"of the rights of migrant workers" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق العمال المهاجرين
        
    • لحقوق العمال المهاجرين
        
    • بحقوق العمال المهاجرين
        
    • حقوق الإنسان للعمال المهاجرين
        
    • حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
        
    • حقوق العمالة الوافدة
        
    However, as a country of transit and destination, it faces major challenges in regard to protection of the rights of migrant workers. UN غير أن إكوادور، بصفتها بلد عبور ومقصد، تواجِه تحديات كبيرة فيما يتصل بحماية حقوق العمال المهاجرين.
    International instruments set standards for the protection of the rights of migrant workers and their families, as well as for safeguarding the interests of States. UN وتضع الصكوك الدولية معايير لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم، وكذلك لحماية مصالح الدول.
    Rwanda ratified also the International Convention on the Protection of the rights of migrant workers and Members of their Families. UN كما صدقت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    However, as a country of transit and destination, it faces major challenges in regard to protection of the rights of migrant workers. UN غير أن إكوادور، بصفتها بلد عبور ومقصد، تواجِه تحديات كبيرة فيما يتصل بحماية حقوق العمال المهاجرين.
    That instrument should be ratified as soon as possible by a large number of States, and the international community should redouble its efforts to prevent violations of the rights of migrant workers. UN وأضاف أنه ينبغي أن يصدق عدد كبير من الدول على هذا الصك في أقرب وقت ممكن، وأن يضاعف المجتمع الدولي من جهوده للحيلولة دون وقوع انتهاكات لحقوق العمال المهاجرين.
    The promotion and protection of the rights of migrant workers is thus a particularly important step in achieving full and dignified employment for all. UN ولذلك فتعزيز وحماية حقوق العمال المهاجرين يشكلان خطوة هامة بصفة خاصة في تحقيق العمالة الكاملة والكريمة للجميع.
    The entry into force of that Convention would be a significant contribution to the promotion and protection of the rights of migrant workers. UN وذكر أن دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ سيمثل مساهمة كبيرة في تعزيز وحماية حقوق العمال المهاجرين.
    Promotion and protection of the rights of migrant workers and members of their families UN تشجيع وحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    ASEAN also put forth agreements on the protection and promotion of the rights of migrant workers and regional cooperation on counter-terrorism activities. UN وتطرح الرابطة أيضا اتفاقات بشأن حماية حقوق العمال المهاجرين وتعزيزها، والتعاون الإقليمي بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب.
    (i) Violation of the rights of migrant workers, especially migrant women UN `1` انتهاك حقوق العمال المهاجرين ولا سيما المهاجرات
    Costa Rica is working towards the establishment of policies for the promotion of the rights of migrant workers to health and education. UN كما تعمل كوستاريكا من أجل وضع سياسات لتعزيز حقوق العمال المهاجرين في مجالي الصحة والتعليم.
    Course on protection of the rights of migrant workers and their families and human trafficking for purposes of labour exploitation UN حماية حقوق العمال المهاجرين وأسرهم والاتجار بالأشخاص بغرض استغلال عمالتهم
    It encouraged stronger promotion and protection of the rights of migrant workers. UN وشجعت على زيادة تعزيز وحماية حقوق العمال المهاجرين.
    Indonesia appreciated Bahrain's legislation which guarantees the protection of the rights of migrant workers. UN وأشادت إندونيسيا بتشريع البحرين الذي يكفل حماية حقوق العمال المهاجرين.
    It expressed concern at some instances of poor working conditions and violations of the rights of migrant workers. UN وأعربت عن قلقها إزاء بعض حالات تدني ظروف العمل وانتهاك حقوق العمال المهاجرين.
    Singapore is also involved in developing an ASEAN Instrument on the Protection and Promotion of the rights of migrant workers. UN وتشارك سنغافورة أيضاً في وضع صك للرابطة عن حماية حقوق العمال المهاجرين وتعزيزها.
    December 18 is a Belgium-based international NGO that was created in 1999 in order to contribute to the global promotion and protection of the rights of migrant workers. UN وقد أنشئت هذه المنظمة في عام 1999 للمساهمة في تعزيز وحماية حقوق العمال المهاجرين على الصعيد العالمي.
    (vi) The International Convention on the Protection of the rights of migrant workers and Members of Their Families, after its entry into force; UN ' ٦ ' الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بعد بدء نفاذها؛
    Several recommendations focused on the need to ensure increased protection of the rights of migrant workers. UN وركزت توصيات عدة على الحاجة إلى توفير المزيد من الحماية لحقوق العمال المهاجرين.
    24. El Salvador produced a popular version of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families in order to raise awareness of the rights of migrant workers. UN 24 - وقامت السلفادور بنشر نسخة شعبية من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بهدف التوعية بحقوق العمال المهاجرين.
    (vi) ASEAN Declaration on the Protection and Promotion of the rights of migrant workers (13 January 2007); and UN إعلان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن حماية وتعزيز حقوق الإنسان للعمال المهاجرين (13 كانون الثاني/يناير 2007)؛
    + Plan to ratify the International Convention on Protection of the rights of migrant workers and Members of their families UN + خطة للتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Promotion and protection of the rights of migrant workers UN تعزيز وحماية حقوق العمالة الوافدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus