"of the results of the uruguay round" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج جولة أوروغواي
        
    • النتائج التي أسفرت عنها جولة أوروغواي
        
    The implementation of the results of the Uruguay Round will improve market access. UN ولسوف يؤدي تنفيذ نتائج جولة أوروغواي الى تحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق.
    B. The impact of the results of the Uruguay Round on economic UN باء - أثر نتائج جولة أوروغواي على التكامل الاقتصادي ٢٠١-٨٠١ ٣٣
    The implementation of the results of the Uruguay Round will improve market access. UN وتطبيق نتائج جولة أوروغواي سيحسن فرص الوصول إلى اﻷسواق.
    An evaluation of the results of the Uruguay Round from the point of view of the developing countries is foreseen in part I, section G, of the Punta del Este Declaration. 5/ UN كما ينص إعلان بونتا دل إستي في الجزء اﻷول، الفرع زاي، على تقييم نتائج جولة أوروغواي من وجهة نظر البلدان النامية.
    The work programme is elaborated in the Ministerial Declaration and a number of additional Decisions, including in relation to implementation of the results of the Uruguay Round. UN ويرد برنامج العمل بالتفصيل في الإعلان الوزاري وفي عدد من المقررات الإضافية، من بينها ما يتصل بتنفيذ نتائج جولة أوروغواي.
    It is also the region in which the prospects for trade creation and increased participation in global trade remain inadequate, while institutional frameworks for the implementation of the results of the Uruguay Round remain weak and are sometimes non-existent. UN وهي أيضا المنطقة التي تظل فيها آفاق توليد التجارة وزيادة المشاركة في التجارة العالمية غير مناسبة، في حين أن اﻷطر المؤسسية لتنفيذ نتائج جولة أوروغواي تبقى ضعيفة وغير موجودة في بعض اﻷحيان.
    A number of features of the results of the Uruguay Round can be constraining factors for developing countries' efforts to take full advantage of the trading opportunities. UN إن عدداً من ملامح نتائج جولة أوروغواي يمكن أن يكون عوامل تقييدية لجهود البلدان النامية الرامية إلى اﻹفادة بشكل كامل من الفرص التجارية.
    UNIDO had been requested to give full assistance to improving the competitiveness of the industrial sector in Africa, in the light of the results of the Uruguay Round. UN وأشارت الى أن الجمعية العامة طلبت الى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية تقديم المساعدة الكاملة من أجل تحسين القدرة التنافسية للقطاع الصناعي في أفريقيا، في ضوء نتائج جولة أوروغواي.
    These reports will serve as documentation for a symposium to be organized in 1995 on the impact of the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiation on cooperation among free trade zones of developing countries. UN وستشكل هذه التقارير وثائق لندوة تنظم عام ٥٩٩١ عن أثر نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف على التعاون بين مناطق التجارة الحرة للبلدان النامية.
    The postponement of a new European Union GSP scheme for agricultural products is due mainly, as stated in the preamble of the above-mentioned Regulation, to the implementation of the results of the Uruguay Round in this area. UN وكما جاء في ديباجة اللائحة المذكورة، فإن تأجيل تطبيق مخطط جديد لنظام اﻷفضليات المعمم للاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية يرجع أساسا إلى ترقب تنفيذ نتائج جولة أوروغواي في هذا المجال.
    B. The impact of the results of the Uruguay Round on UN باء - أثر نتائج جولة أوروغواي على التكامل الاقتصادي
    A comprehensive policy review of the System was conducted in the light of the results of the Uruguay Round and the consequent erosion of existing preference margins enjoyed by developing countries. UN وجرى استعراض شامل للنظام من منظور السياسات على ضوء نتائج جولة أوروغواي وما ترتب عليها من تقلص هوامش اﻷفضليات التي تتمتع بها حاليا البلدان النامية.
    53. The establishment of the multilateral trade organization would be a significant step towards the creation of a system that would provide an effective institutional framework for the implementation of the results of the Uruguay Round. UN ٥٣ - واستطرد قائلا إن إنشاء منظمة التجارة المتعددة اﻷطراف سيشكل خطوة مهمة نحو إيجاد نظام يوفر إطارا مؤسسيا فعالا لتنفيذ نتائج جولة أوروغواي.
    I. Implementation of the results of the Uruguay Round UN أولاً - تنفيذ نتائج جولة أوروغواي
    These reports will serve as documentation for a symposium to be organized in November 1994 on the impact of the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations on cooperation among free zones of developing countries. UN وستستخدم هذه التقارير كوثائق لندوة ستنظم في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ بشأن آثار نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف على التعاون بين المناطق الحرة للبلدان النامية.
    (i) Report to the General Assembly on the effects of the results of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations on food production, including agro-industrial products and global food security in developing countries; UN ' ١ ' تقرير إلى الجمعية العامة عن آثار نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف عن إنتاج اﻷغذية، بما في ذلك المنتجات الزراعية - الصناعية واﻷمن الغذائي الشامل في البلدان النامية؛
    (i) Report to the General Assembly on the effects of the results of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations on food production, including agro-industrial products and global food security in developing countries; UN ' ١ ' تقرير إلى الجمعية العامة عن آثار نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف عن إنتاج اﻷغذية، بما في ذلك المنتجات الزراعية - الصناعية واﻷمن الغذائي الشامل في البلدان النامية؛
    30. Most delegations emphasized the importance of the results of the Uruguay Round and its impact on ECDC at different levels. UN ٠٣- وشددت معظم الوفود على أهمية نتائج جولة أوروغواي وأثرها على التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على مختلف المستويات.
    Issues related to the implementation of the results of the Uruguay Round (UR) have been a concern of developing countries since 1995 and are a key factor in the attempts to address development issues in the DWP. UN 13- ما برحت القضايا المتصلة بتنفيذ نتائج جولة أوروغواي تمثل شاغلاً للبلدان النامية منذ عام 1995، وهي عامل رئيسي في المحاولات الرامية إلى معالجة قضايا التنمية في برنامج عمل الدوحة.
    39. A number of developing countries were less equipped than others to take advantage of the growth and development opportunities resulting from the globalization of markets, as well as from the implementation of the results of the Uruguay Round and the autonomous trade and investment liberalization measures adopted by individual countries. UN ٩٣- وأضاف أن عددا من البلدان النامية أقل استعدادا من بلدان نامية أخرى للاستفادة من فرص النمو والتنمية الناتجة عن عولمة اﻷسواق، فضلا عن الاستفادة من تنفيذ نتائج جولة أوروغواي والتدابير المستقلة لتحرير التجارة والاستثمار التي تتخذ من جانب آحاد البلدان.
    Along with such efforts, ESCAP, in response to a request from the member States, is undertaking a review of the Agreement in its entirety, particularly in the context of the results of the Uruguay Round. UN وإلى جانب هذه الجهود، تضطلع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حاليا، استجابة لطلب من الدول اﻷعضاء، باستعراض للاتفاق برمته، ولا سيما في سياق النتائج التي أسفرت عنها جولة أوروغواي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus