"of the rio group and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة ريو
        
    • لمجموعة ريو
        
    • فريق ريو والجماعة
        
    • لفريق ريو ومؤتمر
        
    First, I wish to state that my delegation fully supports the statement made yesterday by the representative of the Rio Group and the Group of 77. UN أولا، أود أن أشير إلى أن وفدي يوافق تماما على ما جاء في البيان الذي قدمه أمس ممثل مجموعة ريو ومجموعة الـ 77.
    Statement by the States members of the Rio Group and of the Caribbean Community UN بيان صادر عن الدول الأعضاء في مجموعة ريو والجماعة الكاريبية
    The Permanent Representatives of the States members of the Rio Group and of the Caribbean Community to the United Nations, UN إن الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في مجموعة ريو والجماعة الكاريبية لدى الأمم المتحدة،
    VI. Incorporation of the historic legacy of the Rio Group and CALC UN سادسا - إدراج التراث التاريخي لمجموعة ريو ومؤتمر قمة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Statement by the States members of the Rio Group and of the Caribbean Community UN بيان صادر عن الدول الأعضاء في مجموعة ريو والجماعة الكاريبية
    The Permanent Representatives of the States members of the Rio Group and of the Caribbean Community to the United Nations, UN إن الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في مجموعة ريو والجماعة الكاريبية لدى الأمم المتحدة،
    The Commission is invited to comment on the objectives of the Rio Group and on the proposed plan for future action. UN ويطلب إلى اللجنة تقديم تعليقاتها عن أهداف مجموعة ريو وعن الخطة المقترحة للعمل في المستقبل.
    Colombia aligns itself with the statements made by the Mexican delegation on behalf of the Rio Group and by the Indonesian delegation on behalf of the NonAligned Movement. UN تؤيد كولومبيا البيانات التي أدلى بها وفد المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو ووفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    VII. Unification of the Rio Group and CALC UN سابعا - توحيد مجموعة ريو ومؤتمر قمة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    The delegation of Nicaragua would like to fully associate itself with the statements made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يود وفد نيكاراغوا أن يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Her country hoped that the issue would be included in the agendas of international forums, meetings and conferences and would be seeking the support of the Rio Group and the Group of 77 and China in that regard. UN ويأمل بلدها في أن تدرج المسألة في جداول أعمال المنتديات والاجتماعات والمؤتمرات الدولية ويسعى إلى تأييد مجموعة ريو ومجموعة الـ 77 والصين في هذا الصدد.
    Chile aligns itself with the statements made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد شيلي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا المكسيك وأنتيغوا وبربودا؛ الأول باسم مجموعة ريو والثاني باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Rio Group and the Minister for Foreign Affairs of Ukraine strongly condemned the acts of terrorism perpetrated recently in the United States and declared their readiness to support the efforts of the international community to combat terrorism. UN وقد أدان وزراء خارجية مجموعة ريو ووزير خارجية أوكرانيا بقوة الأعمال الإرهابية التي ارتكبت مؤخرا في الولايات المتحدة وأعلنوا استعدادهم لدعم جهود المجتمع الدولي الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
    At the outset, I would like to support the statements made by the permanent representative of Peru, on behalf of the Rio Group and by the permanent representative of Morocco, on behalf of Group of 77. UN أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبيرو نيابة عن مجموعة ريو والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمغرب نيابة عن مجموعة الـ 77.
    The delegation of Colombia associates itself with the statement to be delivered on behalf of the Rio Group and the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يعلن وفد كولومبيا تأييده للبيان الذي سيدلَى به بالنيابة عن مجموعة ريو والبيان الذي ستدلي به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    While associating ourselves with the statement of the Rio Group, and that delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, we would like to make the following comments of a national nature. UN وفي حين نؤيد بيان مجموعة ريو والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، نود أن ندلي بالتعليقات التالية ذات الطابع الوطني.
    We align ourselves with the views expressed by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and agree that, with one year to go to the deadline for achieving our goals, there is still much to be done. UN ونؤيد الآراء التي أعرب عنها ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو ونقر بأنه مع تبقي عام واحد على الموعد النهائي لتحقيق أهدافنا، ما زال يتعين عمل الكثير.
    His delegation reaffirmed its support for the regional declarations condemning terrorism, such as the Declaration of the Twelfth Summit of the Rio Group and the Lima Plan of Action. UN وأعرب عن تأكيد وفده من جديد لدعمه لﻹعلانات اﻹقليمية التي تدين اﻹرهاب مثل إعلان مؤتمر القمة الثاني عشر لمجموعة ريو وخطة عمل ليما.
    Secretary pro tempore of the Rio Group and the Ibero-American Summit of Heads of State and Government (1991–1992). UN أمين مؤقت لمجموعة ريو ولمؤتمر قمة البلدان اﻹيبرية - اﻷمريكية )١٩٩١-١٩٩٢(
    18. Ms. Lock (South Africa) said that her delegation wished to align itself with the statements made by the representatives of Argentina and the Bahamas on behalf of the Rio Group and CARICOM, respectively, and by the representative of Brazil. UN 18 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت إن وفد بلدها يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلا الأرجنتين وجزر البهاما باسم فريق ريو والجماعة الكاريبية على التوالي، وممثل البرازيل.
    VII. Incorporation of the historical legacy of the Rio Group and CALC UN سابعا - إدراج التراث التاريخي لفريق ريو ومؤتمر قمة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus