"of the role of the state in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور الدولة في
        
    The Working Group expressed its intent to prioritize an examination of the role of the State in the use of force. UN وصرح الفريق العامل بأنه ينوي إيلاء الأولوية للنظر في دور الدولة في اللجوء إلى استخدام القوة.
    Privatization and the reduction of the role of the State in economic life have had an acute impact on the lives of women in rural areas. UN كان للخصخصة والحد من دور الدولة في الحياة الاقتصادية تأثير شديد على حياة المرأة في المناطق الريفية.
    A reduction of the role of the State in the economy so as to boost private sector development through further privatisation, enhanced fiscal governance, and a review of the tax regime; and UN تقليص دور الدولة في الاقتصاد لحفز تنمية القطاع الخاص من خلال زيادة الخصخصة، وتعزيز الحوكمة المالية، وإعادة النظر في النظام الضريبي؛
    The redefinition of the role of the State in the transport sector, the planning of infrastructure development and the establishment of regulatory frameworks could be included among priority areas of action. UN ويمكن أن تدرج ضمن مجالات العمل ذات الأولوية إعادة تحديد دور الدولة في قطاع النقل، وتخطيط تطوير الهياكل الأساسية ووضع أطر منظمة.
    The initial consensus was ruptured in the 1980s as consecutive economic crises led to a redefinition of the role of the State in education. UN وتعطل توافق الآراء العام الأصلي في الثمانينات حيث تسببت الأزمات الاقتصادية المتلاحقة في إعادة تحديد دور الدولة في التعليم.
    2. Many speakers emphasized the importance of the role of the State in the process of enterprise development. UN ٢- وأكد كثير من المتحدثين على أهمية دور الدولة في عملية تنمية المشاريع.
    Moreover, there is an emerging consensus on the reordering of the role of the State in economic development, in the direct creation of wealth and in the complementary nature of the public and private sectors. UN علاوة على ذلك، يبرز توافق فـــي اﻵراء على ضرورة إعادة تحديد دور الدولة في التنمية الاقتصادية، وفي التوليد المباشر للثروة، وفي تحقيـــق التكامل بين القطاعين العام والخاص.
    The primacy of the role of the State in promoting and protecting human rights has also been recalled on numerous occasions by the Commission on Human Rights, Human Rights Council, and General Assembly in their resolutions relating to the mandate. UN وفي العديد من المناسبات، أشارت لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة في قراراتهم المتعلقة بالولاية إلى أولوية دور الدولة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The report focuses on the question of the role of the State in promoting development, and on the possibility of rebuilding the developmental State in a way that is adapted to the challenges and concerns of least developed countries (LDCs) in the twentieth-first century. UN ويركّز التقرير على مسألة دور الدولة في النهوض بالتنمية، وعلى إمكانية إعادة بناء الدولة الإنمائية بطريقة تتلاءم مع التحدّيات التي تواجه أقل البلدان نمواً وما لديها من شواغل في القرن الحادي والعشرين.
    It was generally agreed that the rollback of the role of the State in Africa since the 1980s was at least partly responsible for the continent's current economic crisis. UN 28 - وظهر اتفاق عام على اعتبار تراجع دور الدولة في أفريقيا منذ الثمانينات مسؤولاً مسؤولية جزئية على أقل تقدير عن الأزمة الاقتصادية الحالية في القارة.
    Under item 2 of the agenda, two experts presented working papers on the issue of bilateral and multilateral economic agreements and their impact on human rights of the beneficiaries and on the issue of the role of the State in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations and other business entities. UN وفي إطار البند 2 من جدول الأعمال، قدم خبيران ورقتي عمل عن الاتفاقات الاقتصادية الثنائية والمتعددة الأطراف وتأثيرها على حقوق الإنسان للمستفيدين وعن دور الدولة في ضمان حقوق الإنسان بالإشارة إلى أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    It was generally agreed that the rollback of the role of the State in Africa since the 1980s was at least partly responsible for the continent's current economic crisis. UN 28- وظهر اتفاق عام على اعتبار تراجع دور الدولة في أفريقيا منذ الثمانينات مسؤولاً مسؤولية جزئية على أقل تقدير عن الأزمة الاقتصادية الحالية في القارة.
    29. Delegations had generally agreed that the rollback of the role of the State in Africa since the 1980s had been at least partly responsible for the continent's current economic crisis. UN 29 - وقال إن الوفود اتفقت بصورة عامة على أن تراجع دور الدولة في أفريقيا منذ الثمانينات من القرن الماضي كان مسؤولا جزئيا على الأقل عن الأزمة الاقتصادية الراهنة في القارة.
    62. Extreme views of the role of the State in education are embodied in treating the State as the sole funder and provider of education, with the other extreme deeming the State to be the regulator and facilitator rather than funder and provider. UN 62- تتجسد الآراء المتطرفة عن دور الدولة في التعليم في معاملة الدولة بمثابتها الممول والمقدم الوحيد للتعليم، وفي الطرف الآخر اعتبار الدولة المنظم والميسر للتعليم وليس الممول والمقدم.
    Questions raised as to " who can do what best " for end beneficiaries have led to a reassessment of the role of the State in the direct provision of such services. UN وقد أفضى السؤال " من هو اﻷفضل في القيام بكذا؟ " لصالح المستفيدين النهائيين إلى إعادة تقييم دور الدولة في التوفير المباشر لهذه الخدمات.
    As for the question of the role of the State in sharing a loss, a distinction should be drawn between situations in which the State itself was the operator, in which case it should be liable for all harm, and those in which it monitored the activities of private operators. UN وفيما يتصل بمسألة دور الدولة في المشاركة في خسارة ما، يلزم التمييز بين الحالات التي تكون الدولة فيها هي نفسها القائم بالنشاط وفي هذه الحالة تكون مسؤولة عن جميع ما حدث من ضرر، وبين الحالات التي تراقِب فيها أنشطة المشغِّلين الخاصين.
    There was some discussion of the role of the State in that process, with a number of representatives speaking of the need for the public sector to facilitate the sustainable development of human settlements through supportive policy formulation and legislation, priority budget allocation, infrastructure development, and targeted subsidies for the poor. UN ودارت بعض المناقشات حول دور الدولة في العملية، وتكلم بعض الممثلين عن ضرورة وجود قطاع عام ليقوم بتيسير التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية من خلال انتهاج وتقنين سياسة للدعم، وإيلاء الأولوية في تخصيص الميزانية، وتطوير الهياكل الأساسية ومنح إعانات تستهدف الفقراء.
    Several delegations called for a revitalization of the role of the State in development. Regulation, rule-setting and oversight by Governments had to be strengthened, especially in financial markets, and Governments also had to step in where this was required by market failures. UN ودعت عدة وفود إلى إحياء دور الدولة في التنمية وإلى ضرورة تعزيز الضوابط ووضع القواعد والرقابة من جانب الحكومات، وبخاصة في الأسواق المالية، كما دُعيت الحكومات إلى ضرورة التدخل حيثما تقتضي إخفاقات السوق.
    Several delegations called for a revitalization of the role of the State in development. Regulation, rule-setting and oversight by Governments had to be strengthened, especially in financial markets, and Governments also had to step in where this was required by market failures. UN ودعت عدة وفود إلى إحياء دور الدولة في التنمية وإلى ضرورة تعزيز الضوابط ووضع القواعد والرقابة من جانب الحكومات، وبخاصة في الأسواق المالية، كما دُعيت الحكومات إلى ضرورة التدخل حيثما تقتضي إخفاقات السوق.
    There was some discussion of the role of the State in that process, with a number of representatives speaking of the need for the public sector to facilitate the sustainable development of human settlements through supportive policy formulation and legislation, priority budget allocation, infrastructure development, and targeted subsidies for the poor. UN ودارت بعض المناقشات حول دور الدولة في العملية، وتكلم بعض الممثلين عن ضرورة وجود قطاع عام ليقوم بتيسير التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية من خلال انتهاج وتقنين سياسة للدعم، وإيلاء الأولوية في تخصيص الميزانية، وتطوير الهياكل الأساسية ومنح إعانات تستهدف الفقراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus