Lastly, with reference to the report of the Advisory Committee, he had taken note of the request contained in paragraph 7. | UN | وقال في ختام كلمته إنه، بالإشارة إلى تقرير اللجنة الاستشارية، فإنه قد أحاط علماً بالطلب الوارد في الفقرة 7. |
In pursuance of the request contained in paragraph 7 of that resolution, the Secretary-General hereby transmits to the General Assembly the report of the Group of Experts to Prepare a Draft Treaty on an African Nuclear-Weapon-Free Zone. | UN | وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٧ من ذلك القرار، يقدم اﻷمين العام هذا التقرير لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا. |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
3. Notes the initial efforts made in the implementation of the request contained in paragraph 7 of its resolution 51/239 A and paragraph 14 of its resolution 52/248, and requests the Secretary-General to ensure full compliance with the provisions of the present resolution; | UN | ٣ - تلاحظ الجهود اﻷولية التي بذلت لتنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٧ من قرارها ٥١/٢٣٩ ألف والفقرة ١٤ من قرارها ٥٢/٢٤٨، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الامتثال التام ﻷحكام هذا القرار؛ |
3. Notes the initial efforts made in the implementation of the request contained in paragraph 7 of its resolution 51/239 A and paragraph 14 of its resolution 52/248, and requests the Secretary-General to ensure full compliance with the provisions of the present resolution; | UN | ٣ - تلاحظ الجهود اﻷولية التي بذلت لتنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٧ من قرارها ٥١/٢٣٩ والفقرة ١٤ من قرارها ٥٢/٢٤٨ وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الامتثال التام ﻷحكام هذا القرار؛ ـ |
In pursuance of the request contained in paragraph 3 of resolution 49/75 D, the Secretary-General requested, in a note verbale dated 17 March 1995, that Member States provide the relevant information on the matter by 31 May 1995. | UN | ٢ - ووفقا للطلب الوارد في الفقرة ٣ من القرار ٤٩/٧٥ دال، طلب اﻷمين العام إلى الدول اﻷعضاء في مذكرة شفوية مؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، أن تقدم المعلومات ذات الصلة بشأن المسألة بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
2. In pursuance of the request contained in paragraph 3 of resolution 50/70 O, the Secretary-General requested, in a note verbale dated 23 March 1996, that Member States provide the relevant information on the matter by 31 May 1996. | UN | ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٣ من القرار ٥٠/٧٠ سين، طلب اﻷمين العام إلى الدول اﻷعضاء، في مذكـــرة شفوية مؤرخـــة ٢٣ آذار/مـارس ١٩٩٦، تقديم المعلومات ذات الصلــة عن المسألة بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه، دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
29. Requests the Internal Justice Council to report on the impact of the request contained in paragraph 33 of resolution 67/241, taking into account the views of all relevant stakeholders; | UN | 29 - تطلب إلى مجلس العدل الداخلي أن يقدم تقريرا عن أثر الطلب الوارد في الفقرة 33 من القرار 67/241، مع أخذ آراء جميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية في الاعتبار؛ |
In addition, the implementation of the request contained in paragraph 7 of the draft resolution, regarding the provision of assistance for the smooth functioning of the early-warning mechanism for Central Africa, would be subject to the availability of voluntary contributions to the United Nations Regional Office for Central Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتوقف تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 7 من مشروع القرار، فيما يتعلق بتقديم المساعدة لضمان سير آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا بطريقة سلسلة، على توافر التبرعات المقدمة إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا. |
Moreover, the implementation of the request contained in paragraph 11 of the draft resolution, regarding the provision of assistance to the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories, would be subject to the availability of voluntary contributions to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 11 من مشروع القرار، فيما يتعلق بتقديم المساعدة لبلدان وسط أفريقيا في مجال التصدي لمشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها، يتوقف على توافر التبرعات المقدمة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
29. Requests the Internal Justice Council to report on the impact of the request contained in paragraph 33 of resolution 67/241, taking into account the views of all relevant stakeholders; | UN | 29 - تطلب إلى مجلس العدل الداخلي أن يقدم تقريراً عن أثر الطلب الوارد في الفقرة 33 من القرار 67/241، مع أخذ آراء جميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية في الاعتبار؛ |
At its sixty-eighth session, the General Assembly requested the Internal Justice Council to report on the impact of the request contained in paragraph 33 of resolution 67/241, taking into account the views of all relevant stakeholders. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى مجلس العدل الداخلي أن يقدم تقريراً عن أثر الطلب الوارد في الفقرة 33 من القرار 67/241، مع أخذ آراء جميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية في الاعتبار. |
10. Decides that expenses that may accrue to the United Nations as a result of the implementation of the request contained in paragraph 9 above, as well as expenses resulting from the provision of facilities and services for the meeting of the Assembly of States Parties and any consequent follow-up shall be paid in advance to the Organization, for which an appropriate mechanism will be set up in the near future; | UN | 10 - تقرر أن تُدفع إلى المنظمة مسبقا النفقات التي يمكن أن تتكبدها الأمم المتحدة نتيجة تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 9 أعلاه، وكذلك النفقات الناتجة عن توفير المرافق والخدمات لاجتماع جمعية الدول الأطراف أو أي متابعة لاحقة لذلك، وأن تُنشأ آلية مناسبة لذلك في المستقبل القريب؛ |
" The Security Council welcomes the report of the Secretary-General of 30 June 1999 (S/1999/726) in fulfilment of the request contained in paragraph 16 of resolution 883 (1993). | UN | " ويرحب مجلس اﻷمن بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ (S/1999/726) المقدم تلبية للطلب الوارد في الفقرة ١٦ من القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(. |