In 2009, a number of events were organized to celebrate significant anniversaries of the International Movement of the Red Cross and Red Crescent. | UN | وفي عام 2009، نُظم عدد من المناسبات للاحتفال بالذكرى السنوية للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
2003 Head of Government Delegation, International Conference of the Red Cross and Red Crescent | UN | 2003 رئيس الوفد الحكومي في المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Massimo Barra from the Standing Commission of the Red Cross and Red Crescent gave a keynote speech on the occasion. | UN | وبهذه المناسبة ألقى ماسيمو بارا من اللجنة الدائمة للصليب الأحمر والهلال الأحمر كلمة رئيسية. |
In 2009, a number of events were organized to celebrate significant anniversaries of the International Movement of the Red Cross and Red Crescent. | UN | وفي عام 2009، نُظم عدد من المناسبات للاحتفال بالذكريات السنوية الهامة للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
A statement was made by the observer for the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Pledges received at the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent | UN | التعهدات المقدمة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Pledges received at the 27th International Conference of the Red Cross and Red Crescent | UN | التعهدات المقدمة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر |
That will also be discussed at the thirtieth international conference of the Red Cross and Red Crescent next week in Geneva. | UN | وسيناقش ذلك أيضا في المؤتمر الدولي الثالث عشر للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي يعقد الأسبوع المقبل في جنيف. |
The community-based approach pursued by the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies serves as a model of how such support might be accomplished. | UN | ويمثل النهج القائم على المجتمعات المحلية الذي تتبناه جمعيات الاتحاد الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر نموذجا للكيفية التي قد يتسنى بها تحقيق هذا الدعم. |
It was also made by States Parties to the Geneva Conventions at the International Conferences of the Red Cross and Red Crescent in 1999 and 2003. | UN | كما وجهته الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف في المؤتمرات الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر عامي 1999 و2003. |
Two weeks ago, at the thirtieth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, Governments and the Red Cross Movement took up this same issue. | UN | قبل أسبوعين تناولت الحكومات وحركة الصليب الأحمر هذه المسألة في المؤتمر الدولي الثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Such efforts ensured that international humanitarian law remained practical and relevant in providing legal protection to detainees and internees and would help ICRC to present a range of options and recommendations to the thirty-second International Conference of the Red Cross and Red Crescent. | UN | وتضمن هذه الجهود أن يظل القانون الإنساني الدولي عمليا وملائما فيما يتعلق بتوفير الحماية القانونية للمحتجزين والمعتقلين وهي ستساعد اللجنة الدولية للصليب الأحمر في تقديم مجموعة من الخيارات والتوصيات إلى المؤتمر الدولي الثاني والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
She urged States to follow through on the pledges that they had made at the thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent to comply with their obligations under international humanitarian law. | UN | وحثت الدول على المضي قدماً في تنفيذ التعهدات التي قطعتها في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر بالامتثال لالتزاماتها بموجب القانون الدولي الإنساني. |
In that connection, the recently adopted resolution on migration at the 31st International Conference of the Red Cross and Red Crescent requested States to facilitate such access for National Societies. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى القرار المتعلق بالهجرة الذي اعتمده مؤخرا المؤتمر الدولي الحادي والثلاثون للصليب الأحمر والهلال الأحمر والذي يطلب إلى الدول تسهيل هذا السبيل أمام الجمعيات الوطنية. |
The IFRC, together with other organizations, was developing model legislation that would be discussed at the thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent. | UN | ويعمل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر مع منظمات أخرى على وضع تشريع نموذجي ستجري مناقشته في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Calling upon Member States to actively participate in the Thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent, to be held in Geneva in November 2011, | UN | وإذ تهيب بالدول الأعضاء أن تشارك بنشاط في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي سيعقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، |
:: Preparations for and active participation in the thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent, including on matters related to the implementation of international humanitarian law; | UN | :: الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر والمشاركة النشطة فيه، بما في ذلك ما يتعلق بالمسائل المتصلة بتنفيذ القانون الإنساني الدولي؛ |
Sweden participated actively in the thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent in 2011 and welcomed the adoption of the resolutions of the conference. | UN | وشاركت السويد بنشاط في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر في عام 2011، ورحبت باتخاذ قرارات المؤتمر. |
This effort is entirely in consonance with the resolutions adopted, at the International Conferences of the Red Cross and Red Crescent in 2003 and again in 2007, by States parties to the Geneva Conventions. | UN | وينسجم هذا الجهد تماما مع القرارات المعتمدة في المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر في عام 2003 ومرة أخرى في عام 2007، من جانب الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف. |
It is also a challenge the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) will address at the thirtieth international conference of the Red Cross and Red Crescent next week in Geneva. | UN | وهو تحد سيتصدى له الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في المؤتمر الدولي السادس عشر للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي سيعقد الأسبوع المقبل في جنيف. |
They are regular partners of the Red Cross and Red Crescent components. | UN | وهما تعملان بانتظام بالشراكة مع الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
We appreciate all constructive and positive efforts made by those specialized agencies in these fields, including the efforts of the Red Cross and Red Crescent societies. | UN | إننا نقدر كافة هذه الجهود البناءة والإيجابية التي تبذلها هذه الهيئات والوكالات المتخصصة في هذا المضمار، بما فيها الهلال الأحمر والصليب الأحمر الدولي. |
Noting with satisfaction that the twenty-sixth International Conference of the Red Cross and Red Crescent in December 1995 recommended that parties to conflict take every feasible step to ensure that children under the age of 18 years do not take part in hostilities, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الدولي السادس والثلاثين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر المنعقد في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ قد أوصى بأن تتخذ اﻷطراف في المنازعات كل تدبير عملي ممكن لضمان أن اﻷطفال دون الثامنة عشرة لا يشتركوا في العمليات الحربية، |