"of the red sea" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحر الأحمر
        
    • للبحر الأحمر
        
    Executing Agency: Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden UN الوكالة المنفذة: الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن
    However, the country is strategically situated in the Horn of Africa at the juncture of the Red Sea and the Indian Ocean. UN بيد أنها تحظى بموقع استراتيجي في القرن الأفريقي عند ملتقى البحر الأحمر والمحيط الهندي.
    A rangeland area is located farther south of the Mediterranean strip, and another area is located in Sinai and along the foothills of the Red Sea mountains. UN وثمة منطقة مراع تقع جنوبي القطاع المتوسطي، ومنطقة أخرى تقع في سيناء وعلى طول التلال الواقعة عند سفح جبال البحر الأحمر.
    Relinquishing any part of our forefathers' legacy is heartbreaking and as difficult as the parting of the Red Sea. UN والتخلي عن أي جزء من تراث أجدادنا هو مما يعتصر القلب حزناً ويشق على النفس صعوبة شق البحر الأحمر.
    The Gulf of Aqaba is Jordan's only port and lies at the northern tip of the Red Sea. UN وخليج العقبة الميناء الوحيد للأردن، ويقعُ في الرأسِ الشماليِ للبحر الأحمر.
    Regional Convention for the Conservation of the Red Sea and Gulf of Aden Environment, 1982 UN الاتفاقية الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، 1982
    However, the country is strategically situated in the Horn of Africa at the juncture of the Red Sea and the Indian Ocean. UN بيد أنها تحظى بموقع استراتيجي في القرن الأفريقي عند ملتقى البحر الأحمر والمحيط الهندي.
    Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden UN المنظمة الإقليمية لحفظ البيئة في البحر الأحمر وخليج عدن
    Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and the Gulf of Aden (PERSGA) UN المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن
    As you might have noted in its comprehensive response, Eritrea has provided accurate information regarding the status and activities of the Red Sea Corporation and Himbol Company. UN وهي، كما عسى أن تكونوا قد اطلعتم على ذلك في الرد الشامل، قد أتاحت معلومات دقيقة عن مركز وأنشطة شركة البحر الأحمر وشركة هيمبول.
    Mr. Aila is Governor of the Red Sea State that includes the strategically located seaport in the capital, Port Sudan. UN والسيد إيلا هو حاكم ولاية البحر الأحمر التي يقع فيها الميناء البحري الاستراتيجي الكائن في العاصمة بورتسودان.
    And creating a narrow temperate zone along the shores of the Red Sea here. Open Subtitles وإنشاء منطقة المعتدلة الضيقة على طول شواطئ البحر الأحمر هنا.
    We heard that there's an evacuation center in the banks of the Red Sea. Open Subtitles سمعنا أن هناك مركزا الإخلاء في ضفاف البحر الأحمر.
    Hydrodynamic charts of the Red Sea? Open Subtitles المخططات الهيدروديناميكية على البحر الأحمر ؟
    10. Djibouti is in East Africa, at the mouth of the Red Sea. UN 10- تقع جمهورية جيبوتي في شرق أفريقيا، في مدخل البحر الأحمر.
    Procurement activities on behalf of the Red Sea Corporation are primarily handled by representatives posted at the Eritrean consulate in Dubai. UN وأنشطة المشتريات التي تتم باسم شركة البحر الأحمر يتولاها في المقام الأول ممثلون موفدون إلى القنصلية الإريترية في دبي().
    A new element of the EU's anti-piracy engagement will be a civilian mission to build regional maritime capacities that will benefit the littoral countries of the Red Sea and the Horn of Africa regions. UN وسيكون من العناصر الجديدة في مشاركة الاتحاد الأوروبي في مكافحة القرصنة إرسال بعثة مدنية لبناء القدرات البحرية الإقليمية، مما سوف يعود بالنفع على البلدان المطلة على البحر الأحمر والقرن الأفريقي.
    66. JS10 stated that there was a shortage of water in the province of the Red Sea. UN 66- وأشارت الورقة المشتركة 10 إلى نقص المياه في ولاية البحر الأحمر.
    70. JS10 stated that in the province of the Red Sea, there was a shortage of schools and also insufficient teachers. UN 70- وتناولت الورقة المشتركة 10 نقص المدارس والمعلمين في ولاية البحر الأحمر.
    A regional programme of action on land-based activities is being prepared for the Red Sea and the Gulf of Aden in cooperation with the Regional Organization for Conservation of the Marine Environment of the Red Sea and Gulf of Aden. UN ويجري إعداد برنامج عمل إقليمي للأنشطة البرية للبحر الأحمر وخليج عدن بالتعاون مع المنظمة الإقليمية لحفظ البيئة البحرية للبحر الأحمر وخليج عدن.
    The southern strait of the Red Sea is an area of strategic importance for Egypt. It leads to the Suez Canal, a vital waterway at the centre of the world. UN إن المدخل الجنوبي للبحر الأحمر يعد منطقة اهتمام استراتيجي لمصر، باعتباره الطريق المؤدية إلى قناة السويس، هذا الممر المائي الحيوي في قلب العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus