"of the second intifada in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتفاضة الثانية في
        
    Of those detainees and prisoners, 70,000 have been arrested in the period since the outbreak of the second intifada in 2000. UN وقد اعتُقل 000 70 من هؤلاء المحتجزين والسجناء في الفترة التي تلت اندلاع الانتفاضة الثانية في عام 2000.
    It was estimated that since the start of the second intifada in 2000, close to 4,400 Palestinians have been killed and some 31,000 wounded. UN وقدر أنه، منذ بدء الانتفاضة الثانية في عام 2000، قُتل ما يقارب 400 4 فلسطيني، وجرح نحو 000 31 غيرهم.
    Since the commencement of the second intifada in 2000, the Israeli occupying forces had arrested and detained over 8,000 Palestinian children, many of whom were as young as 12 years old. UN وقد قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي، منذ بدء الانتفاضة الثانية في عام 2000، باعتقال واحتجاز أكثر من 000 8 طفل فلسطيني لا تزيد أعمار الكثير منهم عن 12 سنة.
    Moreover, at least 5,500 Palestinians have been killed and more than 32,600 wounded by Israeli forces since the start of the second intifada in 2000. UN وعلاوة على ذلك، قتل 500 5 فلسطيني على الأقل وجُرح أكثر من 600 32 على أيدي القوات الإسرائيلية منذ بدء الانتفاضة الثانية في عام 2000.
    92. The current decline is of the same order of magnitude as that which faced the programme following the outbreak of the second intifada in September 2000. UN 92 - ويضاهي التدهور الحالي في شدّته التدهور الذي لحق بالبرنامج في أعقاب اشتعال الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000.
    It is estimated that since the start of the second intifada in 2000, close to 4,800 Palestinians have been killed and some 31,500 wounded by the Israeli occupying forces. UN ومن المقدر أنه منذ بداية الانتفاضة الثانية في عام 2000، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما يقرب من 800 4 فلسطيني وأصابت حوالي 500 31 بجراح.
    Since the start of the second intifada in September 2000, over 2,755 Palestinians and over 830 Israelis have been killed and 28,000 Palestinians and 5,600 Israelis have been injured. UN ومنذ بداية الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، قتل أكثر من 755 2 فلسطينياً وأكثر من 830 إسرائيليا، فيما أصيب بجراح 000 28 فلسطيني و600 5 إسرائيلي.
    Since the start of the second intifada, in September 2000, nearly 1,000 Palestinians have been killed and about 17,300 injured. UN ومنذ بداية الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، لقي ما يقرب من 000 1 فلسطيني حتفهم وأصيب حوالي 300 17.
    Since the start of the second intifada, in September 2000, nearly 1,000 Palestinians have been killed and about 17,300 injured. UN 16- منذ بدء الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، قُتل ما يقرب من 000 1 فلسطيني وأصيب حوالي 300 17.
    Over 200 of the Palestinians killed since the start of the second intifada in September 2000 have been children, while over 7,000 children have been injured. UN 41- ومنذ بدء الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، قتل أكثر من 200 طفل وجرح أكثر من 000 7 طفل.
    Since the start of the second intifada in September 2000, over 2,000 Palestinians and over 700 Israelis have been killed. UN فمنذ بداية الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر عام 2000 قُتل ما يزيد على 000 2 فلسطيني و700 اسرائيلي.
    Since the start of the second intifada in September 2000, a total of 1,700 Palestinians and 600 Israelis have been killed. UN ومنذ بدء الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، قُتل ما مجموعه 700 1 فلسطيني و600 إسرائيلي.
    More than 1,475 Palestinian children were killed in conflict between the beginning of the second intifada in 2000 and the end of January 2009. UN وقد قتل أكثر من 475 1 طفلا فلسطينيا في الصراعات بين بداية الانتفاضة الثانية في عام 2000 ونهاية كانون الثاني/يناير 2009.
    29. Since the beginning of the second intifada in 2000, a progressive restriction of the access for Gaza fishermen to the sea has taken place. UN 29- منذ بداية الانتفاضة الثانية في عام 2000، فُرض حظر تدريجي على وصول صائدي الأسماك من سكان غزة إلى البحر.
    Although over 2,500 Palestinians have been killed by the IDF since the start of the second intifada in September 2000, only 15 soldiers have been indicted for causing death or grievous injury to Palestinians. UN ورغم أن قوات الدفاع الإسرائيلية قد قتلت منذ بداية الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000 أكثر من 500 2 فلسطيني، فإن 15 جندياً فقط قد اتُّهموا بقتل الفلسطينيين أو بإصابتهم إصابات خطيرة.
    1. The past year has witnessed the worst violence in the Occupied Palestinian Territory (OPT) since the start of the second intifada in September 2000. UN 1- شهد العام الماضي أسوأ ممارسات العنف في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ بداية الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000.
    Even the eruption of the second intifada in September 2000 did not reverse the trend. UN وحتى اندلاع الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000 لم يعكس هذا الاتجاه.
    Between the beginning of the second intifada in 2000 and June 2008, at least 994 Palestinian children under the age of 18 have died as a result of violence. UN فلقد مات على الأقل 994 طفلا فلسطينيا دون سن الـ 18 عاما نتيجة العنف في الفترة ما بين بداية الانتفاضة الثانية في عام 2000 وشهر حزيران/يونيه 2008.
    As of March, it was estimated that, since the start of the second intifada in 2000, nearly 5,500 Palestinians had been killed and some 32,600 wounded by Israeli forces. UN وحتى آذار/مارس، قدر بأنه قُتل منذ بداية الانتفاضة الثانية في عام 2000 ما يقرب من 500 5 فلسطيني وأصيب نحو 600 32 على أيدي جيش الدفاع الإسرائيلي.
    However, Israel's reputation as an abolitionist society has been tarnished by the practice of extrajudicial assassinations or targeted killings, which has been widely employed by the Israeli Defense Forces since the start of the second intifada in 2000. UN غير أن سمعة إسرائيل كمجتمع يدعو إلى إلغاء عقوبة الإعدام قد شوهتها ممارسة الاغتيالات خارج نطاق القضاء أو عمليات القتل المستهدِف، وهي ممارسة أصبحت شائعة في صفوف قوات الدفاع الإسرائيلية منذ اندلاع الانتفاضة الثانية في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus