The focus of the results-based budgeting framework was to link the predefined objectives and expected results with resource requirements. | UN | وانصب تركيز إطار الميزنة القائمة على النتائج على ربط الأهداف المحددة سلفا والنتائج المتوقعة بالاحتياجات من الموارد. |
The Committee notes that most planned accomplishments under the support component of the results-based budgeting frameworks had been achieved. | UN | وتلاحظ اللجنة أن معظم الإنجازات المقررة تحت عنصر الدعم من عناصر أطر الميزنة القائمة على النتائج قد تحققت. |
Third, the report gave only a summary description of the five components of the results-based budgeting frameworks. | UN | ثالثاً، لم يعطِ التقرير إلا وصفاً موجزاً للعناصر الخمسة لأطر الميزنة القائمة على النتائج. |
Paragraphs 64 to 73 of that report provide a description of changes or conditions necessary for the implementation of the results-based budgeting elements. | UN | ويرد في الفقرات ٦٤ إلى ٧٣ من ذلك التقرير وصف للتغيرات أو الشروط اللازمة لﻷخذ بعناصر الميزنة على أساس النتائج. |
Management improvements are reflected in the support component of the results-based budgeting frameworks. | UN | ترد التحسينات الإدارية في عنصر الدعم من أطر الميزنة القائمة على النتائج. |
The Committee also notes from paragraphs 20 and 71 of the report that the Mission is in the second year of participating in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based budgeting frameworks for the support component. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرتين 20 و 71 من التقرير أيضا أن البعثة تشارك للعام الثاني على التوالي في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين طريقة عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم. |
The Mission retains the portfolio of evidence which is now entered in the results-based budgeting monitoring system that has been developed by the Mission for the purpose of recording data related to the actual achievement of the results-based budgeting frameworks. | UN | تحتفظ البعثة بحافظة أدلة باتت حاليا مدرجة في نظام رصد الميزنة القائمة على النتائج الذي وضعته البعثة لغرض تسجيل البيانات المتصلة بالتحقيق الفعلي لأُطُر هذه الميزنة. |
The reduction in resources requested is caused by the use of the results-based budgeting format, whereby the Geneva office is one element of the programme of work and, therefore, resources required under this heading are included under programme of support. | UN | والخفض في الموارد المطلوبة سببه استخدام شكل الميزنة القائمة على النتائج التي يعد مكتب جنيف بمقتضاها أحد عناصر برنامج العمل، ومن ثم تُدرج الموارد المطلوبة في إطار هذا البند تحت بند دعم البرنامج. |
The reduction in resources requested is caused by the use of the results-based budgeting format, whereby the Geneva office is one element of the programme of work and, therefore, resources required under this heading are included under programme support. | UN | والخفض في الموارد المطلوبة سببه استخدام شكل الميزنة القائمة على النتائج التي يعد مكتب جنيف بمقتضاها أحد عناصر برنامج العمل، ومن ثم تُدرج الموارد المطلوبة في إطار هذا البند تحت بند دعم البرنامج. |
The committee ensures that all significant management decisions improving the effectiveness and efficiency of the Mission within the context of the results-based budgeting framework and the planning assumptions are reflected in the Mission's proposed budget. | UN | وتضمن اللجنة تبيان جميع القرارات الإدارية المهمة التي تحسن من فعالية وكفاءة البعثة، في سياق إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات التخطيط، في الميزانية المقترحة للبعثة. |
Implemented as part of the results-based budgeting frameworks for the police components of peacekeeping operations, including established benchmarks | UN | نُفذت الخطط كجزء من أطر الميزنة القائمة على النتائج بالنسبة لعناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك المعايير المرجعية المقررة |
42. The extension of the results-based budgeting framework to the executive direction and management components of the budget was welcomed. | UN | 42 - وأُعرب عن الترحيب بامتداد إطار الميزنة القائمة على النتائج إلى عنصري التوجيه والإدارة التنفيذيين. |
42. The extension of the results-based budgeting framework to the executive direction and management components of the budget was welcomed. | UN | 42 - وأُعرب عن الترحيب بامتداد إطار الميزنة القائمة على النتائج إلى عنصري التوجيه والإدارة التنفيذيين. |
Similarly, UNIDO has progressively strengthened the application of the results-based budgeting approach in its programmes and budgets over the recent bienniums. | UN | وبصورة مماثلة، عمدت اليونيدو تدريجياً إلى الأخذ بنهج الميزنة القائمة على النتائج في برامجها وميزانياتها على امتداد فترات السنتين الأخيرة. |
21. UNIFIL has agreed to participate in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based budgeting frameworks for the support component. | UN | 21 - وقد وافقت اليونيفيل على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم. |
The Committee trusts that the next budget submission will reflect improvements along the lines of the results-based budgeting format. | UN | وتأمل اللجنة أن يعكس عرض الميزانية القادم التحسينات المدخلة بما يتماشى وشكل الميزنة على أساس النتائج. |
Many of the results-based budgeting focal points have been adequately trained in preparing such frameworks. | UN | وقد تلقى كثير من منسقي الميزنة على أساس النتائج تدريبا وافيا في إعداد مثل هذه الأُطُر. |
Benchmarks were adopted as part of the results-based budgeting frameworks for the police components of peacekeeping operations | UN | اعتمدت أسس للقياس كجزء من أطر الميزنة على أساس النتائج من أجل عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام |
However, the substantive results identified by those planning approaches have not yet been fully linked to financial planning figures, one of the key aspects of the results-based budgeting concept. | UN | بيد أن النتائج الجوهرية التي تحددها تلك النهوج التخطيطية لم تُربط تماما بعد بأرقام التخطيط المالية، مما يعد واحدا من الجوانب الرئيسية في مفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج. |
:: Further development of the use of the results-based budgeting method | UN | :: زيادة تطوير استخدام طريقة الميزنة المستندة إلى النتائج |
448. Satisfaction was expressed for the work of the programme, and the introduction of the results-based budgeting format for executive direction and management was welcomed. | UN | 448 - أُعرب عن الارتياح إزاء عمل البرنامج، وأُبدى ترحيب بتطبيق شكل الميزنة القائم على النتائج فيما يتعلق بالتوجيه التنفيذي والإدارة. |
Shortcomings of the results-based budgeting logical frameworks include the following: | UN | ومن أوجه القصور في الأطر المنطقية للميزنة القائمة على النتائج ما يلي: |
The Committee points out that this approach to presenting training requirements is not consistent with the principles of the results-based budgeting. | UN | وتشيـر اللجنة إلى أن هذا النهج في تقديم الاحتياجات التدريبية لا يتسق مع مبادئ إعداد الميزانية على أساس النتائج. |