"of the report submitted to" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الذي قدمته إلى
        
    • من التقرير المقدم إلى
        
    • للتقرير المقدم من
        
    • هذا التقرير المقدم إلى
        
    • بالتقرير الذي قدمه إلى
        
    • بالتقرير المقدم إلى
        
    • من المعلومات الواردة في التقرير المقدم إلى
        
    • للتقرير المقدم الى
        
    27. The State party is urged to ensure wide circulation, particularly in all its official languages and cantons, of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations (NGOs). UN 27- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع، ولا سيما بجميع اللغات الرسمية ولغات كانتونات الدولة الطرف، التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية للجنة عبر مواقع الإنترنت الرسمية ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    32. The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 32- وعلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية للجنة عبر المواقع الرسمية ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    65. A large part of the report submitted to the Human Rights Council in June 2009 was devoted to issues connected with the reform of the justice system, the vetting of the National Police, and the prison system. UN 65- كان جزء هام من التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2009 مكرسا لقضايا إصلاح العدالة، وفرز واعتماد الشرطة فضلا عن مسألة السجون.
    34. The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 34- وتُحث الدولة الطرف على ضمان التعميم الواسع النطاق للتقرير المقدم من اللجنة والملاحظات الختامية للجنة وذلك عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    28. The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN 28- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع هذا التقرير المقدم إلى اللجنة وكذلك ملاحظاتها الختامية، وذلك عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    3. Takes note of the report submitted to the General Assembly by the Group of Governmental Experts established pursuant to resolution 60/81 to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, and encourages States to implement its recommendations; UN 3 - تحيط علما بالتقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 60/81 للنظر في اتخاذ خطوات أخرى لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها()، وتشجع الدول على تنفيذ توصيات الفريق؛
    2. Also takes note of the report submitted to the third session of the WHO/ UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health (CCH) on " Sector-wide approaches for health and development: the role of organizations of the United Nations system " (CCH3/01/3); UN 2 - وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير المقدم إلى الدورة الثالثة للجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة عن " تسخير النُهج المتبعة على نطاق القطاعات من أجل الصحة والتنمية: دور مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (CCH3/01/3)؛
    Another report (E/CN.4/1996/94), which reproduced a large part of the report submitted to the Assembly, but which was supplemented by a section on economic, social and cultural rights, was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-second session. UN وقدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان تقرير (E/CN.4/1996/94) يتضمن جزءا كبيرا من المعلومات الواردة في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة ومستكمل بفرع يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The present report is essentially an update of the report submitted to the General Assembly. UN ويشكل هذا التقرير في اﻷساس تنقيحا للتقرير المقدم الى الجمعية العامة.
    (32) The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN (32) وعلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية للجنة عبر المواقع الرسمية ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (27) The State party is urged to ensure wide circulation, particularly in all its official languages and cantons, of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations (NGOs). UN (27) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع، ولا سيما بجميع اللغات الرسمية ولغات كانتونات الدولة الطرف، التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختاميـة للجنة عبر مواقـع الإنترنت الرسميـة ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (32) The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN (32) وعلى الدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختامية للجنة عبر المواقع الرسمية ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (27) The State party is urged to ensure wide circulation, particularly in all its official languages and cantons, of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations (NGOs). UN (27) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع، ولا سيما بجميع اللغات الرسمية ولغات كانتونات الدولة الطرف، التقرير الذي قدمته إلى اللجنة وهذه الملاحظات الختاميـة للجنة عبر مواقـع الإنترنت الرسميـة ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    57. In paragraph 116 of the report submitted to the Commission on Human Rights, document E/CN.4/1997/24, the Special Rapporteur maintained that various forms of terrorist attacks are carried out by highly specialized criminal agents who are hired to blow up aircraft, mine bridges, destroy buildings and industrial complexes, assassinate and kidnap persons, etc. UN 57- وذكر المقرر الخاص، في الفقرة 116 من التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في الوثيقة E/CN.4/1997/24، أن شتى الهجمات الإرهابية ينفذها عملاء متخصصون تخصصا عاليا في الإجرام يُستأجرون لنسف الطائرات وتلغيم الجسور وتدمير المباني والمجمعات الصناعية، واغتيال الأشخاص واختطافهم، إلخ.
    Regarding section 7, part B, of the report submitted to CICTE, which is entitled " Border controls " , the Legal Advice Unit of ONIDEX considers it relevant to make the observations set out below. UN وفيما يتعلق بالبند 7، والجزء باء من التقرير المقدم إلى لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، المعنون " ضوابط الحدود " ، ترى وحدة الاستشارات القانونية بالمكتب الوطني لشؤون الهوية والهجرة من المناسب إبداء الملاحظات الواردة أدناه.
    The reason for that exception, namely, administrative delays in the transmission of mail due to the restructuring of the Centre for Human Rights and staff redeployment, were explained to the Commission at the time the report was submitted (see also paragraph 20 of the report submitted to the Commission at its fifty—third session — E/CN.4/1997/19). UN ولقد أوضحت المقررة الخاصة للجنة لدى عرض هذا التقرير عليها أن السبب في ذلك هو بطء حركة البريد نتيجة لإعادة هيكلة مركز حقوق الإنسان وإعادة توزيع موظفي المركز (انظر أيضاً الفقرة 20 من التقرير المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق الإنسان E/CN.4/1997/19).
    (34) The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN (34) وتُحث الدولة الطرف على ضمان التعميم الواسع النطاق للتقرير المقدم من اللجنة والملاحظات الختامية للجنة وذلك عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (34) The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN (34) وتُحث الدولة الطرف على ضمان التعميم الواسع النطاق للتقرير المقدم من اللجنة والملاحظات الختامية للجنة وذلك عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    (28) The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. UN (28) تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع هذا التقرير المقدم إلى اللجنة وكذلك ملاحظاتها الختامية، وذلك عن طريق المواقع الرسمية على الإنترنت ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    3. Takes note of the report submitted to the General Assembly by the Group of Governmental Experts established pursuant to resolution 60/81 to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, and encourages States to implement its recommendations; UN 3 - تحيط علما بالتقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 60/81 للنظر في اتخاذ خطوات أخرى لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها()، وتشجع الدول على تنفيذ توصيات الفريق؛
    2. Also takes note of the report submitted to the third session of the WHO/ UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health (CCH) on " Sector-wide approaches for health and development: the role of organizations of the United Nations system " (CCH3/01/3), and of the views expressed by the members of the CCH at the third session on this issue; UN 2 - يحيط علما أيضا بالتقرير المقدم إلى الدورة الثالثة للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن " توجيه النهج القطاعية لأغراض الصحة والتنمية: دور مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (CCH3/01/3)، وبالآراء التي أعرب عنها أعضاء اللجنة في الدورة الثالثة بشأن هذه القضية؛
    Another report (E/CN.4/1996/94), which reproduced a large part of the report submitted to the General Assembly, but which was supplemented by a section on economic, social and cultural rights, was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty—second session. UN وقُدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان تقرير )E/CN.4/1996/94( يتضمن جزءا كبيرا من المعلومات الواردة في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لكنه مستكمل بفرع يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    39. The delegation of Yemen took note with appreciation of the report submitted to the Committee, but must point out that it was far from comprehensive; for example, the comments on the repercussions of the Israeli occupation of the Syrian Golan were very brief. UN ٣٩ - واختتم كلامه قائلا إن وفد اليمن رغم تقديره للتقرير المقدم الى اللجنة، فهو يلاحظ أن التقرير لم يستوف الجوانب كلها وفيما يتعلق بالجولان السوري لم يتطرق التقرير الى اﻵثار السيئة المترتبة على الاحتلال الاسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus