"of the right to physical integrity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في السلامة الجسدية
        
    • الحق في السلامة البدنية
        
    Incidents recorded by UNAMID mainly involved cases of arbitrary arrest and detention, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN واشتملت بصفة رئيسية الحوادث التي سجلتها العملية المختلطة على الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والعنف الجنسي والجنساني، وانتهاكات الحق في السلامة الجسدية.
    The overall human rights situation in Darfur remained of concern, in particular regarding arbitrary arrests, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN وما زالت الحالة العامة لحقوق الإنسان في دارفور مثيرة للقلق، وبخاصة في ما يتعلق بالاعتقالات التعسفية، والعنف الجنسي والعنف الجنساني، وانتهاك الحق في السلامة الجسدية.
    38. The independent expert received reports from various sources of an increase in the number of cases of violations of the right to physical integrity. UN 38- تلقى الخبير المستقل من مصادر مختلفة معلومات تشير إلى ارتفاع عدد حالات انتهاك الحق في السلامة الجسدية.
    Reports of politically motivated killings and violations of the right to physical integrity were widespread during this period. UN وتشير التقارير إلى انتشار حالات القتل بدوافع سياسية وانتهاكات الحق في السلامة البدنية على نطاق واسع خلال هذه الفترة.
    Whenever necessary, the Mission provided medical assistance to victims of violations of the right to physical integrity. UN وكانت اللجنة عند الضرورة تقدم المساعدة الطبية لضحايا انتهاكات الحق في السلامة البدنية.
    Incidents recorded by UNAMID involved mainly cases of arbitrary arrest and detention, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN وبصفة رئيسية اتصلت الأحداث التي سجلتها العملية المختلطة بحالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والعنف الجنسي والجنساني، وانتهاكات الحق في السلامة الجسدية.
    24. Furthermore, the Forces de défense nationale (FDN) had been involved in violations of the right to physical integrity. UN 24- يضاف إلى ذلك أن قوات الدفاع الوطني كانت متورطة في انتهاكات الحق في السلامة الجسدية.
    37. Right to physical and mental integrity. Allegations of violation of the right to physical integrity have been transmitted to the Special Rapporteur. UN 37 - الحق في السلامة البدنية والعقلية - أُبلغت المقررة الخاصة بحدوث اعتداءات مزعومة على الحق في السلامة الجسدية.
    Violations of the right to physical integrity and the use of civil and criminal prosecutions are reported to be increasing, while impunity for all violations remains very widespread. UN وأُفيد أن انتهاكات الحق في السلامة الجسدية وحالات إساءة استخدام المحاكمات المدنية والجنائية آخذة في التزايد، بينما حالات الإفلات من العقاب فيما يتعلق بجميع الانتهاكات ما زالت واسعة الانتشار.
    2. Violations of the right to physical integrity UN 2- انتهاكات الحق في السلامة الجسدية
    49. It was also reported that some cases of violation of the right to physical integrity were committed by the police during operations to combat acts of banditry. UN 49- وأفادت مصادر أيضاً بأن الشرطة مسؤولة عن بعض حالات انتهاك الحق في السلامة الجسدية خلال عمليات تهدف إلى مكافحة أعمال لصوصية.
    2. Violations of the right to physical integrity UN 2 - انتهاكات الحق في السلامة الجسدية
    2. Violations of the right to physical integrity UN 2- انتهاكات الحق في السلامة الجسدية
    3. Violations of the right to physical integrity UN 3- انتهاكات الحق في السلامة الجسدية
    2. Violations of the right to physical integrity UN 2 - انتهاكات الحق في السلامة الجسدية
    2. Violations of the right to physical integrity UN 2- انتهاكات الحق في السلامة الجسدية
    45. Attacks on civilians continued, resulting mostly in violations of the right to physical integrity. UN 45 - وتواصل شن الاعتداءات على المدنيين، مؤديةً في معظمها إلى انتهاكات في الحق في السلامة البدنية.
    The overall human rights situation in Darfur remained of concern, in particular regarding arbitrary arrests, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN وما زالت حالة حقوق الإنسان في دارفور بوجه عام تثير القلق، وعلى الأخص فيما يتعلق بحالات الاحتجاز التعسفي والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس وانتهاكات الحق في السلامة البدنية.
    43. UNAMID-documented violations of the right to physical integrity accounted for 73 cases involving 232 victims, compared to 57 cases involving 138 victims in the previous reporting period. UN 43 - وبلغ عدد انتهاكات الحق في السلامة البدنية التي وثقتها العملية المختلطة 73 حالة تشمل 232 ضحية، مقارنة بما عدده 57 حالة تشمل 138 ضحية في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    48. UNAMID-documented violations of the right to physical integrity accounted for 49 incidents involving 153 victims, compared with 49 incidents involving 315 victims in the previous reporting period. UN 48 - وبلغ عدد حوادث انتهاك الحق في السلامة البدنية الموثّقة بواسطة العملية المختلطة 49 حادثا طال 153 ضحية، مقابل 49 حادثا طال 315 ضحية في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus