"of the republic of croatia in" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية كرواتيا في
        
    • لجمهورية كرواتيا في
        
    • كرواتيا إزاء
        
    The wronged party may appeal this decision, within 15 days from its receipt, with the Ministry of Construction and Environmental Protection of the Republic of Croatia in Zagreb, Vukovarska Avenija 78. UN يمكن للجهة المتضررة الاستئناف ضد هذا القرار خلال فترة ١٥ يوما من استلامه وذلك لدى وزارة البناء والحماية البيئية في جمهورية كرواتيا في زغرب، جادة فوكوفارسكا رقم ٨٧.
    It is with great concern that I inform you about the renewed shelling from the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina onto the territory of the Republic of Croatia in the Dubrovnik region. UN أبلغكم ببالغ القلق عن تجدد القصف من أراضي جمهورية البوسنة والهرسك ﻷراضي جمهورية كرواتيا في منطقة دوبروفنيك.
    The Special Rapporteur wishes to reiterate her appreciation for the continuing cooperation she has received from the Government of the Republic of Croatia in the implementation of her mandate. UN وتود المقررة الخاصة أن تكرر تقديرها للتعاون المستمر الذي تلقته من حكومة جمهورية كرواتيا في تنفيذ ولايتها.
    of the constitutional and legal order of the Republic of Croatia in the UN والقانوني لجمهورية كرواتيا في منطقة الدانوب الكرواتية
    The proof of enormous engagement of the Republic of Croatia in the activities was international exercise " Assistex-1 " that took place in Zadar, in September 2002. UN والدليل على الالتزام الكبير لجمهورية كرواتيا في هذه الأنشطة هو عملية التدريب الدولية " Assistex-1 " التي جرت في زادار في أيلول/ سبتمبر 2002.
    It recognizes the real and legitimate concern of the Government of the Republic of Croatia in such reopening, as set out in the letter of 12 July 1993 from the Permanent Representative of the Republic of Croatia (S/26074). UN والمجلس يدرك القلق الحقيقي والمشروع الذي يساور حكومة كرواتيا إزاء إعادة الفتح هذه كما ذكر في الرسالة المؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ الواردة من الممثل الدائم لكرواتيا (S/26074).
    They have even flown warplanes and helicopters over the territory of the Republic of Croatia in the Zupanja area. UN بل أنهم حلقوا بطائرات حربية وطائرات هليكوبتر فوق إقليم جمهورية كرواتيا في منطقة زوباتيا.
    The measures would in fact legalize the presence of the citizens and authorities of the Republic of Croatia in the Zone and exonerate the Republic of Croatia from the continued violation of the regime of the Blue Zone. UN ومن شأن هذه التدابير أن تقنن بصورة فعلية وجود مدنيي وسلطات جمهورية كرواتيا في المنطقة وأن تبرأ جمهورية كرواتيا من الانتهاك المستمر لنظام المنطقة الزرقاء.
    It was agreed to expand the competence of the Bureau of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia in Zagreb and the Office of the Government of the Republic of Croatia in Belgrade for the purpose of carrying out certain consular functions. UN وجرى الاتفاق على توسيع اختصاصات مكتب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في زغرب ومكتب حكومة جمهورية كرواتيا في بلغراد بغرض الاضطلاع بمهام قنصلية معينة.
    (f) The inclusion of all citizens of the Republic of Croatia in the building of democratic society within the framework of the existing democratic system; UN )و( إشراك جميع مواطني جمهورية كرواتيا في بناء مجتمع ديمقراطي في إطار النظام الديمقراطي القائم؛
    1997 Represented the Government of the Republic of Croatia in the subpoena case before the International Tribunal for the Former Yugoslavia (Blaskic case). UN 1997 مثَّل حكومة جمهورية كرواتيا في قضية أمر إحضار أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (قضية بلاسكيتش)
    I have the honour to transmit herewith copies of two notes dated 6 and 11 July 1995, respectively, from the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia addressed to the Office of the Government of the Republic of Croatia in Belgrade. UN أتشرف بأن أحيل طيه نسختين من مذكرتين مؤرختين ٦ و ١١ تموز/يوليه ٥٩٩١ على التوالي، موجهتين إلى مكتب حكومة جمهورية كرواتيا في بلغراد من وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    " The Security Council condemns the incursions into the zone of separation by the forces of the Government of the Republic of Croatia in Sectors North and South, and by both sides in Sector East. UN " ويدين مجلس اﻷمن غارات قوات حكومة جمهورية كرواتيا في المنطقة الفاصلة الواقعة في قطاعي الشمال والجنوب، وغارات الطرفين في قطاع الشرق.
    “The Security Council condemns the incursions into the zone of separation by the forces of the Government of the Republic of Croatia in Sectors North and South, and by both sides in Sector East. UN " ويديــن مجلــس اﻷمن غارات قوات حكومة جمهورية كرواتيا في المنطقــة الفاصلــة الواقعة في قطاعي الشمال والجنوب، وغارات الطرفيـــن فــي قطاع الشــرق.
    On 16 March 1995, the office of the Government of the Republic of Croatia in Belgrade turned down the author's request for assistance and aid regarding the violations of his human rights. UN وفي 16 آذار/مارس 1995، رفض مكتب حكومة جمهورية كرواتيا في بلغراد طلب صاحب البلاغ الحصول على المساعدة والمعونة فيما يتعلق بانتهاكات حقوقه الإنسانية.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia has prepared the attached text of the draft agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia on permanent settlement of the disputed issue of Prevlaka, which was delivered to the Ambassador of the Republic of Croatia in Belgrade on 10 July 1998. UN قامت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإعداد النص المرفق لمشروع الاتفاق بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا بشأن التسوية الدائمة لقضية بريفلاكا المتنازع عليها، وسُلم إلى سفير جمهورية كرواتيا في بلغراد في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    14. Declares that the restoration of the authority of the Republic of Croatia in the " pink zones " , to the extent that it is compatible with the 29 March 1994 cease-fire agreement, must be accomplished under the close supervision of UNPROFOR, and in such manner as to avoid any further destabilization of the region; UN ١٤ - يعلن أن إعادة سلطة جمهورية كرواتيا في " المناطق الوردية " بقدر ما يتماشى مع اتفاق وقف إطلاق النار المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، يجب أن تنجز تحت اﻹشراف الدقيق لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وبطريقة تتيح تفادي المزيد من زعزعة الاستقرار في المنطقة؛
    1997-1998 Deputy Consul-General of the Republic of Croatia in New York UN 1997-1998 نائبة القنصل العام لجمهورية كرواتيا في نيويورك
    The aircrafts have been observed undertaking intensive training in the airspace of the Republic of Croatia in the past weeks, with the aim to prepare them for the attack on the Bosnian Government held facility in Novi Travnik. UN وقد شوهدت تلك الطائرات وهي تقوم بتدريبات مكثفة في المجال الجوي لجمهورية كرواتيا في اﻷسابيع الماضية بهدف إعدادها للهجوم على المرفق الذي تحتله الحكومة البوسنية في نوفي ترافنيك.
    :: Deputy Consul General of the Republic of Croatia in New York, 1997-1998 UN :: نائبة القنصل العام لجمهورية كرواتيا في نيويورك، 1997-1998
    It recognizes the real and legitimate concern of the Government of the Republic of Croatia in such reopening, as set out in the letter of 12 July 1993 from the Permanent Representative of the Republic of Croatia (S/26074). UN والمجلس يدرك القلق الحقيقي والمشروع الذي يساور حكومة كرواتيا إزاء إعادة الفتح هذه كما ذكر في الرسالة المؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ الواردة من الممثل الدائم لكرواتيا (S/26074).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus