It was alleged that a decision of a military court had ordered the exhumation of the remains of Ms. Bautista. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، يدعى أن إحدى المحاكم العسكرية أصدرت قراراً أمرت فيه بإخراج رفات الآنسة باوتيستا من القبر. |
Weekly liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons | UN | الاتصال أسبوعيا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتها |
Daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of the missing persons | UN | الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم |
:: Daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons | UN | :: الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم |
Daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons | UN | الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم |
(ii) Fund-raising by the Committee on Missing Persons in Cyprus of approximately US$ 3 million per annum for the project on the exhumation, identification and return of the remains of missing persons. | UN | ' 2` قيام اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بجمع مبلغ قدره ثلاثة ملايين دولار تقريبا في السنة من أجل مشروع استخراج رفات المفقودين وتحديد هوياتهم وإعادة الرفات إلى أسرهم. |
UNFICYP facilitated two medical evacuations and the transfer of the remains of a Greek Cypriot. | UN | وقامت القوة بتيسير إجراء عمليتي إجلاء طبي ونقل رفات قبرصي يوناني. |
During the reporting period, UNFICYP facilitated four medical evacuations and the transfer of the remains of two Greek Cypriot individuals. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سهّلت قوة الأمم المتحدة أربع عمليات للإجلاء الطبي ونقل رفات قبرصيَّين يونانيين. |
:: Weekly liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons | UN | :: الاتصال أسبوعيا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم |
The Government of Cyprus continued to implement its unilateral programme of exhumation and identification of the remains of persons. | UN | كما واصلت حكومة قبرص برنامجها الذي تنفذه من جانب واحد لاستخراج الجثث والتعرف على رفات القتلى. |
The Government of Cyprus also continued, in areas under its control, its unilateral programme of exhumation and identification of the remains of persons, some of whom had been previously listed as missing. | UN | كما واصلت جمهورية قبرص، في المناطق الواقعة تحت سيطرتها، برنامجها أحادي الجانب لاستخراج الجثث والتعرف على رفات القتلى، الذين كان قد تم تسجيل بعضهم في السابق في عداد المفقودين. |
At the same time, the parties continued their discussions on a draft procedure for the collection and exchange of the remains of soldiers killed during the conflict. | UN | وفي الوقت ذاته، واصل الطرفان مناقشاتهما بشأن مشروع إجراء لجمع وتبادل رفات الجنود الذين قتلوا أثناء الصراع. |
of the remains of 3,573 persons, 2,972 persons were positively identified and their remains returned to the families. | UN | ومن بين رفات 573 3 شخصا، أمكن التعرف على هوية 972 2 شخصا على نحو مؤكد، وأعيد رفاتهم إلى ذويهم. |
Out of the remains of 3,573 persons, 2,972 were positively identified and returned to the families. | UN | ومن بين رفات 573 3 شخصاً، تم التعرف بشكل إيجابي على هوية 972 2 وإعادتها إلى أسر الضحايا. |
As agreed, an anthropological laboratory was built in the buffer zone for the examination and storage of the remains of missing persons. | UN | فقد تم، على النحو المتفق عليه، وبناء مختبر أنثربُولوجي في المنطقة العازلة لفحص رفات الأشخاص المفقودين وتخزينها. |
:: Daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons | UN | :: الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم |
The President of the Republic has also made available the presidential plane for the transport of the remains of Sergio Vieira de Mello. | UN | كما أتاح رئيس الجمهورية طائرة الرئاسة لنقل رفات سيرجيو فييرا دي ميلو. |
(ii) Fundraising by the Committee on Missing Persons in Cyprus of approximately $3 million per annum for the project on the exhumation, identification and return of the remains of missing persons. | UN | ' 2`قيام اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بجمع مبلغ قدره 3 ملايين دولار تقريبا في السنة من أجل مشروع استخراج رفات المفقودين وتحديد هوياتهم وإعادة رفاتهم إلى أسرهم. |
The authors further argue that they should be associated with the whole process of location, exhumation and identification of the remains of Ibrahim Durić. | UN | ويشير صاحبا البلاغ كذلك إلى ضرورة إشراكهما في مختلف مراحل عملية تحديد مكان وجود رفات إبراهيم دوريتش واستخراجها والتحقق من هوية صاحبها. |
Much like some tribes which construct their homes out of the remains of their relatives. | Open Subtitles | يشبه كثيرا بعض القبائل التي تبني منازلها من بقايا أقربائهم. |
This notwithstanding, representatives of the two sides met on 24 December to discuss the exchange of prisoners and repatriation of the remains of men killed as a result of the hostilities. | UN | وبالرغم من ذلك، اجتمع ممثلو الطرفين في ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر لمناقشة تبادل أسرى الحرب وإعادة رفاة القتلى نتيجة اﻷعمال العدائية إلى الوطن. |