"of the recommendation contained in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتوصية الواردة في الفقرة
        
    • التوصية الواردة في الفقرة
        
    • للتوصية الواردة في الفقرة
        
    The Committee took note of the recommendation contained in paragraph 70. UN وأحاطت اللجنة علما بالتوصية الواردة في الفقرة ٧٠.
    The Committee took note of the recommendation contained in paragraph 70. UN وأحاطت اللجنة علما بالتوصية الواردة في الفقرة ٧٠.
    The Committee took note of the recommendation contained in paragraph 70. UN وأحاطت اللجنة علما بالتوصية الواردة في الفقرة ٧٠.
    In this regard, the General Assembly may wish to invite the Council, on the basis of the recommendation contained in paragraph 321 of the Platform for Action, to encourage all functional commissions to strengthen the integration of gender aspects in their respective programmes of work. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تدعو المجلس، استنادا إلى التوصية الواردة في الفقرة 321 من منهاج العمل، إلى أن يشجع جميع اللجان الفنية على تعزيز إدماج الجوانب الجنسانية في برامج عمل كل منها.
    5. The Advisory Committee recommends approval of the recommendation contained in paragraph 11 of the report concerning the delegation of formal authority to the Executive Director in matters of UNFPA personnel. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 11 من التقرير المتعلق بتفويض السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    55. The entry into force of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions in March 2007 marks the fulfilment of the recommendation contained in paragraph 14 of the programme of action for the Second International Decade, and represents a significant step towards the recognition of indigenous cultural expressions. UN 55 - وجاء دخول اتفاقية عام 2005 المتعلقة بحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي حيز النفاذ في آذار/مارس 2007 ليكون تحقيقا للتوصية الواردة في الفقرة 14 من برنامج عمل العقد الدولي الثاني، وليمثل خطوة هامة نحو الاعتراف بأشكال التعبير الثقافي للشعوب للأصلية.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 18 of the report, that each delegation designates someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأُبلغت الجمعية العامة بالتوصية الواردة في الفقرة 18 من التقرير بأن يعين كل وفد شخصا للحضور في قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 19 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأُبلغت الجمعية العامة بالتوصية الواردة في الفقرة 19 من التقرير بأن يعيّن كل وفدٍ شخصا للحضور إلى قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 16 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأُُبلغت الجمعية العامة بالتوصية الواردة في الفقرة 16 من التقرير، بأن يعين كل وفد شخصا للحضور في غرف الاجتماعات في الموعد المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 16 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بالتوصية الواردة في الفقرة 16 من التقرير، بأن يعين كل وفد شخصا ليكون حاضرا في غرف الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 15 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بالتوصية الواردة في الفقرة 15 من التقرير بأن يعين كل وفد شخصا ليكون حاضرا في قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 15 of the report, that each delegation designated someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بالتوصية الواردة في الفقرة 15 من التقرير بأن يعين كل وفد شخصا ليكون حاضرا في قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 15 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بالتوصية الواردة في الفقرة 15 من التقرير بأن يعين كل وفد شخصا ليكون حاضرا في قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    6. Takes note of the recommendation contained in paragraph 5 of the report of the Advisory Committee;3 UN 6 - تحيط علما بالتوصية الواردة في الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)؛
    23. At the same meeting, the Conference took note of the recommendation contained in paragraph 19 of A/CONF.172/3 regarding the designation of one person from each regional group to serve as friends of the Rapporteur-General to assist that official in preparing the draft report of the Conference. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المؤتمر علما بالتوصية الواردة في الفقرة ١٩ من A/CONF.172/3 بشأن تعيين شخص واحد من كل مجموعة إقليمية ليعمل بوصفه صديقا للمقرر العام لمساعدته في إعداد مشروع تقرير المؤتمر.
    5. The Advisory Committee recommends approval of the recommendation contained in paragraph 11 of the report concerning the delegation of formal authority to the Executive Director in matters of UNFPA personnel. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 11 من التقرير المتعلق بتفويض السلطة الرسمية إلى المديرة التنفيذية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    He was not convinced of the utility of the recommendation contained in paragraph 3 (d). UN وأعلن أنه ليس مقتنعاً بفائدة التوصية الواردة في الفقرة 3(د).
    (a) Consideration of the recommendation contained in paragraph 12 of document A/60/698 to use the 100-series contract for the appointment of all mission staff be deferred; UN (أ) تأجيل النظر في التوصية الواردة في الفقرة 12 من الوثيقة A/60/698 التي تنص على استخدام عقود المجموعة 100 لتعيين جميع موظفي البعثات؛
    12. Decides to revert to the consideration of the recommendation contained in paragraph 388 of the report of the International Law Commission during the sixty-seventh session of the General Assembly; UN 12 - تقرر أن تستأنف النظر في التوصية الواردة في الفقرة 388 من تقرير لجنة القانون الدولي خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين؛
    12. Decides to revert to the consideration of the recommendation contained in paragraph 388 of the report of the International Law Commission during the sixty-seventh session of the General Assembly; UN 12 - تقرر أن تستأنف النظر في التوصية الواردة في الفقرة 388 من تقرير لجنة القانون الدولي خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين؛
    Subject to the approval of the General Assembly of the recommendation contained in paragraph 5 of decision 94/12, a report prepared in accordance with paragraph 10 of decision 94/12 will be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on 26 and 27 September 1994 and 94-36253 (E) 150994 /... English Page UN ورهنا بإقرار الجمعية العامة للتوصية الواردة في الفقرة ٥ من المقرر ٩٤/١٢، سيرفع تقرير معد عملا بالفقرة ١٠ من المقرر ٩٤/١٢ للنظر فيه من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في ٢٦ و ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ثم من جانب المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في دورته العادية الثالثة التي ستنعقد خلال الفترة من ٦ الى ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus