Human Rights Defender Institution of the Republic of Armenia | UN | مؤسسة المدافع عن حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا |
Attempts of the Republic of Armenia to deny its responsibility for these crimes are groundless and must be rejected from the outset. | UN | إن محاولات جمهورية أرمينيا إنكار مسؤوليتها عن هذه الجرائم لا أساس لها من الصحة ولا بد من رفضها رفضا قاطعا. |
THE SECURITY COUNCIL Activities of the Republic of Armenia following the adoption | UN | حول اﻷعمال التي ارتكبتها جمهورية أرمينيا بعد اتخاذ قرار مجلس اﻷمن |
of the Republic of Armenia to the United Nations | UN | نائب الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى اﻷمم المتحدة |
The Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia entered into force in 1998. | UN | دخل قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا حيز النفاذ عام 1998. |
The Criminal Code of the Republic of Armenia underwent respective amendments to include rather heavy sanctions for this type of crime. | UN | وقد أُدخلت تعديلات على القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا لتشديد العقوبة على مرتكبي هذا النوع من الجرائم. |
Customs Authorities of the Republic of Armenia shall conduct investigation proceedings in the event of indications of smuggling and other crimes. | UN | تضطلع سلطات الجمارك في جمهورية أرمينيا بإجراءات التحقيق في حالة وجود مؤشرات على حدوث تهريب أو ارتكاب جرائم أخرى. |
The legislation of the Republic of Armenia does not provide any procedure for designating an organization as terrorist. | UN | لا تنص تشريعات جمهورية أرمينيا على أي إجراء يتم بموجبه وصف منظمة ما بأنها منظمة إرهابية. |
Against this background, the high-ranking officials of the Republic of Armenia continued their bellicose statements, thus openly and deliberatively challenging the perspectives of the negotiated settlement of the conflict and provoking an escalation of the situation. | UN | وإزاء هذه الخلفية، واصل كبار المسؤولين في جمهورية أرمينيا الإدلاء ببياناتهم العدوانية، متحدين بذلك علناً وعمداً وجهات النظر التي ترى ضرورة تسوية النزاع عن طريق التفاوض، وهو ما أدى إلى تصعيد الحالة. |
My Government strongly protests against yet another hateful and dangerous provocation of the Republic of Armenia. | UN | وتحتج حكومتي شديد الاحتجاج على قيام جمهورية أرمينيا باستفزاز آخر بغيض وخطير. |
Thus, as it has become known, the above-named conscripts were citizens and residents of the Republic of Armenia. | UN | هذا، وقد عُلم أنّ المجنّديْن المذكورين أعلاه هما من مواطني جمهورية أرمينيا ومن المقيمين فيها. |
Address by Mr. Serzh Sargsyan, President of the Republic of Armenia | UN | خطاب السيد سيرج سارغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Armenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية أرمينيا على بيانه الذي أدلى به من فوره. |
Mr. Serzh Sargsyan, President of the Republic of Armenia, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations | UN | الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations | UN | الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا الممثل الدائم لجورجيا |
Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations | UN | والممثل الدائم لجمهورية أرمينيا والممثل الدائم لرومانيا |
Article 5 of the Marriage and Family Code of the Republic of Armenia states that: | UN | وتنص المادة ٥ من قانون الزواج واﻷسرة لجمهورية أرمينيا على ما يلي: |
They occupy an important place in the cultural life of the Republic of Armenia. | UN | وتشغل المرأة أماكن هامة في الحياة الثقافية لجمهورية أرمينيا. |
Rights and obligations concerning marriage and family relations are codified in the Family and Marriage Code of the Republic of Armenia. | UN | والحقوق والالتزامات المتصلة بالزواج والعلاقات اﻷسرية مدونة في قانون اﻷسرة والزواج لجمهورية أرمينيا. |
Penitentiary System of the Ministry of Justice of the Republic of Armenia in 2008, 120 pages, Yerevan 2009 | UN | نظام السجون التابع لوزارة العدل بجمهورية أرمينيا عام 2008، 120 صفحة، يريفان 2009 |
Joint Declaration of the Republic of Armenia, the Republic of Azerbaijan and the Russian Federation, Meiendorf Castle, Moscow Province, 2 November 2008 | UN | الإعلان المشترك الصادر عن الاتحاد الروسي،وجمهورية أذربيجان، وجمهورية أرمينيا |
To that end, crimes against women are recorded at the information center of the Police of the Republic of Armenia. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يجري تسجيل الجرائم المرتكبة ضد المرأة في مركز معلومات الشرطة في أرمينيا. |
As of 2009, 82600 refugees were granted citizenship of the Republic of Armenia. | UN | وبداية من عام 2009، مُنح 600 82 لاجئ الجنسية الأرمينية. |
However, only AMD 815 million is annually allocated for this purpose from the State Budget of the Republic of Armenia. | UN | غير أن المخصص السنوي لهذا الغرض في الميزانية الحكومية لأرمينيا هو 815 مليون درام فقط. |
The official language of the Republic of Armenia is Armenian, which belongs to the Indo-European language family representing a separate, independent branch. | UN | واللغة الرسمية لجمهورية أرمينيا هي اللغة الأرمنية المنتمية إلى الأسرة اللغوية الهند أوروبية، وتشكّل فرعاً لغوياً منها قائماً بذاته ومستقلاً. |
52. According to the Constitution of the Republic of Armenia, the church is separate from the State in the Republic of Armenia. | UN | 52- وينص الدستور الأرمني على فصل الكنيسة عن الدولة في جمهورية أرمينيا. |
The Law on Aviation of the Republic of Armenia was enacted on May 20, 2002. | UN | وقد صدر القانون الأرميني المتعلق بالطيران في 20 أيار/مايو 2002. |