"of the rest and recuperation framework" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار الراحة والاستجمام
        
    Revision of the rest and recuperation framework: background UN ألف - تنقيح إطار الراحة والاستجمام: معلومات أساسية
    On the basis of information received from the Secretariat, the Commission decided to request the Assembly to consider a revision of the rest and recuperation framework on an urgent and immediate basis. UN وبناء على المعلومات الواردة من الأمانة العامة، قررت اللجنة أن تطلب إلى الجمعية العامة النظر في تنقيح إطار الراحة والاستجمام على أساس مُلح وفوري.
    At the request of those organizations, the Commission had decided to delay the implementation of the rest and recuperation framework until 1 July 2012 and was now submitting a revised framework to the Assembly. UN واسترسل قائلا إنه بناء على طلب تلك المنظمات، قررت اللجنة تأجيل تنفيذ إطار الراحة والاستجمام حتى 1 تموز/يوليه 2012، وهي الآن بصدد تقديم إطار منقح إلى الجمعية العامة.
    230. As a basis for its discussion, the Commission considered a document that described in detail the operation of the rest and recuperation framework as currently applied by the organizations, and that reflected the views of organizations on the extent to which the rest and recuperation mechanism had an impact on programme delivery. UN 230 - استندت اللجنة في مناقشتها إلى وثيقة تصف بالتفصيل إطار الراحة والاستجمام كما تطبقه المنظمات حاليا، وتعكس آراء المنظمات بشأن مدى تأثير هذه الآلية على تنفيذ البرامج.
    4. At its seventy-third session, the Commission considered the details of the operation of the rest and recuperation framework as applied by the organizations under the auspices of the Standing Committee on Field Duty Stations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination Human Resources Network. UN 4 - نظرت اللجنة، في دورتها الثالثة والسبعين، في تفاصيل عملية إطار الراحة والاستجمام الذي تطبقه المنظمات تحت رعاية اللجنة الدائمة المعنية بمراكز العمل الميدانية التابعة لشبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    At the request of the United Nations and field-based organizations, the Commission decided to delay the implementation of the rest and recuperation framework until 1 July 2012 and is submitting a revised framework to the General Assembly at its resumed sixty-sixth session. UN وبناء على طلب منظمات الأمم المتحدة المتمركزة في الميدان، قررت اللجنة تأجيل تنفيذ إطار الراحة والاستجمام حتى 1 تموز/يولية 2012، وتقديم إطار منقح للراحة والاستجمام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين المستأنفة.
    The main causes of the variance were increased requirements for civilian personnel owing to revised salary scales for international and national staff; higher average grade levels of national staff; and the inclusion, pursuant to General Assembly resolution 65/248, of provisions for travel costs of the rest and recuperation framework for international staff. UN والأسباب الرئيسية للفارق هي زيادة احتياجات الموظفين المدنيين بفعل تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين والوطنيين؛ وارتفاع متوسط رتب درجات الموظفين الوطنيين؛ وإدراج اعتمادات، عملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، لتكاليف السفر في إطار الراحة والاستجمام للموظفين الدوليين.
    45. The increased requirements are mainly attributable to the revised salary scale for international staff and the inclusion, pursuant to General Assembly resolution 65/248, of provisions for travel costs of the rest and recuperation framework for international staff between Pristina and the designated place (Ljubljana, Slovenia). UN 45 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى تنقيح جدول مرتبات الموظفين الدوليين، وإدراج مخصصات، عملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، لتكاليف السفر المتكبدة في إطار الراحة والاستجمام للموظفين الدوليين لدى تنقلهم فيما بين بريشتينا والوجهة المقصودة (ليوبليانا، سلوفينيا).
    23. The increased requirements for 2012/13 are attributable mainly to (a) national staff (see para. 20 above) and (b) the revised salary scale for international staff and provisions for travel costs of the rest and recuperation framework between Pristina and the designated place (Ljubljana, Slovenia) ($409,300). UN 23 - وتتعلق الزيادة في الاحتياجات من الموارد أساسا بما يلي: (أ) الموظفون الوطنيون (انظر الفقرة 20 أعلاه)؛ (ب) وجدول المرتبات المنقح للموظفين الدوليين والأحكام المتعلقة بتكاليف السفر المتكبدة في إطار الراحة والاستجمام للموظفين الدوليين لدى تنقلهم فيما بين بريشتينا والوجهة المقصودة (سلوفينيا وليوبليانا) (300 409 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus