The CMP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-fourth session. | UN | 23- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
The reports of the SBI on its first and second sessions will be before the COP. | UN | وسيُعرض على مؤتمر اﻷطراف تقريرا الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيها اﻷولى والثانية. |
The COP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-fourth session. | UN | 31- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
33. Action: The CMP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-sixth session. | UN | 33- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين. |
The SBI also took note of the draft treaty arrangements developed by the contact group, as contained in annex V to the report of the SBI on its thirtieth session. | UN | كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بمشروع الترتيبات التعاهدية الذي وضعه فريق الاتصال، والذي يرد في المرفق الخامس لتقرير الهيئة الفرعية عن أعمال دورتها الثلاثين. |
At the same meeting, the COP, on a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair, the report of the SBI on its twenty-fourth session and the draft report on the twenty-fifth session. | UN | 52- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وبتقرير الهيئة عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين. |
Integration with the ongoing work of the SBI on the process for the consideration of communications from Annex I Parties under the Convention | UN | إدماج هذه المهمة في العمل الجاري الذي تضطلع به الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن العملية الخاصة بالنظر في البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بموجب الاتفاقية |
FCCC/SBI/2007/34 Report of the SBI on its twenty-seventh session, held in Bali from 3 to 11 December 2007 | UN | FCCC/SBI/2007/34 تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السابعة والعشرين، المعقودة في بالي في الفترة من 3 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
At the 5th meeting, on 17 December, the Chair of the SBI, Ms. Daniela Stoycheva (Bulgaria), introduced the draft report of the SBI on its twenty-first session. | UN | 61- وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر، قدمت السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الحادية والعشرين(). |
26. Action: The CMP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-sixth session. | UN | 26- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين. |
At its 2nd plenary meeting, on 2 November, the Conference of the Parties, having heard a report on the work of the SBI from its Chairman, took note with appreciation of the report of the SBI on its eighth session (see FCCC/SBI/1998/6).FCCC/SBI/1998/6. | UN | ٥٤- استمع مؤتمر اﻷطراف، في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، إلى تقرير من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ عن عمل الهيئة، وأحاط علما مع التقدير بتقرير الهيئة عن دورتها الثامنة)٥(. |
The Conference had before it the report of the SBI on its sixteenth session, held at Bonn from 5 to14 June 2002 (FCCC/SBI/2002/6). | UN | 63- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة عشرة التي عقدت في بون في الفترة من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002 (FCCC/SBI/2002/6). |
At the 8th meeting, on 1 November 2002, the Chair of the SBI, Mr. Raúl Estrada-Oyuela (Argentina), introduced the draft report of the SBI on its seventeenth session (FCCC/SBI/2002/L.6) and gave an oral report on that session. | UN | 64- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدم السيد راؤل استرادا - أويلا (الأرجنتين) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورته السابعة عشرة (FCCC/SBI/2002/L.6) وقدم تقريراً شفوياً عن تلك الدورة. |
36. At the 9th meeting, the Chair of the SBI, Mr. Tomasz Chruszczow (Poland), introduced the draft report of the SBI on its thirty-seventh session and gave an oral report on the results pertaining to the CMP. | UN | 36- وفي الجلسة التاسعة، عرض رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد طوماس خروستوف (بولندا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السابعة والثلاثين()، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج التي لها صلة بأعمال مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
At the 12th meeting, on 18 - 19 December, the Chair of the SBI, Ms. Liana Bratasida (Indonesia), introduced the draft report of the SBI on its thirty-first session and gave an oral report on the results that pertain to the CMP. | UN | 22- وفي الجلسة الثانية عشرة التي عُقدت في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الحادية والثلاثين()، وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج التي تتصل بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
56. Background: The SBI, at its thirty-second session, took note of the draft decision text prepared following its request referred to in the report of the SBI on its thirty-first session. | UN | 56- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية علما، في دورتها الثانية والثلاثين()، بنص مشروع المقرر الذي أُعد بناءً على طلبها المشار إليه في تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الحادية والثلاثين(). |
The SBI considered this request at its thirtieth session and decided to continue its consideration of this issue at its thirty-first session on the basis of the draft text contained in annex I to the report of the SBI on its thirtieth session. | UN | 28- ونظرت الهيئة الفرعية في هذا الطلب في دورتها الثلاثين وقررت مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول لتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثلاثين. |
At the 7th meeting, on 12 December, the Chair of the SBI, Mr. Bagher Asadi (Islamic Republic of Iran), introduced the draft report of the SBI on its twenty-ninth session and gave an oral report on the results that pertain to the COP. | UN | 36- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية) مشروع تقرير هذه الهيئة الفرعية عن دورتها التاسعة والعشرين()، وقدّم تقريراً شفوياً عن النتائج ذات الصلة بمؤتمر الأطراف. |
At the same meeting, the CMP, on a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair of the SBI, the report of the SBI on its twenty-fourth session and the draft report on the twenty-fifth session. | UN | 23- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وبتقرير الهيئة عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين. |
At the same meeting, the COP, on a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair of the SBI, the report of the SBI on its twenty-second session and the draft report of the twenty-third session. | UN | 53- وفي الجلسة ذاتها، وباقتراح من الرئيس، أحاط المؤتمر علماً بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وبتقرير الهيئة عن دورتها الثانية والعشرين، وكذلك بمشروع التقرير عن الدورة الثالثة والعشرين. |
It could be expected that the SBSTA would take the lead but would seek the advice of the SBI on a reporting framework. | UN | ويمكن توقع أن تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور الريادة على أن تلتمس المشورة من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن وضع إطار لتقديم التقارير. |
To inform RSAs on the outcome of the discussions held by Parties during the thirty-second session of the SBI on the methodology to collect ITL fees Abbreviations: ITL = international transaction log, RSA = registry system administrator, SBI = Subsidiary Body for Implementation. | UN | :: اطلاع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات على نتائج المناقشات التي أجرتها الأطراف في أثناء الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن منهجية تحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي |