Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
I fail to see, in the reply of the representative of the United States, anything that refutes what we said in our statement this morning. | UN | ولا أرى في رد ممثلة الولايات المتحدة ما يدحض ما قلناه في بياننا هذا الصباح. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Despite the developments of the last decade, little progress had been registered in respect of the position, frame of mind and temper of the representative of the United States. | UN | وعلى الرغم من تطورات العقد المنصرم، لم يسجَّل تقدم يذكر في موقف ممثل الولايات المتحدة ولا في إطاره الذهني ولا لهجته. |
73. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٧٣- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
85. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on draft resolution A. | UN | ٥٨- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار ألف بنداء اﻷسماء. |
89. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on draft resolution B. | UN | ٨٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار باء بنداء اﻷسماء. |
220. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٠٢٢- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، طرح مشروع القرار للتصويت بنداء اﻷسماء. |
667. At the request of the representative of the United States of America, the vote was taken by roll-call. | UN | ٦٦٧- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري هذا التصويت بنداء اﻷسماء. |
[Having heard the statement of the representative of the United States of America, as the administering Power,] | UN | ]وقد استمعت الى بيان ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
It is quite obvious to me that the statement of the representative of the United States is an open attempt to draw my delegation into a rhetorical exchange, an attempt which I shall resist. | UN | ومن الواضح تماما في نظري أن بيان ممثلة الولايات المتحدة محاولة مكشوفة لجر وفدي الى الدخول في معركة كلامية. ولن أسمح لنفسي بالانسياق الى هذا. |
As for the statement of the representative of the United States to the effect that the facts on the ground were quite different from what we stated in our statement, and the allegation that there were troop movements, let us reflect. | UN | وفيما يتصل ببيان ممثلة الولايات المتحدة ومؤداه أن الحقائق على الطبيعة كانت مختلفة تماما عما ذكرناه في بياننا والزعم بأنه كانت هناك تحركات للقوات، دعونا نتأمل في هذا. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
In this respect he supported the proposal of the representative of the United States that criteria be established for the granting of that status. | UN | وفي هذا الصدد أعرب عن تأييده لاقتراح ممثل الولايات المتحدة بوضع معايير لمنح مركز المراقب. |
On another matter, I should like to refer to the remarks of the representative of the United States. | UN | وبالنسبة لموضوع آخر، أود أن أشير إلى ملاحظات ممثل الولايات المتحدة. |
The problem was a serious one, and even if the opinion of the representative of the United States of America was justified in law, it could be dangerous in practice. | UN | وهنا تكمن صعوبة خطيرة، حتى لو كان رأي ممثل الولايات المتحدة مبررا في القانون، فإنه يمكن أن يكون خطيرا في الواقع. |
The comments of the representative of the United States of America must, however, be taken into account. | UN | ومع ذلك، لابد من أخذ ملاحظات ممثل الولايات المتحدة في الاعتبار. |
I have listened carefully to the statement of the representative of the United States. | UN | لقد أنصت بعناية لبيان ممثل الولايات المتحدة. |
123. At the request of the representative of the United States of America, a vote on the draft decision was taken by roll-call. | UN | ١٢٣ - وبناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية طرح مشروع المقرر للتصويت بنداء اﻷسماء. |