"of the relations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • علاقات
        
    • لعلاقات
        
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    In view of the gravity of the question of the relations of power within the family, she would have preferred to see concrete recommendations on that subject. UN وبالنظر إلى خطورة مسألة علاقات السلطة داخل اﻷسرة، كان من المفضل أن يتضمن التقرير توصيات محددة بشأن ذلك الموضوع.
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    The Korean people completed the socialist transformation of the relations of production in towns and farm villages in only four to five years after the war. UN وأكمل الشعب الكوري التحويل الاشتراكي لعلاقات الإنتاج في المدن والقرى خلال فترة لا تزيد على أربعة أعوام أو خمسة أعوام بعد الحرب.
    The heads of the two States unanimously consider that the uninterrupted strengthening and practical application of the relations of partnership between the Russian Federation and China must be based on the following important principles: UN ويتفق رئيسا الدولتين على أن التعزيز والتنفيذ المتواصلين لعلاقات الشراكة بين الاتحاد الروسي والصين، من خلال صيانتهما عمليا. يجب أن يستندا إلى المبادئ الهامة التالية:
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل المشاركة على نحو فعال في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل المشاركة على نحو فعال في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل المشاركة على نحو فعال في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    11. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    11. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    11. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    11. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    9. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    10. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    11. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    11. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    9. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    11. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    The Korean people completed the socialist transformation of the relations of production in towns and farm villages in only four to five years after the war and established the anthropocentric socialist system of the Korean style free from exploitation and oppression of man by man. UN وأكمل الشعب الكوري عملية التحول الاشتراكي لعلاقات الإنتاج في المدن والقرى الزراعية بعد الحرب بأربع أو خمس سنوات فقط، وأقام النمط الكوري من النظام الاشتراكي الذي يعتبر الإنسان مركز الوجود، ويخلو من استغلال وقهر الإنسان لأخيه الإنسان.
    The Korean people completed the socialist transformation of the relations of production in towns and farm villages in only four to five years after the war and established the anthropocentric socialist system of the Korean style free from exploitation and oppression of man by man. UN وأكمل الشعب الكوري التحويل الاشتراكي لعلاقات الإنتاج في المدن والقرى خلال فترة لا تزيد على أربعة أو خمسة أعوام بعد الحرب. وأنشأ نظاماً اشتراكياً على النمط الكوري محوره الإنسان المتحرر من استغلال واضطهاد الإنسان لأخيه الإنسان.
    10. Mr. KIM (United States of America), replying to question No. 1 on the list of issues to be taken up, recalled that the complex history of the relations of the United States with the Native American tribes and the juridical framework applicable to those tribes had been dealt with in detail in the initial report (CCPR/C/81/Add.4). UN 10- السيد كيم (الولايات المتحدة الأمريكية) رد على السؤال رقم 1 في قائمة المسائل، وذكَّر بأن التاريخ المعقد لعلاقات الولايات المتحدة مع القبائل الهندية - الأمريكية والإطار القانوني المنطبق على هذه القبائل تم التطرق لها على نحو مفصَّل في التقرير الأولي (CCPR/C/81/Add.4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus