:: Drafting the court-related decisions and submissions of the Registrar | UN | :: صياغة قرارات وتقارير رئيس قلم المحكمة المتصلة بالمحكمة |
:: Drafting the court-related decisions and submissions of the Registrar | UN | :: صياغة قرارات وتقارير رئيس قلم المحكمة المتصلة بالمحكمة |
The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. | UN | ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل. |
The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. | UN | ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل. |
The Committee on Library and Publications considered the reports of the Registrar and made recommendations, inter alia, in respect of the budget of the Library. | UN | ونظرت لجنة المكتبة والمنشورات في تقريري رئيس القلم وأصدرت توصيات تتعلق بجملة أمور منها ميزانية المكتبة. |
The proposed new post would assume some of these administrative tasks, thereby allowing the Personal Assistant to handle more substantive tasks related to the judicial and administrative functions of the Registrar. | UN | وسوف تتولى الوظيفة الجديدة المقترحة بعض هذه المهام الإدارية، مما يسمح للمساعد الشخصي بتولي المزيد من الأعباء الفنية ذات الصلة بالمهام القضائية والإدارية لرئيس قلم المحكمة. |
We also wish to commend the intensified coordination of the Offices of the Registrar and of the Prosecutor. | UN | ونود كذلك أن نشيد بالتنسيق المكثف بين مكتبي أمين السجل والمدعي العام في المحكمة. |
These contributions shall be considered as due and payable in full within thirty days of the communication of the Registrar. | UN | وتعتبر هذه الاشتراكات مستحقة وواجبة الدفع بالكامل في غضون ثلاثين يوما من استلام رسالة رئيس قلم المحكمة. |
The overall work programme of the Registry is coordinated by the Office of the Registrar. | UN | ويتولى مكتب رئيس قلم المحكمة تنسيق برنامج عمل قلم المحكمة عموما. |
The overall work programme of the Registry is coordinated by the Office of the Registrar. | UN | ويقوم مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق برنامج العمل الشامل لقلم المحكمة. |
Rule 38.a Responsibilities of the Registrar related to the defence | UN | القاعدة ٣٨-أ مسؤوليات رئيس قلم المحكمة فيما يتصل بالدفاع |
92. The Section also pursued the action plan of the Registrar to obtain 10 more relocation of witnesses and enforcement of sentences agreements. | UN | 92 - ونفذ القسم أيضا خطة العمل التي حددها رئيس قلم المحكمة لإبرام 10 عقود جديدة تتعلق بنقل الشهود وتنفيذ الأحكام. |
This visit is indicative of the Registrar's new initiative to promote knowledge and awareness about the work of the Tribunal at the grass-roots level. | UN | وتمثل هذه الزيارة مؤشرا لمبادرة رئيس قلم المحكمة الجديدة من أجل تعزيز المعرفة والوعي بعمل المحكمة على مستوى القاعدة. |
A code of professional conduct for defence lawyers has been adopted by the Chambers upon the recommendation of the Registrar. | UN | وقد اعتمدت الدوائر القضائية مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع بناء على توصية من المسجل. |
A code of professional conduct for defence lawyers has been adopted by the Chambers upon the recommendation of the Registrar. | UN | وقد اعتمدت الدوائر القضائية مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع بناء على توصية من المسجل. |
It consists of the Registrar and a Deputy Registrar and other staff appointed by the Tribunal or by the Registrar with the approval of the President. | UN | وهو يتألف من المسجل ونائب مسجل وموظفين آخرين تعينهم المحكمة أو المسجل بموافقة الرئيس. |
As such, the Office of the Registrar maintained high-level diplomatic contacts with Member States, international organizations, and non-governmental organizations (NGOs). | UN | وبهذه الصفة، استمر رئيس القلم في إجراء اتصالات دبلوماسية رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
55. The Immediate Office of the Registrar maintained high-level diplomatic contacts with States and international organizations. | UN | 55 - أقام المكتب التابع مباشرة لرئيس قلم المحكمة اتصالات دبلوماسية رفيعة المستوى مع الدول والمنظمات الدولية. |
One view was that it should be retained as it offered a useful overview of the duties of the Registrar. | UN | فقد حبّذ أحد الآراء الاحتفاظ بها لأنها توفِّر عرضا مفيدا لواجبات أمين السجل. |
In the Judiciary, the position of the Registrar of the High Court is held by a woman and female representation in the judiciary is 65.2%. | UN | وفي القضاء، تشغل امرأة منصب مسجل المحكمة العليا، ويبلغ تمثيل الإناث في القضاء 65.2 في المائة. |
70. The Department of Legal Matters, composed of eight posts in the Professional category and one in the General Service category, is responsible, under the direct supervision of the Registrar, for all legal matters within the Registry. | UN | 70 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم. |
A. Office of the Registrar 79. The Immediate Office of the Registrar assisted the Registrar and the Deputy Registrar in formulating the strategic direction for the Judicial Support Services and the Division of Administration, and in coordinating and supervising their work. | UN | 79 - قدم المكتب المباشر للمسجِّل المساعدة إلى المسجِّل ونائب المسجِّل في صياغة التوجه الاستراتيجي لخدمات الدعم القضائي ولشعبة الإدارة، وكذلك فيما يتعلق بتنسيق أعمالهم والإشراف عليها. |
:: Discharging the workload of the Registrar | UN | :: القيام بعبء العمل الملقى على المسجل |
The President and Prosecutor, with the support of the Registrar, have agreed to work closely on the associated political issues. | UN | وقد وافق الرئيس والمدعي العام بدعم من رئيس قلم المحكمة، على العمل بصورة وثيقة على معالجة المسائل السياسية ذات الصلة. |
2. The Presidency shall advise the President of the Bureau of the Assembly of States Parties in writing of any recommendation adopted in the case of a judge, and any decision adopted in the case of the Registrar or a Deputy Registrar. | UN | 2 - تخطر رئاسة المحكمة رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف كتابة بأي توصية تعتمد بشأن القضاة، وبأي قرار يتخذ بشأن المسجلين أو نواب المسجلين. |
However, appeal against the decision of the Registrar can be made within 30 days from the date of the decision. | UN | غير أنه يجوز الطعن في قرار المسجِّل خلال 30 يوماً من تاريخ القرار. |
(b) In the case of the Registrar, by the Presidency of the Court; | UN | (ب) ترفع في حالة المسجل بقرار من هيئة رئاسة المحكمة؛ |