماد اتفاقية رامسار الانشغال الدولي الناجم عن استفحال فقدان موائل الطيور المائية المهاجرة في الأراضي الرطبة وتدهورها طابعاً قانونياً.
    The Subsidiary Body welcomed the results of the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Ramsar Convention on Wetlands and accepted the invitation to designate the Chair of the Subsidiary Body as a permanent observer on the Scientific and Technical Review Panel of the Ramsar Convention on Wetlands. UN ورحبت الهيئة الفرعية بنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة وقبلت الدعوة إلى تعيين رئيس اللجنة الفرعية مراقبا دائما في فريق الاستعراض العلمي والتقني لاتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة.
    47. Consultative meetings with the secretariat of the Ramsar Convention on wetlands have focused on implementation of the Memorandum of Understanding signed in 1998 and identification of key areas for synergy development. UN 47 - وركزت الاجتماعات التشاورية مع أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة على تنفيذ مذكرة التفاهم التي جرى التوقيع عليها في عام 1998، وتحديد المجالات الرئيسية لإقامة التآزر.
    49. At its sixteenth session, the Subsidiary Body on Scientific and Technical Advice, noting potential synergies with the Ramsar Convention on wetlands, encouraged the Joint Liaison Group to invite the secretariat of the Ramsar Convention to share information and to participate in the meetings of the Group, as appropriate. UN 49 - وفي الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية، شجعت الهيئة الفرعية فريق الاتصال المشترك، بعد أن لاحظت إمكانية إقامة تآزر بينه وبين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، على دعوة أمانة الاتفاقية إلى تقاسم المعلومات، وإلى المشاركة في اجتماعاته، حسب الاقتضاء.
    The SBSTA welcomed the information provided by the representative of the Ramsar Convention on Wetlands on its activities on issues relating to wetlands and climate change. UN (ي) ورحبت الهيئة الفرعية بالمعلومات التي قدمها ممثل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة عن أنشطة الاتفاقية بشأن المسائل المتصلة بالأراضي الرطبة وتغير المناخ.
    34. Consultative meetings with the secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands have focused on implementation of the Memorandum of Understanding signed in 1998 and identification of key areas for synergy development. UN 34- عقدت اجتماعات استشارية مع أمانة اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، تم التركيز فيها على وضع مذكرة التفاهم الموقعة عام 1998 موضع التنفيذ وتحديد المجالات الأساسية لتنمية التآزر.
    6. A meeting was convened to acknowledge specific modus operandi of the Scientific and Technical Review Panel (STRP) of the Ramsar Convention on Wetlands. UN 6- وعقد اجتماع للتعرف على طريقة العمل الخاصة بفريق الاستعراض العلمي والتقني التابع لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    This Latin American mangrove initiative directly supports the three pillars of the Ramsar Convention on Wetlands: the sustainable use of wetlands, the designation of new Ramsar sites and international cooperation. UN وتدعم مبادرة أمريكا اللاتينية المتعلقة بالمانغروف مباشرة الأركان الثلاثة لاتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة: الاستخدام المستدام للأراضي الرطبة، وتعيين مواقع جديدة لرامسار، والتعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus