Incorporation enables courts to adjudicate violations of the right to social security by direct reference to the Covenant. | UN | فهذا من شأنه أن يمكن المحاكم من الفصل في انتهاكات الحق في الضمان الاجتماعي بالاحتكام المباشر إلى العهد. |
Incorporation enables courts to adjudicate violations of the right to social security by direct reference to the Covenant. | UN | فهذا من شأنه أن يمكن المحاكم من إصدار لأحكام في حالات انتهاك الحق في الضمان الاجتماعي بالتذرع بالعهد مباشرة. |
The right to social protection is thus no more than a combination of the right to social security and the right to an adequate standard of living. | UN | وبالتالي فإن الحق في الحماية الاجتماعية لا يعدو كونه جماع الحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى عيش لائق. |
Such steps must be deliberate, concrete and targeted towards the full realization of the right to social security. | UN | ويجب أن تكون هذه الخطوات مخططة وملموسة وأن تهدف إلى الإعمال الكامل للحق في الضمان الاجتماعي. |
Such steps must be deliberate, concrete and targeted towards the full realization of the right to social security. | UN | ويجب أن تكون هذه الخطوات متعمدة وملموسة وأن تهدف إلى الإعمال الكامل للحق في الضمان الاجتماعي. |
45. The obligation to protect requires that State parties prevent third parties from interfering in any way with the enjoyment of the right to social security. | UN | ٤٥- يتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تمنع الأطراف الثالثة من التدخل بأي شكل من الأشكال في التمتع بالحق في الضمان الاجتماعي. |
Guarantees of the right to social security in old age and illness and on other grounds. | UN | ضمانات الحق في الضمان الاجتماعي في سن الشيخوخة وفي ظروف المرض وفي حالات أخرى. |
Member States had a shared responsibility to support implementation of the right to social security and food, and should therefore assist countries in establishing those floors. | UN | ويقع على الدول الأعضاء تحمّل مسؤولية مشتركة في دعم إعمال الحق في الضمان الاجتماعي والغذاء، وبالتالي ينبغي أن تساعد البلدان النامية على إقامة تلك الحدود الدنيا. |
Realization of the right to social security needed to be enforced for all, especially women, who often shouldered both paid and unpaid work in sustaining their households. | UN | ويلزم إعمال الحق في الضمان الاجتماعي للجميع ولا سيما النساء اللواتي كثيرا ما يتحملن عبء العمل المأجور وغير المأجور على حد سواء في إعالة أسرهن المعيشية. |
States parties should develop a national strategy for the full implementation of the right to social security, and should allocate adequate fiscal and other resources at the national level. | UN | وينبغي أن تضع الدول الأطراف استراتيجية وطنية لتنفيذ الحق في الضمان الاجتماعي تنفيذاً كاملاً، كما ينبغي أن تخصص لذلك ما يكفي من الموارد المالية وغيرها على المستوى الوطني. |
The incorporation of human rights law and principles in the programmes and policies of international organizations will greatly facilitate the implementation of the right to social security. | UN | ومن شأن إدماج قانون ومبادئ حقوق الإنسان في برامج وسياسات المنظمات الدولية أن ييسر إلى حد كبير تنفيذ الحق في الضمان الاجتماعي. |
71. The Government has since 1997 taken measures to ensure the realisation of the right to social security. | UN | 71- واتخذت الحكومة منذ عام 1997 تدابير لكفالة إعمال الحق في الضمان الاجتماعي. |
A. Measures adopted for the implementation of the right to social security | UN | ألف - الإجراءات المتخذة لإعمال الحق في الضمان الاجتماعي |
10. While the elements of the right to social security may vary according to different conditions, a number of essential factors apply in all circumstances as set out below. | UN | ١٠- في حين أن عناصر الحق في الضمان الاجتماعي قد تختلف باختلاف الظروف، فإن ثمة عوامل أساسية عدة تنطبق على جميع الظروف على النحو المبين أدناه. |
States parties should develop a national strategy for the full implementation of the right to social security, and should allocate adequate fiscal and other resources at the national level. | UN | وينبغي أن تضع الدول الأطراف استراتيجية وطنية لتنفيذ الحق في الضمان الاجتماعي تنفيذاً كاملاً، كما ينبغي أن تخصص لذلك ما يكفي من الموارد المالية وغيرها على المستوى الوطني. |
II. NORMATIVE CONTENT of the right to social security | UN | ثانياً - المضمون المعياري للحق في الضمان الاجتماعي |
In the following five years, the States parties will use these national benchmarks to help monitor their implementation of the right to social security. | UN | وفي السنوات الخمس التالية، تستخدم الدولة الطرف هذه المعايير الوطنية للمساعدة في رصد تنفيذها للحق في الضمان الاجتماعي. |
II. NORMATIVE CONTENT of the right to social security | UN | ثانياً - المضمون المعياري للحق في الضمان الاجتماعي |
45. The obligation to protect requires that State parties prevent third parties from interfering in any way with the enjoyment of the right to social security. | UN | ٤٥- يتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تمنع الأطراف الثالثة من التدخل بأي شكل من الأشكال في التمتع بالحق في الضمان الاجتماعي. |
The Charter authorizes the law to regulate details of the right to social security. | UN | 320- يجيز الميثاق للقوانين تنظيم التفاصيل المتعلقة بالحق في الضمان الاجتماعي. |
E. Nonenjoyment of the right to social security | UN | هاء - عدم التمتع بالحق في الضمان الاجتماعي |