"of the regional centre for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركز الاقليمي
        
    • للمركز الإقليمي
        
    The international community should also lend its support to Africa in the maintenance and strengthening of the Regional Centre for Peace and Disarmament. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم أيضا افريقيا في صــون وتعزيــز المركز الاقليمي للسلام ونزع السلاح.
    This is all the more urgent and necessary because in the case of the Regional Centre for Africa, in particular, the Government of Togo is providing at no cost electricity and other expenses. UN وهذا أمر عاجل وضروري ﻷنه في حالة المركز الاقليمي في افريقيا بصفة خاصة، توفر حكومة توغو الكهرباء مجانا ونفقات أخرى.
    37. Accepts the proposal of the Secretary-General for the conversion of the post of Director of the Regional Centre for Disarmament in Asia and the Pacific, from the date the Director is permanently located in the Centre at Kathmandu; UN ٧٣ - تقبل مقترح اﻷمين العام الداعي الى تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اعتبارا من التاريخ الذي يصبح فيه مقر المدير موجودا بصفة دائمة في المركز في كاتماندو؛
    Currently, core activities and operations of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa are funded from the regular budget. UN وتموّل الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا حاليا من الميزانية العادية.
    Regional training course on the use of radar images for floods at the Mexican campus of the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean UN الدورة التدريبية عن استعمال الصور الرادارية لأغراض رصد الفيضانات التي نظّمت في الحرم الجامعي المكسيكي للمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي
    34. The first meeting of the Governing Board of the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean was held in Brasilia on 15 October 1999. UN 34- عقد الاجتماع الأول لمجلس ادارة المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في برازيليا يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    The Committee noted with satisfaction that the Programme was providing technical support to the Government of Jordan in its preparations for the establishment of the Regional Centre for space science and technology education for Western Asia. UN 96- ولاحظت اللجنة بارتياح أن البرنامج يقدم الدعم التقني إلى حكومة الأردن في أعمالها التحضيرية لانشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا.
    18. The United Nations Programme on Space Applications has continued to provide technical support to the Government of Jordan in its preparations for the establishment in Jordan of the Regional Centre for space science and technology education for western Asia. UN 18- واصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية توفير الدعم التقني لحكومة الأردن في أعمالها التحضيرية لكي تنشئ في الأردن المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا.
    10. Another important initiative was the establishment in São José dos Campos, São Paulo, of the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean (CRECTEALC). UN 10- وثمة مبادرة مهمة أخرى تتمثل في انشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في سان خوزيه دوس كامبوس، في ساو باولو.
    23. The Programme is providing technical support to the Government of Jordan in its preparations for the establishment of the Regional Centre for space science and technology education for western Asia. UN 23- يقدم البرنامج الآن الدعم التقني إلى الحكومة الأردنية في تحضيراتها لإنشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Programme was providing technical support to the Government of Jordan in its preparations for the establishment of the Regional Centre for space science and technology education for Western Asia. UN 53- ويوفر البرنامج الدعم التقني لحكومة الأردن في تحضيراتها لانشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغرب آسيا.
    Listed Arbitrator of the Regional Centre for Commercial Arbitration, Cairo, since 1985 UN عضو هيئة تحكيم مسجل في المركز الاقليمي للتحكيم التجاري )القاهرة منذ عام ١٩٨٥(
    The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was providing support to the Government of Jordan in its preparations for the establishment of the Regional Centre for space science and technology education for Western Asia. UN 84- ولاحظت اللجنة بارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يقدّم دعما لحكومة الأردن في أعمالها التحضيرية لإنشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في غربي آسيا.
    The Headquarters Agreement for operation in Brazil of the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean (CRECTEALC) was signed in Brasilia on 12 September 2000 by the Government of Brazil and the Secretariat of the Centre. UN 1- وُقّع على اتفاق المقر الذي سيُشغل بمقتضاه في البرازيل المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وذلك في مدينة برازيليا في 12 أيلول/سبتمبر 2000، من جانب حكومة البرازيل وأمانة المركز.
    Regional workshop (in French language) on the role of the Regional Centre for Space Science and Technology—in French Language in national and regional development UN حلقة عمل اقليمية )باللغة الفرنسية( عن دور المركز الاقليمي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية - في التنمية الوطنية والاقليمية
    Regional Workshop (in English language) on the role of the Regional Centre for Space Science and Technology Education—in English Language in National and Regional Development UN حلقة عمل اقليمية )باللغة الانكليزية( عن دور المركز الاقليمي لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية - في التنمية الوطنية والاقليمية
    The Committee noted that the campuses in Brazil and Mexico of the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean had started organizing nine-month postgraduate courses in 2003. UN 97- ولاحظت اللجنة أنّ الفرعين البرازيلي والمكسيكي للمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي شرعا عام 2003 في تنظيم دورات دراسية للخرّيجين مدة كل منها تسعة أشهر.
    (j) Twelfth Meeting of the Regional Centre for Remote Sensing of the North African States, held in Tunisia; UN الاجتماع الثاني عشر للمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا، الذي عقد في تونس؛ (ي)
    48. On 7 February 2006 the Secretary-General of AALCO inaugurated the advisory committee of the Regional Centre for Arbitration in Lagos. UN 48 - وفي 7 شباط/فبراير 2006، افتتح الأمين العام للمنظمة الاستشارية، اجتماع اللجنة الاستشارية للمركز الإقليمي للتحكيم في لاغوس.
    As host of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, Nepal is committed to enhancing the constructive role of the Centre in the region by consolidating the Kathmandu process so as to contribute to peace and disarmament in our region. UN وكبلد مضيف للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، تلتزم نيبال بتعزيز الدور البناء للمركز في المنطقة من خلال تعزيز عملية كاتماندو للإسهام في السلام ونزع السلاح في المنطقة.
    Participants of the Meeting also had before them presentations prepared by George Joseph, Director of the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific, and by José Marques da Costa, the outgoing Secretary-General of the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean. UN وقُدّمت للمشاركين في الاجتماع عروض إيضاحية أعدّها كلٌ من جورج جوزيف، مدير مركز تدريس علوم تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وخوزيه مارك دا كوستا، الأمين العام المنتهية مدّته للمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus