In addition, given the similarity and linkages between chlordecone and mirex, data from the latter could be used to assist in the preparation of the risk profile. | UN | وإضافة إلى ذلك، ومع وضع التشابه والارتباط بين الكلورديكون والميريكس في الاعتبار، فإنه يمكن استخدام البيانات الخاصة بالميريكس للمساعدة في إعداد موجز بيانات المخاطر. |
The text of the risk profile, as amended, is set out below. It has not been formally edited. | UN | ويرد أدناه موجز بيانات المخاطر بصيغته المعدلة، ولم يتم تحريره بصفة رسمية. |
A copy of the risk profile outline and the proposal on synthesis of risk characterization are set out in annexes IV and V to the present report, respectively. | UN | وترد نسخة لكل من ملخص موجز بيانات المخاطر والمقترح بشأن التجميع الخاص بتوصيف المخاطر بالمرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير، على الترتيب. |
The text of the risk profile, as amended, is set out below. It has not been formally edited. | UN | وفيما يلي نص بيان المخاطر بعد تعديله، ولم يتم تحريره بصفة رسمية. |
The text of the risk profile, as amended, is provided below. | UN | ويرد أدناه نص بيان المخاطر على النحو المعدل. |
35. In particular, three recommendations which were not accepted relate to procurement and contract management: (a) clarifying the responsibilities of contract managers with regard to risk management; (b) establishing oversight of the risk profile of the population of contracts; and (c) establishing clear escalation processes with senior management for significant contract risks. | UN | 35 - وعلى وجه الخصوص، تتعلق ثلاث توصيات لم تُقبل بإدارة المشتريات والعقود، وهي: (أ) توضيح مسؤوليات مديري العقود فيما يتعلق بإدارة المخاطر؛ (ب) إنشاء الرقابة على نمط المخاطر لمجموعة العقود؛ (ج) وضع عمليات تصعيد واضحة مع الإدارة العليا فيما يتعلق بمخاطر العقود الكبيرة. |
Decide, in accordance with paragraph 7 of Article 8 of the Convention and on the basis of the risk profile, whether the chemical that is the subject of the risk profile is likely as a result of its long-range transport to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted and that the proposal should proceed; | UN | `2` بتقرير، وفقاً للفقرة 7 من المادة 8 من الاتفاقية واستناداً إلى موجز بيانات المخاطر، ما إذا كانت المادة الكيميائية موضوع موجز بيانات المخاطر تؤدي إلى الأرجح نتيجة لانتقالها بعيد المدى إلى تأثيرات ضارة واضحة على الصحة البشرية و/أو البيئية بحيث يستلزم اتخاذ إجراء عالمي بشأنها وبالتالي يقبل المقترح؛ |
The text of the risk profile, as amended, is provided below. | UN | وفيما يلي نص بيان المخاطر بعد تعديله. |
Paragraph 7 of Article 8 of the Stockholm Convention states: " If, on the basis of the risk profile conducted in accordance with Annex E, the Committee decides: | UN | تنص الفقرة 7 من المادة 8 من اتفاقية استكهولم على ما يلي: " إذا قررت اللجنة، استناداً إلى بيان المخاطر الذي وُضع وفقا للمرفق هاء: |
Considered the content of the risk profile and risk management evaluation; | UN | (ح) بحثت محتوى بيان المخاطر وتقييم إدارة المخاطر؛ |
Decide, in accordance with paragraph 7 of Article 8 of the Convention and on the basis of the risk profile, whether short-chained chlorinated paraffins are likely as a result of their long-range transport to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted and that the proposal should proceed; | UN | ' 2` أن يبت، بموجب الفقرة 7 من المادة 8 من الاتفاقية وعلى أساس بيان المخاطر فيما إذا كان من المحتمل للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة أن تتسبب نتيجة لانتقالها طويل المدى، في مضار صحية كبيرة بالنسبة للإنسان أو البيئة بما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها، وضرورة أن يتواصل العمل في المقترح؛ |
To decide, in accordance with paragraph 7 of Article 8 of the Convention and on the basis of the risk profile, whether short-chained chlorinated paraffins are likely as a result of long-range transport to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted and that the proposal should proceed; | UN | (ب) أن تقرر، طبقاً للفقرة 7 من المادة 8 من الاتفاقية وعلى أساس بيان المخاطر ما إذا كان من المحتمل أن تفضي البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة، بسبب نقلها لمسافات طويلة، إلى آثار بالغة الضرر بصحة الإنسان و/أو البيئة بما يستلزم اتخاذ إجراء عالمي بشأنها والمضي قدماً في تبني الاقتراح؛ |
To decide, in accordance with paragraph 7 of Article 8 of the Convention and on the basis of the risk profile, whether the chemical is likely as a result of its long-range transport to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted and that the proposal shall proceed; | UN | (ب) أن تقرر، طبقاً للفقرة 7 من المادة 8 من الاتفاقية وعلى أساس بيان المخاطر ما إذا كانت هذه المادة الكيميائية يحتمل أن تؤدي بسبب انتقالها طويل المدى إلى تأثيرات كبيرة ضارة بصحة الإنسان و/أو البيئة بما يبرر اتخاذ إجراءات عالمية بشأنها، ومن ثم يمضي المقترح قُدماً؛ |
108. The Board also recommends that the Administration establish oversight of the risk profile of either the whole population of contracts or groups of contracts so that it can assure itself that: (a) contract management resources are appropriately focused on the highest risk contracts; and (b) high-risk contracts are managed at the appropriate level. | UN | 108 - ويوصي أيضا المجلس الإدارة بأن تشرف على نمط المخاطر سواء في كامل مجموعة العقود أو في فئات معينة من العقود حتى تتأكد من أن (أ) الموارد المخصصة لإدارة العقود تركز، على الوجه المطلوب، على العقود التي تنطوي على أكبر المخاطر؛ و (ب) إدارة العقود التي تنطوي على مخاطر في المستوى المناسب. |
60. In paragraph 108, the Board also recommended that the Administration establish oversight of the risk profile of either the whole population of contracts or groups of contracts so that it can assure itself that: (a) contract management resources are appropriately focused on the highest risk contracts; and (b) highrisk contracts are managed at the appropriate level. | UN | 60 - في الفقرة 108، أوصى المجلس أيضا بأن تشرف الإدارة على نمط المخاطر سواء في كامل مجموعة العقود أو في فئات معينة من العقود حتى تتأكد من: (أ) أن الموارد المخصصة لإدارة العقود تركز، على الوجه المطلوب، على العقود التي تنطوي على أكبر المخاطر؛ (ب) وأن إدارة العقود التي تنطوي على مخاطر تتم في المستوى المناسب. |
Finalization and adoption of the risk profile takes place at a meeting of the POPs Review Committee. | UN | وتوضع الصيغة النهائية لبيان المخاطر ويعتمد فى اجتماع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |